New directions перевод на турецкий
200 параллельный перевод
Kathy Burgess has some new ideas for new directions in corporate advertising.
Kathy Burgess'in şirket reklamlarında yeni eğilimlerle ilgili fikirleri var.
It didn't work, but it gave us ideas, took us in new directions.
Çalışmıyordu, ama bize fikir verdi, bizi yeni yönlere taşıdı
You need to have everyone firing on all cylinders if you're gonna take things to new levels or new directions. And I felt a lot of guilt about that, because if I'd kept my act together,
İşleri yeni boyutlara ve yeni yönlere götürecekseniz, herkesi silindirlerin altına atmanız gerek.
Others can lead you in new directions.
Diğerlerini başka yönlere iter.
In a game, new directions are given at each level
Bir oyunda, bir aşamayı geçtiğinde, yeni şeylerle karşılaşırsın.
Oh, just a few other new directions, Colonel.
Farklı yönlere gitmek istiyorum Albay
"new directions, new paths,"
"Yeni yönler, yeni yollar,"
Insects migrate in strange new directions.
Böcekler yeni ve tuhaf yerlere göç ediyorlar.
New Directions!
New Directions!
I honestly thought that was the end of the very brief... fever dream that was New Directions.
"New Direction" ın, çok kısa bir hayal olduğunu tam düşünmeye başlıyordum ki...
And now, ladies and gentlemen, please welcome McKinley High School's... New Directions!
Şimdi, baylar ve bayanlar karşınızda McKinley Lisesi New Directions.
So, without further ado, I present the new directions.
Daha fazla bekletmeden, size New Direction'ı sunuyorum.
Principal Figgins, as you very well may know, this is my first year in Glee Club... and I've just been informed that New Directions has not been afforded a yearbook photo.
Müdür Figgins, bildiğiniz gibi bu benim Glee kulübünde ilk yılım ve öğrendiğime göre New Directions'a yıllıkta yer verilmeyecekmiş.
McKinley High's New Directions.
McKinley Lisesi New Directions!
Ladies and gentlemen... New Directions.
Bayanlar, baylar, New Directions.
Sue, the directors... both from the Jane Addams Academy... and Haverbrook School for the Deaf have informed me... that you gave them the New Directions set list.
Sue, Jane Addams Academy ve Haverbrook Sağırlar Okulu müdürleri bana New Directions'ın şarkı listesini onlara verdiğini bildirdi.
So here in Eureka, mistakes can lead to new directions.
Yani, Eureka'da yapılan hatalar yeni istikametlere yol gösterebilir.
Want to give us new directions?
Bize yeni ipuçları mı vermek istiyor?
If I move again... I'll have to tell them the new directions.
Tekrar taşınırsam onlara yeni istikameti anlatmak durumundayım.
It's time for some reinvention, some new New Directions.
Orijinallik, yeni bir istikamet vakti geldi.
Welcome to New Directions.
New Directions'a hoşgeldin. Açıkçası sana ihtiyacım var.
The New Directions is clearly a club with a dearth of direction.
New Direction açıkçası istikameti kısır olan bir kulüp.
And I got custom-made New Directions jean jackets -
Ve ısmarlama New Directions kot ceketleri yaptırdım.
Finn and I may still hate each other for some reason... but we both know that defending the honor of New Directions is going to be our dirty job.
Finn ile aramız birçok nedenden dolayı hala bozuk olabilir ama ikimiz de New Direction'ın onurunu koruma görevinin bizim işimiz olduğunu biliyoruz.
New Directions is about to make their funk the P-Funk.
New Directions onların yarattığı korkuyu, P-Funk'a çevirecek.
They knew if they broke my heart close enough to the competition that I'd lose my will to live... and then New Directions would have no chance at winning regionals.
Eğer yarışmaya yakın kalbimi kırarlarsa yaşama isteğimi kaybedeceğimi ve New Directions'ın bölge yarışmasını kazanma şansının hiç olmayacağını biliyorlardı.
Jesse dropped Rachel and McKinley and the New Directions... and he's back on Vocal Adrenaline, which freaked everybody out... and convinced them they can't beat'em at regionals... and if they don't place at regionals the club is over, which would be awful.
