Nursie перевод на турецкий
43 параллельный перевод
Nursie held him up so he'd get a good look.
İyi görsün diye dadısı onu kucağına almış.
I got to get nursie out of here, or she never will come to.
Hemşireciği buradan çıkarmam lazım, yoksa kendine gelemeyecek.
Oh, well, here's nursie!
İşte, hemşirecik!
Then nursie will give baby his candy.
sonra hemşiresi şekerlemesini verecek.
Nursie's old methods don't seem to be working.
Nursie'nin eski yöntemleri işe yaramıyor görünüyor. Haydi küçük midecik...
Nursie.
Nursie.
- He isn't talking about baths, Nursie.
Banyodan bahsetmiyor Nursie. Aslında bahsetmesi gerekir.
In that case, it's even more important that he has a bath!
Bu durumda, banyo yapması daha elzem görünüyor! Kapa çeneni Nursie!
Mouth is open Nursie, should be shut.
Doğru söylüyorum tatlım.
I had three sisters called Donald, Eric and Basil.
Donald, Eric ve Basil isimli üç kızkardeşim vardı. Peki neden senin adın Nursie?
- Then why is your name Nursie?
- Benim gerçek adım değil ki.
Nursie! How do you fancy putting on a pair of hose and being my best man?
Pantolon giyip, sağdıcım olmaya ne dersin?
Nursie, I like it firm and fruity.
Nursie, sertliğine ve aromana bayılıyorum.
Shut up, Nursie.
Kapa çeneni, Nursie.
Anyway, I won't be argued with, will I, Nursie?
Neyse, itiraz istemiyorum, değil mi Nursie?
Meanwhile, I shall spend the time visiting my old friend Lord Ponsonby, whom I believe I'm having killed on Friday. Come on, Nursie.
Bu arada, ben de zannımca Cuma günü öldürteceğim eski dostum Lord Ponsonby'yi ziyaret ederek vakit geçireceğim.
Shut up, Nursie!
Kapa çeneni Nursie! Hey sen!
Put a bung in it, Nursie.
Kapa şu çeneni, Nursie.
Nursie's got her beard, I've got my stick ; what about the two boys?
Nursie'ye sakal getirdin, bana da tahta parçası ; peki ya bu iki adama?
No, by a thousand to one chance my willy got in the way.
Nursie'nin eski yöntemleri işe yaramıyor görünüyor. Haydi küçük midecik...
I'm honoured and for my part want nothing more than to be with you, old man.
Kapa çeneni Nursie! Neden kaçmaya çalıştığını biliyorum.
- Mouth is open Nursie, should be shut.
Bir dakikada dönerim.
Nursie! How do you fancy putting on a pair of hose and being my best man?
Çok şükür kurtuldum senden, seni ihtiyar cadı!
Now, pay attention, nursie.
Şimdi, kulak ver, dadıcık.
Hey, nursie, can I get your box?
Hey, hemşirecik, "kutunu" alabilir miyim?
You better keep an eye on that one, nursie.
Gözünü bunun üstünde bulundursan iyi edersin hemşire hanım.
He finally got divorced in absentia and, uh... nursie here, Meredith, took her place.
Hiç dönmediği için adam sonunda boşanmış. Sonra hemşire Meredith yerini almış.
So, was that you or Nursie in the throes of ecstasy?
O sesler senden mi geliyordu yoksa kendinden geçmiş hemşiremizden mi?
That's much too nursie.
Hemşire gibi.
You hear about these guys falling for their nursie all the time.
Her zaman bu adamların hemşirelerine aşık oluğunu duyarsın ya.
You're making a big mistake, nursie.
Büyük hata yapıyorsun, hemşircik.
- This is Nursie.
- Hemsiremiz ile tanisin.
Nursie, this is Bubbles Horsley, team manager.
Hemsire hanim, bu Bubbles Horsley, takim kaptani.
Nursie, men love women, but even more than that, men love cars.
Hemsire hanim, erkekler kadinlara bayilir,... ama dahasi,... erkekler arabalara hastadir.
Mm-mm... let's roll, nursie.
Hadi hadi gidelim, hemşire.
Rolling with my nursie.
Hemşiresem dolaşıyor.
And Donald...
- Çenen düştü Nursie, kapatılmalı.
Of course...
Nursie!
You look a likely sort of lad for tricks and sports and jolly, rosy, cheap capering.
Nursie.
We're a couple of fine lads, aren't we?
Banyodan bahsetmiyor Nursie.
- Then why is your name Nursie?
- Evet?
Nursie, I like it firm and fruity.
Ben İngiltere Kraliçesiyim!
Listen, nursie,
Dinle, hemşire!