Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ M ] / My mom died

My mom died перевод на турецкий

563 параллельный перевод
My mom died, you know.
Biliyor musun, annnem öldü.
My mom died at my birth, my dad 5 years later in a car accident.
Annem ben doğarken ölmüş, 5 yıl sonra da babam araba kazasında ölmüş.
When I was in middle school my mom died of cancer.
Ortaokuldayken annem kanserden öldü.
My mom died by Long Tianji's Thunder Arrows... isn't that more cruel and vicious?
Annemi Long Tianji'nin şimşek okları öldürdü sence bu daha zorbaca değil mi?
- My mom died when I was a kid.
- Annem ben küçükken öldü.
IT WAS JUST HIM AND ME AFTER MY MOM DIED.
Önce babam daha sonra annem öldü.
My mom died when I was 7.
Annem ben 7 yasimdayken öldü.
Josh... my mom died.
Josh... Benim de annem öldü.
My mom died and all I talk about is stupid nightmares.
Annem ölmüş ve tüm sözettiğim, salakça kabuslarım.
He's kind of like he was before my mom died.
Annemin ölümünden önceki babam gibi.
Well, my mom died in her forties... but she was dead way before that.
Annem öldüğünde kırk yaşlarındaydı. Ama aslında çok önceden ölmüştü.
- My mom died young too, same as yours.
Ben de annemi genç yaşta kaybettim.
Ever since my mom died, every now and then I get this feeling that she's right here, you know?
Annem öldüğünden beri buralarda olduğunu hissediyorum.
My mom died.
Benim annem öldü.
My, my mom died when I was really young... and, uh, a couple of years ago, my dad got sick... and, uh, we moved from Indiana to Chicago so he could go to a research hospital.
Annem ben çok küçükken ölmüş... ve şey, birkaç yıl öncede babam hastalandı... ve şey, araştırma hastanesi olduğu için biz Indiana dan Chicago ya taşınmak zorunda kaldık.
My mom died in a car accident last May.
Annem Mayıs'ta trafik kazasında öldü.
My mom died a few months ago.
Annem birkaç ay önce öldü.
My Mom died when I was 3.
Annem ben 3 yaşındayken öldü.
My mom died before I was old enough for this stuff.
Bunu yapmak için yeterince büyümeden annem öldü.
Sometimes I miss you. You know my mom died.
Bazen ben de seni özlüyorum.
You know, my mom died when I was young too.
Bilirsin, benim annem de ben küçükken öldü.
My mom died when I was five.
Annem ben beş yaşındayken öldü.
My mom died a long time ago.
Annem uzun zaman önce öldü.
They disinfect your arm before they give you a lethal injection, but my mom died in childbirth because there wasn't enough soap to go around.
Sana öldürücü bir enjeksiyon yapmadan önce kolunu dezenfekte ediyorlar, ben daha çocukken annem gitti çünkü erafta yeteri kadar yiyecek yoktu.
I could have had a--a palm pilot, you know, and been going to my college reunion, but no, I had to drop out when my mom died to get a job.
Elimde cep bilgisayarı, mezunlar toplantıma gidiyor olabilirdim. Ama, hayır. Annem ölünce iş bulmak için okulu bırakmak zorunda kaldım.
After my mom died, my dad became, like, obsessed with the game... and wanted me to play with him all the time... so I guess, in a way, I was destined.
Ve annem öldükten sonra, babam oyunu takıntı haline getirdi ve sürekli onunla oynamamı istedi. Sanırım bir şekilde kaderim belirlendi.
My sister kept everything together after my mom died.
Annem ölünce aileye ablam baktı.
My mom died when I was young so I lived with my father.
Ben çocukken annem ölmüş, bu yüzden babamla birlikte yaşadım.
For 20 years I thought I knew how my mom died.
Son 20 yıldır annemin nasıl öldüğünü bildiğimi sanıyordum.
My mom died of cancer.
- Annem kanserden öldü.
I got a big box of family stuff when my mom died.
Annem öldüğünde bir sürü eşya kalmıştı.
But when my mom died, she hadn't told Dad where the coupon drawer was.
Tabi annem, babama kupon çekmecesinin nerede olduğunu söylemeden öldü.
Mom, my squirrel has died!
Anne! Sincabım ölmüş.
You call my mom and dad in Pittsburgh, see. You tell them I died and that you killed me!
Pittsburgh'daki anne babamı ara ve onlara benim beni öldürdüğünü söyle.
I guess both my mom and my daddy died of smoke or alcohol related illness.
Annemin de babamın da, sigara ve alkolden doğan hastalıklardan öldüklerini tahmin ediyorum.
My dad died when I was 10 and my mom travels a lot.
Babam ben 10 yaşındayken öldü, annem de sürekli geziyor.
I met my mom who died last year.
Geçen yıl ölen annemi gördüm.
When Mom died, my immediate idea was to get rid of this place.
Annem öldüğünde hemen yapacağım şey o yerden kurtulmaktı.
Because then they'd be just like my mom used to make it, before she died.
Çünkü annem ölmeden önce öyle yapardı.
My dad is... but Mom died when I was in high school.
Babamla evet... Ama annem ben lisedeyken öldü.
Well, I found a picture of you among my mom's things when she died.
Annem öldüğünde eşyaları arasında senin bir fotoğrafını bulmuştum.
My mom got cancer and died, so you do the math.
Annem kanser oldu ve öldü, hesabı siz yapın.
All's my mom says is that my dad died in a car crash before I was born.
Annem, babamın ben doğmadan araba kazasında öldüğünü söylüyor.
My mom and dad died in this horrible accident when I was a baby, so my grandmother took care of me.
Annem ve babam, ben bebekken korkunç bir kaza geçirdiler. Beni, büyük annem büyüttü.
My mom almost died from an illegal abortion, and paying for it.
Annem, yasadışı bir kürtaj ve parası yüzünden az kalsın ölecekti.
Mom died before I could grab onto enough to keep her alive in my head.
Annem ben onu canlı olarak hatırlayamayacağım kadar erken öldü.
My father, he died when I was really young... My mom, she tried hard but... Why, it just didn't work out.
Babam... ben çok gençken öldü ve... annem, çok denedi ama... neden, o sadece işe yaramadı.
Wasn't it enough to bust my balls all my life... taking Mom's place as soon as she died... and now you want to fuck me with this?
Hayatım boyunca benimle uğraşman... annem ölür ölmez evini alman yetmedi,... şimdi de bunu mu berbat etmek istiyorsun?
My Dad, and my Mom ran off or died'cause they felt like it...
Babam ve annem kaçtılar ya da öldüler çünkü öyle istediler...
You remember when my mom died?
Annemin öldüğü zamanı hatırlıyorum.
I didn't turn my back. They kicked me out after mom died.
Annem öldüğünde beni onlar kovdu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]