Nightblood перевод на турецкий
69 параллельный перевод
When a nightblood child is found, they're brought here to be trained, or supposed to be.
Bir Karakan çocuğu bulunduğunda eğitilmek için buraya getirilirler, veya getirilmeleri gerekir.
Natblidas, and there... there she is, this woman who fell out of the sky, right?
Nightblood'lar, ve şurada bu kadın gökten düşmüş değil mi?
I got it on my Ascension Day, a circle for every Natblida that died
Kumandan olma günümde yapıldı. Kumandan beni seçtiğinde her ölen NightBlood için bir çember.
If Nightblood is so rare, then why do you let them kill each other?
Karakan bu kadar enderse niye birbirlerini öldürtüyorsunuz?
Nightblood.
Karakan.
Without a Nightblood? This section here codes for activation using a spoken passphrase.
- Burada, sözlü bir şifreyle aktivasyonun yapılması kodlanmış.
If Ontari is right and Clarke finds another Nightblood, she'll be able to activate the other A.I.
Ontari haklıysa ve Clarke bir Karakan bulursa diğer yapay zekayı aktive edebilecek.
Luna, you're the last of your kind, the last Nightblood.
Luna, sen türünün sen örneğisin son Karakan.
Luna, you're the last Nightblood.
Luna, sen son Karakan'sın.
We need to find a Nightblood.
Bir Karakan şart bize.
If we don't find a Nightblood, there won't be any Grounder villages or a home for us to go back to.
Bir Karakan daha bulmazsak başka dünyalı köyü kalmayacak. Veya dönebileceğimiz bir evimiz.
I need to find a Nightblood to put that in.
Onu yerleştirmek için bir Karakan lazım.
I already have a Nightblood to put it in.
Bende zaten bir Karakan var.
You worry about the Nightblood.
Sen Karakan'ı düşün.
Nightblood...
Karakan. Luna'da da var bu.
We can't let Clarke have the Nightblood.
Clarke'ın Karakan'ı ele geçirmesine izin veremeyiz.
Emerson wasn't connected to a Nightblood.
Emerson'da gece kanı yoktu.
Clarke's not getting enough Nightblood.
Yeterince Karakan almıyor.
Until another Nightblood ascends, I... King Roan of Azgeda, eldest son of Nia, grandson of Theo... am caretaker of the throne
Başka bir Karakan yükselene kadar ben, Azgeda kralı Roan Nia'nın en büyük oğlu, Theo'nun torunu tahtın geçici sahibi ve Ateş'i tutanım.
Luna, you're the last of your kind, the last Nightblood.
Luna, türünün soncususun. Son Nightblood.
Nightblood.
Gece kanı.
I'm stuck here in case anyone needs a cut bandaged, supervising the backup plan when I should be going to the Island to make Nightblood.
Adaya gidip Karakan yapma planını organize etmem gerekirken... buraya sıkıştım, birilerinin bir yeri kesilir de... bandaja ihtiyacı olur diye bekliyorum.
If Jaha's right and Becca created Nightblood there, they'll find her records, and all they have to do is reverse-engineer it from Luna.
Jaha haklıysa ve Becca orada karakan ürettiyse, orada kayıtları bulacaklar... ve Luna'nın kanından Karakan üretecekler.
Once we create this Nightblood serum, we're gonna have to distribute it very quickly, and we need peace for that.
Karakanı üretebilirsek, çabucak dağıtımını yapmalıyız, bunun için de barışa ihtiyacımız var.
He said that, too, just before he told us that you have a Nightblood.
O da aynısını söyledi. Karakana sahip... olduğunuzu söylemeden hemen önce.
We discovered that Nightblood helps metabolize radiation.
Karakanın radyasyonu metabolize ettiği keşfettik.
If Nightblood can save lives, we should use it.
Eğer Karakan herkesi kurtarabiliyorsa, kullanmalıyız.
I should be going to the island to make Nightblood.
Karakan yapmak için Adaya gitmeliyim.
Nightblood there, they'll find her records, and all they have to do is reverse-engineer it from Luna, and everyone lives.
