Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ N ] / No need to panic

No need to panic перевод на турецкий

154 параллельный перевод
No need to panic ;
Gördünüz mü, isteyince oluyormuş değil mi?
My dear fellow, there is no need to panic.
Paniğe lüzum yok dostum.
No need to panic.
Panikleme.
People of the world... there is no need to panic.
Dünya halkları, paniğe gerek yok.
No need to panic
panik olmayın!
No need to panic. 2nd Brother went to find Young Chief.
Endişelenmeye gerek yok 2inci kardeş genç şefi bulmaya gitti
No need to panic.
Panik yapma.
- No need to panic. We've been waiting for you. My name is J.B. Harland.
Yoksa herkes başka bir ülkeye kaçıp bir yatağın altına saklanmak istiyor mu.
Please, everyone, no need to panic.
Lütfen, herkes, paniğe gerek yok.
Keep it... everyone, this isn't called Beast Island for nothing no need to panic Madam so far we haven't seen a single... what was that?
Devam edin millet, buraya Hayvan Adası demek için bir neden yok. Paniğe gerek yok Madam. Henüz bir şey gör...
There's no need to panic.
Paniğe hiç gerek yok.
Sir, there was no need to panic.
Efendim, paniği gerektirecek bir şey yok.
No need to panic.
Paniğe gerek yok.
There was no need to panic.
Paniğe kapılmanın alemi yoktu.
There's no need to panic, Timms.
Panik olmaya gerek yok, Timms.
There's no need to panic.
Paniğe gerek yok, Roz.
There's no need to panic.
Paniğe kapılmana gerek yok Niles.
Okay, okay, no need to panic.
Tamam, tamam paniğe gerek yok.
Tell him no need to panic.
Paniğe kapılmasına gerek yok de.
There's absolutely no need to panic.
Paniğe kapılmak için hiçbir neden yok.
- There's no need to panic.
- Paniğe gerek yok.
There is no need to panic.
Paniğe gerek yok.
He's greedy, this Vampa But no need to panic
Bu Vampa çok açgözlüymüş. Ama paniğe gerek yok.
No need to panic.
Paniğe hiç gerek yok.
No need to panic.
Paniğe lüzum yok.
Look, there's no need to panic.
Bak, panik yapmaya gerek yok.
No need to panic.
Paniğe gerek yok. Teşekkür ederiz.
There's no need to panic.
Paniğe gerek yok.
I know it. There's no need to panic.
Paniklemeye gerek yok.
There's no need to panic.
Panik yapmaya gerek yok.
There's no need to panic!
Paniğe gerek yok!
No need to panic, Frasier!
Paniğe gerek yok, Frasier.
- No need to panic.
- Paniğe gerek yok.
- No need to panic
- Panik yapmaya gerek yok.
Okay. No need to panic.
Tamam, paniğe gerek yok.
No need to panic.
Telaşlanmana gerek yok.
No need to panic.
Paniğe kapılmaya gerek yok.
No need to panic, unless you're a single-cell organism.
Paniğe gerek yok, tek hücreli organizma değilseniz tabi.
There is no need to panic.
Panik yapacak bir şey yok.
All right, no need to panic.
Tamam, paniğe kapılmaya gerek yok.
- No need to panic yet.
- Henüz paniklemeye gerek yok.
All right, no need to panic.
Tamam, paniğe gerek yok.
No need to panic, okay?
Panik yapmaya gerek yok, tamam mı?
No need to panic.
Korkmanıza gerek yok.
There's no need to panic.
Endişelenmeye gerek yok.
Those are all rumours, no need to start panic.
bunların hepsi dedikodu, panik yapmaya gerek yok.
Because there was no need to create widespread panic.
Çünkü halk arasında panik yaratmaya gerek yoktu.
No need to create a panic.
Panik yaratmaya gerek yok.
- No need to panic
- Paniğe gerek yok!
I want to assure the public that there is no need for panic.
Halka panik yapılacak bir şey olmadığı konusunda teminat vermek istiyorum.
No need to start a panic.
Panik yaratmaya gerek yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]