Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ M ] / Mod

Mod перевод на турецкий

373 параллельный перевод
Mode change!
Mod değişimi!
This is just mood music.
Bu sadece mod müziği.
Mod?
Mod?
You say, "mod."
- "Mod" dedin.
I-I said... Maw...
"Mod"...
- Are you a mod or a rocker?
- Modern misiniz yoksa rockçı mı?
They've got Strike Force, Task Force, SWAT, why not Che Guevara and his own little mod squad?
Strike Force var, Task Force var, SWAT var neden Che Guevara ve onun küçük takımı olmasın?
E un mod imposibil de a trãi.
Bu yaşaması mümkün olmayan bir hayat şekli.
Station two, check coordinates, mode four.
İstasyon 2, koordinatların kontrolü, mod 4.
That's why I'm a mod, see.
Bu yüzden ben bir modum.
Make a mod out of you yet, Harry, eh?
Seni de mod yapalım mı Harry, ne dersin?
Gotta be a mod, or this, or that.
İlla Mod bilmem ne olacaksın.
- I've heard there's a few mods about.
- Dışarıda birkaç mod varmış.
And, like, I was a mod there, you know?
Orada bir moddum, anlıyor musun?
Look like a mod in that.
Havalı olursun.
The MOD says it's a prudent precautionary measure.
Savunma Bakanlığı bunun ihtiyati bir tedbir olduğunu açıkladı.
Now and then I tell people he was killed in Korea when I'm in the mod for a little sympathy.
Anlayış beklediğimde insanlara Kore'de öldürüldüğünü anlatıyorum.
Roll process mod.
Kayıt moduna geçin.
Can you give us a verb 96 to stop your integration... and we'd like you to do an E mod dump.
Sorunu çözmek için 96 numaralı eylemi yapabilir misiniz? Ve bir de şu çöp işi var.
Use a global mode in your scanner.
Tarayıcınızda küresel mod kullanın.
Mary Clarence like Clarence Williams Ill from The Mod Squad?
Mary Clarence mi? "The Mod Squad" daki lll. Clarence Williams gibi mi?
The sequencer is now bi-directional, compensating for mode distortion arising from the resonant field.
Sinyaller artık çift yönlü, yankı alanından kaynaklanan mod bozulması böyle dengeleniyor.
- A mode stabilizer.
- Mod dengeleyiciyle.
A mode stabilizer.
Bir mod dengeleyici.
And these god-awful moods you get in...
Ve içine girdiğin o korkunç mod...
Uh, was he the black guy on The Mod Squad?
The Mod Squad'daki zenci adam mıydı o?
Were you in The Mod Squad?
Neredensin sen, The Mod Squad'dan mı?
May lack a few mod cons, but plenty of rustic charm.
Bazı eksiklikleri olabilir ama büyüleyici bir kırsallığı var.
I skate the Peggy Lipton part in The Mod Squad number, you know?
"Suç Ekibi" nde Peggy Lipton rolünü oynayacağım.
His years in exile, his political writings and limericks his mod period with the turtlenecks, his blue period and of course his ruthless march to power and the silencing of his rivals.
Sürgündeki yılları, politik demeçleri ve şiirleri balıkçı yaka kazak giydiği dönem mavi giydiği dönem ve merhametsizce yükselip rakiplerini susturması.
I still look like Linc from "The Mod Squad".
Böyle korkunç görünüyorum.
All mod cons and it's going at £ 320 a week.
Her şey dâhil, haftalık 320 £.
All mod cons, 320 quid a week.
Her şey dâhil, haftalık 320 £.
I object to this! - What do you think this is, Mod Squad?
İtiraz ediyorum!
It's a bit... not the right mood.
Biraz.. doğru mod o değil gibi.
And what's the right mood?
Peki doğru mod ne?
Mod f-x-square, d-x.
Mod f ( x ) kare dx.
I have reprogrammed the phaser banks to a rotating modulation, but I suspect the Borg will adapt quickly.
Faz silahlarını döner bir mod için tekrar programladım, ancak kuşkum Borg'ların buna kolayca adapte olabileceği yönünde.
Vocal mode initiated.
Sesli mod devrede.
This is mode 1.06 kHz.
Bu bir mod.
Mode 2...
Mod 2.
A mod or a rocker?
Modernist mi yoksa rockçı mı?
This is John the mod.
Bu John, John bir mod.
Didn't even know what she was like. I wasn't even sure if I was gay, asexual, a punk, a mod... my dad, Bob, Sean the beggar.
Gey olmadığımdan emin değilim, aseksüel, punk, mod... babam, Bob, dilenci Sean.
What, are we on Mod Squad now?
Şimdi de Mod Çetesi'nde miyiz?
I'm a mod jogger. Are you having a midlife thing?
Orta yaş krizine girmedin, değil mi?
The same as it's always been, Tom- - to reach the Alpha Quadrant safe and sound, but to do that, we're going to have to beat this problem... and for now, that means conserving energy,
Her zamanki olduğu gibi, Tom- - Alfa Çeyreği'ne sağ salim ulaşmak, ama bunu yaparken, bu büyük sorunu da halletmemiz gerekiyor... ve şu andan itibaren, enerji muhafaza etmek için, gemiyi gri mod altında idare edip, vardiya personel sayısını yarıya düşüreceğiz.
Ocular mach 1-X panoramic mode.
Gözle görünür, mach 1-x panoramik mod.
- What is "mod"?
Mod da ne?
You all the faggot Mod Squad?
Siz nonoş dedektifler misiniz?
From The Mod Squad?
- The Mod Squad'dakini mi? Bu gerçek George.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]