No it isn't перевод на турецкий
2,341 параллельный перевод
- No, it isn't.
- Hayır değil.
- No, it isn't.
Hayır, değil.
No, it isn't. - We are.
Hayır o değil biz öldürüyoruz.
No, it bloody isn't.
- Üzgünüm. Hayır. Bu olamaz.
Well, running off to the other side of the world isn't exactly a way to find out, now, is it? No, I know.
Dünyanın öbür ucunu kaçmak bunları öğrenmenin bir yolu sayılmaz, öyle değil mi?
No, it isn't.
- Gelebilirsin tabii.
No it isn't.
Hayır, değil.
Oh, no, but it's a love story, isn't it?
Oh, hayır, ama bu bir aşk hikayesi değil mi?
I mean, isn't there a whole book about how, how parents should stay together no matter how unhappy they are and ultimately it's better for the children?
Ebeveynler ne kadar mutsuz olursa olsun sonuçta çocuklarının iyiliği için beraber kalmaları gerektiğine dair kitaplar yok mu?
No, it isn't.
Hayır, değil.
No, it isn't, it's mine.
Hayır, hepimizin değil, benim.
No, it isn't.
Hayır, değilsin.
No, it isn't.
Hayır, olmayacak.
- No, it isn't.
- Abartmayın yahu.
No, no, no, no.No, no, mom, mom, it isn'T... it doesn't have anything to do with sperm banks.
Hayır, hayır, hayır. Hayır, anne. Sperm bankasıyla alakası yok.
I don't know what that reason is, but I know that if there isn't one, if there's no greater purpose in the world, then it's not a world I wanna live in.
Sebebin ne olduğunu bilmiyorum ama eğer yoksa eğer dünyada daha büyük bir emel yoksa bu dünyanın yaşamak istemediğim bir dünya olduğunu biliyorum.
No, it isn't.
- Hayır değil.
No, it isn't.
Hayır, öyle değil.
No, it isn't, Sophie!
- Hayır, tamam değil Sophie!
Today, I wanna talk about something that's all over this school, and it isn't pencils, no.
Bugün, bütün okulda olan bir şey hakkında konuşmak istiyorum,
- No, it isn't.
- Hayır, değil!
Isn't it making you, No Impact Man, so fringe and wacko... that you'll just be discounted as a fringe wacko?
Peki bu seni "Zararsız Adam" yapacak mı? Sonuçta uç ve çılgınca.. Ya deli veya çok uç sayılırsan?
No, it isn't.
Hayır, gitmemiş.
Well, the best medicine is no good... if it isn't dispensed or received with a joyful spirit.
eğer içten gelerek isteyerek alınmazsa... en iyi ilaç bile iyi gelmez.
All lm saying is if I open with two diamonds it isn't particularly intelligent of you to call "no trumps".
Tüm dediğim, ben 2 karo açınca senin "elimde koz yok" demen hiç de akıllıca değildi.
No, it isn't, it's okay.
Hayır olmadı, böyle iyi.
Well, no, it isn't.
Hayır, yazmıyor.
Yes, and I'm aware it isn't a popular thing to say the present leadership will stand no opposition or criticism.
Evet, herkesin bunu dile getirmediğinin farkındayım. Şu anki yönetim hiçbir muhalefeti, hiçbir eleştiriyi kabullenmeyecek.
No, it isn't.
Hayır değil.
No, it isn't!
Hayır, yok.
No, it isn't a problem unless you lose.
Hayır, kaybetmediğin sürece problem değildir.
No, it isn't.
Hayır, değildi.
No, it isn't, Ellis.
Haklısın.
No, it isn't!
- Hayır, değil!
No, it isn't.
Hayır, sorun...
Isn't luxury every day wearying, with no one to share it with?
Paylaşacak hiç kimse olmadan her gün lüks içinde yaşamak bıktırıcı değil mi?
No, it isn't.
Hayır, gelmedi.
No, it isn't, Mike.
Değildir, Mike.
No, that's him, isn't it?
Hayır, bu o, değil mi?
East London. No, no, that's... a pork pie, isn't it?
Hayır, hayır, bu... yalanın daniskası, değil mi?
No, it isn't!
Değil!
No, but... isn't it obvious?
Hayır, ama... Açık değil mi?
No, this isn't a school, it's hell.
Hayır, burası okul değil. Cehennem!
No. No, it isn't.
Hayır, değildir.
Uh, no. No, it isn't.
- Hayır, değil.
I take it in the bathroom when there are no comics, this isn't on it!
Tuvalette çizgiroman yokken onu aldım öyle bir şey yazmıyordu.
No... it isn't.
Hayır... değil.
Yeah, no, really funny silly, isn't it?
Evet, hayır, gerçekten aptalca komik, değil mi?
If your house isn't safe and there's a report to prove it and if a demolition order has also been issued no one can stand in the way whether you're one person or ten.
Eğer eviniz, emniyetli değilse, ve bu karar çıkmışsa bu rapor da yayınlanmışsa, ve yıkım kararı da çıkmışsa bunu siz değil, 10 kişi de olsa buna engel olamaz.
No, you're right. It isn't.
Haklısın.
No, it isn't.
Hayır, önemli.
no it's fine 17
no it's not 95
no it 27
it isn't 1519
it isn't worth it 21
it isn't real 27
it isn't possible 18
it isn't fair 52
it isn't much 21
it isn't working 26
no it's not 95
no it 27
it isn't 1519
it isn't worth it 21
it isn't real 27
it isn't possible 18
it isn't fair 52
it isn't much 21
it isn't working 26
it isn't mine 27
it isn't easy 32
it isn't here 19
it isn't me 34
it isn't over 20
it isn't safe 35
it isn't true 86
it isn't you 23
it isn't funny 18
it isn't enough 18
it isn't easy 32
it isn't here 19
it isn't me 34
it isn't over 20
it isn't safe 35
it isn't true 86
it isn't you 23
it isn't funny 18
it isn't enough 18
it isn't like that 22
it isn't your fault 26
it isn't right 41
it isn't that 69
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
isn't she beautiful 90
it isn't your fault 26
it isn't right 41
it isn't that 69
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
isn't she beautiful 90
isn't he 2024
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it awesome 28
isn't it beautiful 126
isn't it great 166
isn't it nice 46
isn't it awful 20
isn't it funny 28
isn't it perfect 18
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it awesome 28
isn't it beautiful 126
isn't it great 166
isn't it nice 46
isn't it awful 20
isn't it funny 28
isn't it perfect 18