Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ M ] / My husband's

My husband's перевод на турецкий

6,365 параллельный перевод
That's exactly what my husband said just before Jack killed him.
Jack onu öldürmeden önce, kocam da böyle demişti.
Okay, he has an allergy to soap and we have to buy him that special oil for dogs... but he's my husband.
Sabuna karşı alerjisi olduğu için köpekler için üretilen özel yağdan almak zorunda... kalıyor da olabiliriz... ama o benim kocam.
Once a month since'97, $ 1 million was transferred into my personal account without my husband's knowledge.
97'den beri her ay 1 milyon dolar benim kişisel hesabıma aktarılıyor kocamın haberi olmadan.
We have our secrets, but my husband and I know each other quite well in our own special way.
Sırlarımız var ama kocam ve ben birbirimizi kendi yöntemlerimizle çok iyi tanıyoruz.
You better go before my husband comes home, because he's gonna wonder what you're doing.
Kocam eve gelmeden gitsen iyi olur çünkü burada ne aradığını merak edecek.
... my husband's Chief of Staff, Eli Gold, he's the only one contemplating me running.
... kocamın şefi Eli Gold, beni aday olmaya teşvik eden tek kişidir.
My husband's funeral had been three days earlier.
Kocamın cenaze töreni üç gün önce yapılmıştı.
- Actually, it's up to my husband.
- Aslında, bu kocama bağlı.
Um, my mom's husband, Ed, is missing.
Annem'in kocası Ed, kayıp.
My husband's death hit me very hard.
Kocamın ölümü beni derinden sarstı.
He's my husband.
O benim kocam.
Oh, sorry. It's probably my husband.
Muhtemelen kocamdır, o... biraz geç kaldı da.
Where's my boy and my husband?
Oğlum ve kocam nerede?
My husband took my child's body and put it out.
Kocam çocuğumu alıp dışarı attı.
My husband's in the hospital.
Kocam hastanedeymiş.
I mean, I'm sure at some point, everybody looks at their husband and is like, " That's my future.
Eminim herkes bir noktada kocalarına bakıp " İşte geleceğim bu.
Go on and get out of there! That's my husband's favorite chair!
Kalk dedim sana, bu kocamın en sevdiği sandalye!
My husband's heart wasn't harvested.
Kocamın kalbi alınmadı.
He's my husband.
Daha iyisini yapabilirsin.
But mostly, I pretend to not know that my husband's having a weekly tryst with a stripper named Tangerine.
Ama çoğunlukla kocamın Mandalina adlı bir striptizci ile haftalık buluşmalarını bilmiyormuş gibi rol yapıyorum.
My name's shelley hicks. My husband was on that plane.
Adım Shelley Hicks.
I'm afraid he's gonna go after my husband.
Maalesef kocamın peşine düşecek.
My husband's a great guy and a wonderful father, and we used to work together... no problem.
Kocam harika bir insan ve müthiş bir baba. Daha önce de birlikte çalıştık, hiç sorun olmadı.
Where's my husband's body?
- Kocamın cesedi nerede? - Burada.
My-my husband's, um, chief of staff...
Kocamın personel şefinin...
That's right. To my husband, Mark.
- Evet, Mark'la.
"Well, whatever it is, I'm sure no one's gonna manage your portfolio better than my husband Mark."
...... Ama her neyse eminim kimse portföyünüzü eşim Mark'tan iyi yönetemez. " dedim.
Oh, that, yeah. Well, no, that... that was a misunderstanding between my husband and I.
Evet ama orada eşimle aramızda bir yanlış anlaşılma oldu.
Juna always puts it under my husband's name.
Juna çok hassas ve anlayışlı olduğu için hep eşimin adını yazdırır.
Paulie G. for writing me this wonderful part, for being... Everyone at HBO for believing in me, the members of the television academy... This wonderful honor, and my husband, Mark, who's always there for me.
Bana bu mükemmel rolü yazdığı için Paulie G'ye HBO'da bana inanan herkese beni bu ödüle layık gören Televizyon Akademisi'nin mensuplarına ve hep yanımda olan eşim Mark'a teşekkür ederim.
It's not the same... my child, your husband.
Aynı şey değil. Benim çocuğum senin kocan.
I don't know who you are, but you are obviously some sort of desperate hail Mary from my husband or from Cyrus or from someone else who thinks there is a chance in hell of getting me to put on that stupid dress
Kim olduğunu bilmiyorum Ama bir çeşit çaresiz olmalısın Kocam yada Cyrus tarafından çaresiz bırakılmış birisi.
And I ask you here tonight, without a teleprompter, without a speech, without anything but my love as a husband and a father...
Ve burada bu akşam size soruyorum Teleprompter olmadan konuşma olmadan Sevgim dışında hiç bir şeyim olmadan bir eş ve bir baba olarak...
"my husband's a badass, and all will be fine."
Kocam kaya gibidir ve her şey yolunda.
That's not my husband!
O benim kocam değil!
My-my husband might have had problems, but... he's dead.
Belki kocamın sorunları vardı ama o öldü.
It's your job to make me look beautiful, not to stand there staring at my husband!
Senin işin güzel görünmemi sağlamak, orada dikilip kocamı kesmek değil.
- Lauren, where's my husband?
- Lauren, kocam nerede? - O...
That's where I met my late husband.
Merhum kocamla da orada tanıştık.
Um, I'm trying to make arrangements to have my husband's body sent home.
Kocamın na'şını eve göndermek için bazı ayarlamalar yapmaya çalışıyorum.
She slept with my husband.
Kocamla yatmış.
My husband's only religion was believing he had to screw anything with a pulse.
Kocamın tek inandığı şey, nabzı atan... her şeyin düzülebileceği üzerineydi.
'Cause no matter what I do, there's only one person my husband listens to, and she's...
Çünkü ne yaparsam yapayım... kocamın dinlediği tek bir kişi var ve O'da...
A legacy my husband is proud to uphold, particularly with respect to the former President's long-standing commitment to our military.
Bu miras, kocamın da korumak isteyeceği bir miras olup... Eski Başkan'ımızın askeri konulardaki uzun... süreli bağlılıklar konusuna destek vermektedir.
You held my husband, Lord Julien's, bank account.
Kocam, Lord Julien'in banka hesaplarıyla ilgilenirdin.
My husband is a foreigner, and it is difficult to pronounce the name.
Kocam bir yabancıymış ve adını telaffuz etmek zordur.
Thank God my daughter's with her filthy French husband.
- Teşekkürler tanrım, iyi ki kızım pis Fransız kocasıyla.
My husband's, like, totally paranoid that I'm cheating on him.
Kocam, tamamen paranoyaklaştı sanki onu aldatıyormuşum gibi.
I'm trying to find my husband, and nothing's open.
Üzgünüm.
Oh. Uh, that's my mom's ex-husband.
Annemin eski kocası.
Are you the people who are going to bring my husband's body back?
Kocamın bedenini geri getirecek onalar sizler misiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]