Murder for hire перевод на турецкий
89 параллельный перевод
Murder for hire?
- Kiralık katil mi tutmuş?
The thing about murder for hire... there's always a paper trail.
İşler cinayet için adam kiralamayla alakalıysa biryerlerde hep kağıt izleri olur.
Yesterday I was in Cedar Junction serving life on a murder for hire and all of a sudden they tell me, " Oh, you're not guilty for that.
Daha dün Cedar Junction'da cinayet yüzünden müebbet yatıyordum ve bana birden " Hayır, sen suçlu değilsin.
They stay away from drugs to avoid deportation, but what they specialize in is murder for hire, extortion...
Sınır dışı edilememek için uyuşturucudan uzak duruyorlar. Ama uzmanlık alanları kiralık cinayet, haraç ve vesaire
I know that the LDs are into murder for hire.
LD'lerden olan o kiralık katili biliyorum.
Murder for hire - - civilians.
Kiralık cinayetler..... Hemde sivilleri.
- Murder for hire.
- Kiralık katillik.
Murder for hire?
Kiralık katillik.
We sold our shields off, highest bidder, murder for hire.
En yüksek ücreti verene rozetimizi sattık, kiralık katilleriz.
It was a hit... murder for hire.
Kiralık katil işi.
See, chechik is a bad guy.War crimes, murder for hire.
Bak, Checnik kötü bir adam. Savaş suçları, kiralık katil...
And more like a murder for hire.
Ve daha çok kiralık bir cinayete benziyor.
But if she's willing to murder for hire, I think they're gonna open this case back up.
Ama kiralık katil tuttuğuna göre bence soruşturmayı şimdi yeniden açarlar.
But now we've connected them with extortion, stealing drug evidence, cash, murder for hire.
Ama şimdi işleri, gasp ilaç, kanıt çalmak nakit ve cinayet.
Drug trafficking, extortion, murder for hire, name it.
Uyuşturucu satışı, fidye için adam kaçırma, haraç ve aklına ne gelirse.
This was a murder for hire.
Planlanan cinayet buymuş.
No, it was a murder for hire.
Hayır, cinayet için adam kiralama.
I'll hit you with kidnapping, the white slave traffic act, murder for hire...
Seni, adam kaçırmayla, beyaz kadın ticaretiyle,..
Murder for hire, human rights violations, and Rico.
... para karşılığı adam öldürmekle, insan halları ihlaliyle suçlarım.
Murder for hire. It's a capital crime.
Kiralık katillik.
Uh, murder for hire.
Uh, kiralık katil.
Because I said it was a mugging gone wrong, and you said it was a murder for hire.
Çünkü ben yanlış giden bir soygun demiştim ve sen de öldürmek için adam tutulmuş demiştin.
Murder for hire is a death-penalty offense.
Suikastçi kiralamak idam cezasına tabii bir suçtur.
Murder for hire.
O var. Kiralık katillik.
How about murder for hire?
Peki ya para karşılığı cinayet?
Murder for hire, Detective.
- Kiralık katil tutmuş, dedektif.
It's not a leap to imagine that they would consider murder for hire if the price was right.
Fiyatta anlaşırsan kiralık katil olarak çalışabileceklerini düşünmek zor değil.
Chow, Kim. International gun for hire wanted for murder.
Chow, Kim.Uluslararası kiralık katil.
Call me greedy - I still want him for the murder-for-hire
Ama ben azmettirmekten de yatsın istiyorum.
Decoy Squad's been working undercover on a murder-for-hire sting.
Sivil Ekibi sipariş cinayetlerle ilgileniyor.
They bragged about their murder-for-hire racket.
Sipariş cinayetlerle övünüyorlarmış.
All sorts : an attempted murder-for-hire scheme, suspected mass poisoning, and so on.
Hepsi cinayet planı girişimi, şüpheli zehirlenme gibi sıralanmış.
That and a murder-for-hire charge.