Karakanı orada, bulacaklar. onun kayıtlarından bulup, Luna'dan tersine mühendislikle, yapmak zorundalar böylece, herkes hayatta kalır.
They told us that you have a Nightblood.
Bize Karakana sahip olduğun söylendi.
Nightblood helps metabolize radiation.
Karakan vucuttaki radyasonu iyileştiriyor.
Nightblood was designed to help the human body not reject the AI and protect it against radiation emitted from the device.
Karakan insan vücuduna yardım için tasarlanmış. Cihazdan yayılan radyasona karşı yapay kanı reddetmiyor onu koruyor.
According to the record, Becca first developed what we know as Nightblood for the Eligius Mining Company.
Kayıtlara göre Becca ilk olarak Karakan olarak bildiğimiz şeyi Eligus Maden şirketi için geliştirmiş.
Long duration space missions. Criminals were put into hypersleep and given Nightblood to protect against solar radiation.
Uzun süreli uzay seyahatlarında, suçlular derin uykuda dondurulurdu ve radyasyona karşı korunmaları için Karakan verilirdi.
The Nightblood protein chains are broken.
Karakan protein zinciri kırık.
Abby, what happened when you tried to get the Nightblood protein to bond with Luna's DNA?
Abby, Karakan proteinini, Lunanın DNA'sıyla birleştirmeyi denediğinde ne oldu.
Computer, show me prototype Nightblood RNA binding in a zero-g environment.
Bilgisayar, Karakan örneğinin RNA ile, bağlantısını sıfır-g ortamında göster.
I think she went to space to make Nightblood.
bence Karakanı yapmak için, uzaya gitti.
Hey... before you took him hostage, did Kane tell you about the Nightblood solution?
Hey... Sen Kane'i esir almadan önce, Karakan çözümü hakkında bişey söyledimi?
The Nightblood solution will save everyone.
Karakan tedavisi herkesi kurtaracak.
The way I see it, you have two choices... tell your shooters to stand down, give us your ship, and use whatever time we have left to find your Nightblood solution, or tell them to open fire.
Gördüğüm kadarıyla iki seçeneğin var... nişancılarına durmalarını söyle, geminizi bize verin, ve Karakan tedavisi için zaman kazanın veya onlara ateş açmalarını söylersin.
We have to go to space and make Nightblood.
Uzaya gitmeli ve Karakan yapmalıyız.
If we can't crack Nightblood, we'll share Arkadia, find a way for us to survive together.
Eğer Karakanı çözemezsek, Arkadia'yı paylaşacağız, beraber hayatta kalmamız için tek yol bu.
Becca went to space to make Nightblood in a zero-g environment.
Becca 0G ortamında Karakan üretmek için uzaya gitmiş.
We need to go to space to make Nightblood.
Karakan üretmek için uzaya gitmeliyiz.
If we can't crack Nightblood, we'll share Arkadia.
Eğer Karakan üretmezsek, Arkadya'yı paylaşacağız.
Going to the island today to take rocket fuel to my mom and Raven so they can go to space to make Nightblood.
Adaya roket yakıtı bulmaya gidiyorum. Böylelikle Raven ve annem uzaya gidip Karakanı üretecekler.
But Niylah, please, once we solve Nightblood, it'll be distributed to Arkadia and Polis first.
Ama Niylah lütfen Karakanı çözebilirsek ilk olarak Arkadya ve Polis insanlarına dağıtılacak.
We need to focus our resources on the Nightblood solution.
Karakan çözümüne odaklanmalıyız.
We can't create nightblood unless we go to space.
Uzaya gidemezsek Karakan üretemeyiz.
They're gonna sacrifice someone to test nightblood.
Karakanı test etmek için birini feda edecekler.
night 2638
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
nighty night 21
night and day 58
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
nighty night 21
night and day 58
nightcap 16
night shift 20
night moves 16
nightclubs 16
nighters 22
night stands 48
night vision 17
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night shift 20
night moves 16
nightclubs 16
nighters 22
night stands 48
night vision 17
night after night 65
night kiss 26
night before last 19