Old chap перевод на турецкий
375 параллельный перевод
Listen, old chap, the evening is still young so here's what we decided to do.
Dinle, henüz akşamın erken saatleri ve biz de şunu yapmaya karar verdik.
Hello, old chap!
Merhaba, eski dostum.
How are you, old chap?
Nasılsınız azizim?
- What's up, old chap?
- Ne var ne yok eski dostum?
Look here, old chap, if my friend dances like Guy Holden that proves he is Guy Holden, doesn't it?
Bak dostum eğer arkadaşım Guy Holden gibi dans ederse bu onun Guy Holden olduğunu kanıtlar değil mi?
I say, old chap, do you mind letting us through here?
Geçmemize müsaade eder misin dostum?
Quite right, old chap.
Çok doğru dostum.
Here, let me help you, old chap.
Dur da sana yardım edeyim.
- Oh, thanks, old chap.
- Teşekkürler, dostum.
- Thanks, old chap.
- Teşekkürler, eski dost.
Good-bye, old chap.
Hoşça kal, eski dost.
- All the best, old chap.
- İyi şanslar, eski dost.
Just a second, old chap.
Bir saniye, dostum.
- Hello, old chap.
- Meraba, şekerim.
Take care, old chap, won't you?
Kendini iyi bak, olur mu, dostum?
"Don't you worry, old chap, we'll soon have Germany on her feet again."
"Endişelenme eski dostum, Almanya'yı yakında ayağa kaldıracağız."
That's it old chap.
İşte böyle, dostum.
- An old chap was here to see you.
- Yaşlı biri seni görmeğe gelmişti.
What old chap?
Hangi yaşlı biri?
Don't worry, old chap, it's sure to come back to me before Saturday.
Merak etme, ihtiyar Cumartesinden önce bana döneceğin kesin.
Whenever there was a funeral of some old chap in the neighborhood they dug up the body and dressed it in the clothes of all their members, then they staged a fake death and mutilated the body beyond all recognition.
Her ne zaman çevrede yaşIı bir dedenin cenazesi olursa, mezarını kazıp, cesedini çıkarıyorlar, kendi üyelerinden birinin giysilerini ona giydiriyorlar, sonra da olmayan cinayeti sahneleyip cesedin uzuvlarını keserek tanınmaz hale getiriyorlardı.
Goodbye, Pip, old chap.
Güle-güle eski dostum Pip.
Pip, dear old chap, you've growed and you've swelled and you've gentle-folked as to be sure you're an honor to your king and country.
Pip, sevgili kadim dostum, büyüyüp olgunlaşmışsın. Yüksek tabakadan biri olmuşsun... kraliyetin yüz akı olduğuna şüphe yok.
Oh, no, Pip, old chap.
Hayır Pip, eski dostum.
God bless you, dear old Pip, old chap.
Tanrı seni korusun, sevgili dostum Pip.
Which it are, old chap.
Buradayım eski dostum.
Oh, pretty nigh, old chap.
Hemen-hemen, eski dostum.
I brought you home, dear old Pip, old chap.
Seni eve getirdim sevgili Pip, eski dostum.
Now lookee here, old chap, ever the best of friends.
Bana bak eski dostum, sen her zaman en iyi dostum oldun.
Which I know, Pip, old chap, which I know.
- Biliyorum Pip, sevgili dostum.
- Which are our intention, Pip, old chap.
- Niyetimiz bu eski dostum. - Çocuklarınız da olacak.
And you'll have children. Which also are our intention, Pip, old chap.
Bu da niyetimiz, sevgili dostum Pip.
I say, old chap.
Baksana, ahbap.
Thanks, old chap.
Teşekkür ederim dostum.
All right, old chap. Thanks.
Tamam eski ahbap.
LOUIS, OLD CHAP.
Louis, eski dostum.
Goodbye. Pichard, old chap, look at you.
Pichard, şu halinize bakın.
Good luck, old chap!
Şansın açık olsun evlat!
Study, old chap!
Derslerine çalış evlat.
Shake yourself up, old chap!
Kendinize gelin genç adam!
Especially, old chap, as the exam's in four days.
Özellikle aslanım sınavların dört gün sonra olduğunu bilesin.
No, old chap, no!
Hayır dostum, hayır!
Thanks, old chap.
Teşekkür ederim, dostum.
Farewell, old chap.
Güle güle dostum.
All right, old chap.
Pekala ahbap.
- Third dimension, old chap
- Bu yeni bir boyut, dostum.
Ah, you've worn well, old chap.
İyi giyinmişsin eski dost.
Get behind the door, old chap, and get the towel betwixt you.
Havlunun arkasına. Seni...
- Steady, old chap.
O kadar da kötü olamaz.
He's a friend, the old chap!
O benim arkadaşım, ihtiyar moruk!
You see, Mr Quatermass, I'm an old-fashion sort of chap.
Bakın Bay Quatermass, ben eski kafalı bir adamım.
chapter 254
chappy 21
chapel 17
chapman 194
chap 47
chappie 141
chaps 160
chapter three 19
chapter two 25
chapter one 81
chappy 21
chapel 17
chapman 194
chap 47
chappie 141
chaps 160
chapter three 19
chapter two 25
chapter one 81
chapters 20
chaplain 52
chapter and verse 16
chapter seven 18
chapter four 16
old child 65
old chum 32
old case 16
chaplain 52
chapter and verse 16
chapter seven 18
chapter four 16
old child 65
old chum 32
old case 16