Bir de kiralık katil tutma suçlaması var.
Vegas was looking at him on a murder-for-hire case.
Vegas kiralık katil cinayeti için onu arıyordu.
- How about murder-for-hire?
- Kiralık katilliğe ne dersin?
Was it murder-for-hire?
Kiralık katillik miydi?
And because I believe that ms.Serabian remains capable of carrying out her murder-for-hire plans, we need to protect the husband while searching for... lieutenant provenza's car.
Bayan Serabian'ın kocasını öldürtmek için yine adam tutmaya meyilli olduğuna inandığım için Komiser Provenza'nın arabasının ararken kadının kocasını koruma altına almalıyız.
I think a jury would believe the attempted-murder part, but now that lieutenant provenza lost the cash that angle gave us, the murder-for-hire part goes out the window.
Jüri işin cinayete teşebbüs kısmına inanacaktır. Ama Komiser Provenza Angie'nin verdiği parayı kaybettiği için işin kiralık katil tutma kısmı uçtu gitti.
He's serving time for a murder-for-hire.
Para karşılığı, adam öldürtmekten hapis yatıyor.
Murder-for-hire.
Para karşılığı cinayet.
If it's the same guy, We liked him in the Carter murder-for-hire In Germantown two years ago.
Eğer aynı herifse, 2 yıl önce onu Germantown'daki Carter cinayetinin tetikçisi diye mimledik.
Now, whether this was a murder-for-hire or a crime of passion, we don't know. Well, she would never kill someone for money.
bu cinayetleri başkasının adına mı yoksa kızınız için suç işlemek bir tutku haline mi geldi bunu bilemiyoruz para için kimseyi öldürmez.
Dansby has a rap sheet dating back to 2000, assault and battery, and the FBI has investigated him twice for possible murder-for-hire jobs.
Dansby'nin 2000'den başlayarak müessir fiilden sabıkası var. Ayrıca FBI onu iki kez para karşılığı adam öldürme için soruşturmuş.
I talked to Hangtree P.D. Don't have any ideas about a murder-for-hire candidate.
Hangtree polisiyle konuştum. Kim olabileceği konusunda hiçbir fikirleri yok.
Okay, I got some information on a murder-for-hire, which I'm willing to give up in exchange for the D.A. dropping his third strike against me.
Para karşılığı işlenen bir cinayet hakkında bazı bilgilerim var,..... savcının hakkımdaki suç tekrarı cezasını düşürmesi karşılığında bunu anlatacağım.
Maybe you can start with the victim in this murder-for-hire.
Belki bu kiralık cinayetin kurbanıyla başlayabilirsiniz.
We've just been hit with a possible murder-for-hire case, and we're just going to have to reschedule.
Bir para karşılığı cinayet ihbarıyla ilgileniyoruz..... ve randevumuzu yeniden planlamalıyız.
Well, even without Ms. Davis'corroborating testimony, we already have enough evidence to bring charges of murder-for-hire.
Bayan Davis'in ek ifadesi olmadan bile cinayet için adam tutma suçundan mahkum etmek için elimizde yeterli kanıt var.
HR is going in the murder-for-hire business.
HR kiralık katil işine girmiş.
Okay, and a murder-for-hire plan would also give credence to Makani's story about being paid 20 grand up-front for his role in the robbery.
Tetikçi olayı, Makani'nin soyguna yardım etmesi için 20 bin alma hikayesini de doğruluyor.
Did he hire an equally mad associate to murder the object of his obsession so that he could record it for posterity?
Takıntılı olduğu hedefi öldürmek için kendine benzeyen bir deli ortak kiralayıp böylece gelecek nesiller için bunu kaydedebilirdi.
hire 47
hired 16
hire me 21
murderface 20
murder 995
murders 106
murderer 417
murdered 286
murderers 169
murder board 44
hired 16
hire me 21
murderface 20
murder 995
murders 106
murderer 417
murdered 286
murderers 169
murder board 44