Occupancy перевод на турецкий
92 параллельный перевод
I can only say that I will try to make my occupancy of it worthy of his memory.
Sadece şunu söyleyebilirim ki varlığımla kendisinin hatırasına layık olmaya çalışacağım.
... now ready for occupancy on Track C.
... C hattında kalkışa hazırdır.
"Occupancy by more than one person, contrary to law."
"Bir kişiden fazlasının işgali, kanuna aykırı."
Certain structures hold evidence of recent occupancy, while others are long abandoned.
Bazı yapılar son dönemdeki işgal kanıtlarını taşırken, diğer yapılar uzun süre önce terkedilmiş.
Mrs Porter had occupancy then, during the big one in'33.
O zamanlar Bayan Porter otururdu, şu 1933 yılındaki büyük depremde.
Under the terms of the Roman occupancy we're entitled to be crucified in a purely Jewish area.
Roma yerel kanunlarına göre tamamen Yahudilere ait bir yerde çarmıha gerilme hakkımız var.
Since there's two of you, that's double occupancy. Extra 10 dollars.
İki kişi olduğunuz için buna bir de çift kişi masrafı ekleniyor. 1 0 dolar.
The, uh, Feast of Maximum Occupancy.
Şey bayramı... AZAMİ KAPASİTE 65... Azami Kapasite.
- Is this a double occupancy?
- İki kişilik mi?
I'm assuming you have the $ 5,000 occupancy permit, or you wouldn't even be here.
5,000 dolarlık ruhsat ödemesi sizde hazırdır, yoksa burada olmazdınız bile.
$ 5,000 occupancy permit?
5,000 dolar ruhsat ödemesi mi?
But what they really care about is patient turnover... And occupancy rates...
Ama onların asıl düşündükleri şey hastanın onlara olan getirisi.
64 occupied beds means an occupancy of 116 % l think you are mistaken.
64 dolu yatakla birlikte % 116 doluluk oranına sahibiz. Sanırım hata yaptınız.
I have reason to believe that they are being used in order to inflate occupancy figures.
Çünkü doktorların sistemi suistimal ederek yatakhane kapattıklarına ve böylece doluluk oranını yüksek gösterdiklerine inanıyorum.
We just got our certificate of occupancy.
Yürütemeyeceğimizi nereden biliyorsun?
That sounds interesting. Yeah, and it says, "immediate occupancy."
Ve "Hemen taşınılabilir" diyor.
I think we're over our occupancy limit.
Doluluk sınırını aştık galiba.
Okay, I think it's safe for human occupancy again.
Sanırım artık insan kullanımı için güvenli.
- -What's the maximum occupancy?
- Kapasitesi?
I think we may have exceeded maximum occupancy.
Bu durum, yangın talimatnamesine aykırıdır.
Dump it? Yeah... to keep it under max occupancy.
Evet, müşteri sayısını sınırdan düşük göstermek için.
There's a waiting list for occupancy.
Odalar için bekleme listesi bile var.
And you're doing a good 70 to 75 % occupancy... which is pretty good.
Başlangıçtaki ödemeler azaldı ve yüzde 70-75 doluluk oranınız var. Bu da çok iyi.
I think it might be a good idea to drop lunch... until you get your occupancy rate up higher and...
Bence doluluk oranını arttırana kadar öğle yemeklerini kaldırmak iyi bir fikir.
Just until we get our occupancy rates up a little higher.
Doluluk oranımızı biraz yükseltene kadar.
- Double occupancy?
- Çift kişilik mi?
Double occupancy?
- Çift kişilik mi?
Even with only 50 % occupancy,
% 50 doluluk oranında bile,
Three hours is typical. But if there's a request for more time, depending on our occupancy, that's usually not a problem.
Biz genelde 3 saat tutarız ama daha fazla kalması için bir talep olursa, yatak durumu da müsaitse, bir problem çıkmaz.
Single occupancy.
Yalnızmış.
Erin Hudson checked in a single occupancy that's requested room adjacent Grant's.
Erin Hudson, tek kişilik odada konaklamak üzere giriş yapmış. Grant'inkine bitişik olmasını talep etmiş.
Uh, two awards for state excellence, three commendations by the california seniors association, and eight bonuses, based upon your occupancy within the last year alone.
Geçen yıl bakım evinizin doluluk oranı dolayısıyla... Kaliforniya Yaşlılar Derneği sizleri iki övünç madalyası üç başarı ödülü ve sekiz ikramiyeyle ödüllendirmiş.
Well, according to your files, every month that summer view has an occupancy rate below 3 %, you collect a $ 2,500 bonus.
Dosyalarınıza göre Summerview her ay doluluk oranının üzerine çıktığında... Yüzde üç, yani 2,500 dolar ikramiye alıyordunuz.
We move the foot patrols into the unknown occupancy grids.
Yaya devriyeleri işgali meçhul ray şebekelerine taşıyoruz.
A lot of these buildings are single-room occupancy.
Binalardaki dairelerin çoğu tek odalı.
The city has just issued new occupancy capacity formulas that are gonna impact your seating.
Belediye senin işyerini de etkileyecek yeni bir imar planı yayınladı.
No, I'm afraid your legal occupancy will be cut in half.
Hayır, korkarım binanın kapasitesini yarıya düşüreceksiniz.
Housekeeping then cleans the room and notifies room assignments when the room's ready for occupancy.
Otel temizlikçileri, odayı temizler odanın hizmete hazır olduğunu oda tahsis eden kişilere söyler.
Eight, sir, with single occupancy.
Sekiz, efendim, tek kişilik hücre.
although occupancy stones, whatever because ze ¿ r ¹ together with the packaging.
Açlığı görmezden gelemezsin. İstersen taş kaynat ver, çorbasını kabıyla birlikte yerler.
You're way over the occupancy limits.
Çok fazla insan kalıyor burada.
Initially, the hotel was filled to capacity But lost 20 % occupancy overnight.
Otel doluymuş, ama bir gecede % 20 oranında boşalmış.
So we're finding more of the double-occupancy graves.
Benzer başka mezarlar da çıkıyor.
It's a single room occupancy.
Tek kişilik odalardan oluşan bir otel.
Without those masses I'm at less than 20 % occupancy for the holidays.
O insanlar olmazsa doluluk oranım yüzde 20'nin altına düşecek.
A piece on how the board of supervisors finally passed an ordinance on the new occupancy tax.
Yönetim Kurulu üyelerinin şerefiye üzerindeki vergi yasasına bakıyordum.
Looks like we will be at full occupancy. Welcome home, Bonnie.
Sanırım bugün herkes sınıfta olacak.
See, Rockford can't drop below 70 % occupancy.
Rockford'ın doluluğu, % 70'in altına düşemez.
They live and die on occupancy, head count.
Doluluk oranına göre yaşarlar veya ölürler.
winter housing starts the negligible impact of the recent interest rate cuts decline in occupancy rates in corporate office space it just seems to me that a smaller company Will be better equipped to respond to shifting market forces but I guess you probably already knew that
Bilmem. Başka nasıl açıklanabilir ki? Sen miydin?
all based on occupancy.
Doluluk oranlarından dolayı birçok ödül, takdir ve aylık ikramiye kazanmışlar.