Nice to meet ya перевод на турецкий
97 параллельный перевод
- It was nice to meet ya.
- Seni gördüğüme memnun oldum.
Hi. Nice to meet ya.
- Merhaba, Charlie.
nice to meet ya.
- Merhaba Pinky, memnun oldum.
- Nice to meet ya.
Tanıştığımıza sevindim.
Nice to meet ya.
Seninle tanıştığıma sevindim.
- Nice to meet ya!
- Tanıştığımıza memnun oldum!
Nice to meet ya, Santa.
Memnun oldum Noel Baba.
Nice to meet ya. I'm sure we're gonna have a good time working on this together.
Tanıştığımıza sevindim. Eminim çok iyi zaman geçireceğiz.
Nice to meet ya.
Tanıştığımıza sevindim.
- Nice to meet ya.
- Memnun oldum.
It was nice to meet ya.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Nice to meet ya.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Nice to meet ya.
Sizinle tanışmak güzel.
Nice to meet ya!
Tanıştığımıza sevindim!
- Dawson, nice to meet ya.
- Dawson, memnun oldum.
Nice to meet ya.
Billy Evans. Tanıştığımıza sevindim.
Hey, I'm Doug, nice to meet ya.
Hey, ben Doug, memnun oldum.
- Nice to meet ya,
- Ben de memnun oldum.
Nice to meet ya!
Tanıştığıma memnun oldum!
Hey, nice to meet ya.
- Merhaba, çok memnun oldum.
Nice to meet ya.
Sizinle tanışmak güzeldi.
- Hey.Nice to meet ya. - Pleasure.
- Zevkle.
- Nice to meet ya.
- Tanıştığımıza sevindim.
Nice to meet ya'.
- Memnun oldum.
Martin Rivera. Nice to meet ya.
O zaman öyle kalsın.
Nice to meet ya.
Çok memnun oldum.
- Nice to meet ya.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Nice to meet ya.
- Ben de memnun oldum.
Nice to meet ya!
Tanıştığımıza memnun oldum!
OK, nice to meet ya.
Pekâlâ, tanıştığımıza memnun oldum.
Sid, nice to meet ya.
Sid, tanıştığıma memnun oldum.
Nice to meet ya.
Nasılsın?
Hey, Doctor, nice to meet ya.
Merhaba doktor. Tanıştığıma sevindim.
- Well, nice to meet ya.
- Şey, seninle tanıştığıma çok sevindim.
Nice to meet ya!
Memnun oldum!
- Nice to meet ya too!
- Bende memnun oldum!
- It's nice to meet ya.
- Memnun oldum.
Nice to meet ya.
Memnun oldum.
Nice to meet ya.
Tanıştığıma memnun oldum.
- OK, bye. Nice to meet you. - Ciao.
- Olga'ya benden selam söyle.
- Or go. Nice to meet you.
- Ya da gidebilirim.
Lena that I said good-bye, nice to meet her.
Lena'ya iyi geceler dediğimi ve tanıştığımıza memnun olduğumu söyle.
Nice to meet you.
Memnun oldum. Peki ya siz?
I'll go back to Hiroshima, teach art to children... and meet somebody nice.
Hiroşima'ya gidip, çocuklara resim öğreteceğim ve yakışlı biriyle tanışacağım.
- Very nice to meet you.
- Ya siz? Çok iyi.
Nice to meet ya, Selina.
Tanıştığımıza sevindim, Selina.
Nice to meet you. You gonna show us what we're up against?
Giderken sen, bize ne olduğu gösterecektin Ben, hala yukarıya karşıyım?
See ya. Nice to meet you.
- Tanıştığıma memnun oldum.
Good to finally meet ya. Oh, well, you just had to be nice, didn't you?
Bu kadar kibar olman şart mıydı sanki?
Right, nice to meet you.
Selam. Tabii ya.
- Nice to meet you.
- Peki ya senin adin?
nice to meet you 4926
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice to see you again 321
nice to see you too 69
nice to see you guys 16
nice to meet you all 25
nice to meet you both 26
nice touch 106
nice to finally meet you 53
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice to see you again 321
nice to see you too 69
nice to see you guys 16
nice to meet you all 25
nice to meet you both 26
nice touch 106
nice to finally meet you 53
nice to meet you guys 26
nice to have you back 27
nice to have met you 26
nice try 940
nice job 563
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice meeting you 395
nice shoes 81
nice to have you back 27
nice to have met you 26
nice try 940
nice job 563
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice meeting you 395
nice shoes 81
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice car 134
nice place 288
nice move 87
nice work 1264
nice shirt 88
nice dress 74
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice car 134
nice place 288
nice move 87
nice work 1264
nice shirt 88
nice dress 74