Jessie Rachel'ı ve McKinley'yi bıraktı ve Vocal Adrenaline'e geri gitti ki bu herkesi korkuttu ve yarışmada onları yenemeyeceklerini kabul ettiler ve eğer dereceye giremezlerse, kulüp kapanacak ki bu çok kötü olur.
If I were you, I would spend less time complaining to me... and more time convincing Judge Sylvester that your New Directions have got the goods.
Senin yerinde olsam bana şikâyet etmek yerine, vaktimi New Directions'ın iyi olduğu konusunda Hakem Sylvester'ı ikna etmeye harcardım!
Thank you for coming to the 1 st annual New Directions regionals set list nominations party.
1'ci New Directions şarkı listesi seçmeleri partisine geldiğiniz için teşekkür ederim.
Ladies and gentlemen, our second competitors... winner of the Central Ohio sectional, McKinley High's New Directionsl
Bayanlar, Baylar, ikinci yarışmacılarımız... Orta Ohio Bölüm Yarışması birincisi McKinley Lisesi'nden New Directions!
And two : How about those New Directions?
New Directions'a ne dersiniz?
Let's give them the song of the year, New Directions! style.
Hadi onlara yılın şarkısını gösterelim New Direction usulü!
I'm beginning to think my new directions for The New Directions was a terrible idea.
New Directions için yeni bir yön fikrinin çok kötü olduğunu düşünmeye başladım.
And now for our final performance of the program... From McKinley High, The New Directions!
Ve şimdi programımızdaki son gösteri McKinley Lisesi'nden New Directions!
Fresh off their last place finish at the Regionals, please give it up for the New Directions!
Bölge yarışmasındaki sonunculuklarından sonra ilk defa alkışlarınızla, New Directions!
I'm going to hire the New Directions as your band.
New Directions'ı tutacağım.
When I was on New Directions, we performed in front of hostile crowds pretty much anywhere we went.
Ben New Directions'tayken bir çok farklı kalabalığın önünde performans yaptık. NEredeyse gittiğimiz her yerde.
Starting us off and making her New Directions! solo debut,
Başlıyoruz ve onun sahneye ilk New Directions solo çıkışını dinliyoruz.
Can't wait to see what your New Directions are planning for the assembly.
Toplantı için New Directions'ın neler planladığını görmek için sabırsızlanıyorum.
And now, performing the hit single... "Tik" and also "Tok"... by rapper Ke-dollar-sign-ha... the New Directions.
Şimdi hit parçası "Tik ve de Tok" ile rapçı Ke-dolar işareti-ha.
The New Directions are getting sexy.
New Directions seksi olmaya karar verdi.
And now, from William McKinley High in Lima, Ohio, the New Directions!
Ve şimdi, Lima Ohio'daki William McKinley Lisesi'nden, The New Directions! ... gleest...
Ladies and gentlemen, we're the New Directions!
Bayanlar ve baylar, biz The New Directions'ız!
Those New Directions had it going on.
New Directions iyi gidiyor.
The New Directions!
New Directions! ... gleest...
But at least he's got Blaine and the Warblers, who just lost at Regionals to the New Directions!
ama en azından Blaine ve Warblers var. Ki onlar da bölgesellerde New Directions'a yenildi!
And I got the directions to the pediatrician's new office.
Pediyatri uzmanının muayenehanesinin yerini de öğrendim.
I couldn't find the directions the camp gave us, so I had to have them fax me a new one.
Kampın bize verdiği adresi bulamadım. Bana yeni bir tane fakslamalarını söyledim.
When we called to get directions from somewhere else in New Jersey,
New Jersey'de bir yerden yol tarifi için aramistik.
There's certain things you just don't do here, like question a New Yorker when he's giving you directions.
Burada asla yapmaman gereken şeyler vardır. Sana yol tarifi veren bir New Yorkludan şüphe etmemelisin.
- I am incredibly grateful for the belief you've all given me, as a junior member, to lead you all in these wonderful songs this year. But, from what Kurt has told me about New Directions,
Ama Kurt'ün New Directions hakkında bana söyledikleri...