Party перевод на турецкий
67,097 параллельный перевод
And if you get no joy there, ring the party HQ and see if they have a photo archive that we can look at.
Oradan bir şey çıkmazsa, parti merkezini ara. Bakabileceğimiz bir fotoğraf arşivi var mı sor bakalım.
And I'm still waiting to hear back from the Tory Party offices
Muhafazakar Parti bürosundan fotoğraf arşivi için...
So, we have one IRA activist, we have the murder of a Tory Party fundraiser, and linking them both... .. we have Marion Kelsey.
Elimizde bir IRA eylemcisi Muhafazakar Parti destekçisi cinayeti ve onları birbirine bağlayan Marion Kelsey var.
I've just got these from Fulham Party Headquarters.
Bunları Fulham'daki parti merkezinden aldım.
"Nightlife supremo David Walker... .. and party donor Colin Osborne at the CP Valentine's Day Ball".
"Gece Hayatının ünlü ismi David Walker ve parti bağışçısı Colin Osborne Sevgililer günü partisinde".
"Nightlife supremo David Walker and party donor Colin Osborne."
"Gece hayatının ünlü ismi David Walker ve parti bağışçısı Colin Osborne."
So we have one IRA activist, Sinead Quinn, the murder of a Tory party fund-raiser, and linking them, we have Marion Kelsey.
Elimizde bir IRA eylemcisi ; Sinead Quinn bir de Muhafazakar Parti destekçisi cinayeti var. Bunları birbirine bağlayan isim ;
An allegation was made by a temp, Maria Gonzalez, that at some point during a bonus celebration party, a serious sexual assault was perpetrated by Mr Osborne on her in an office lavatory cubicle.
Maria Gonzalez isimli geçici bir personel..... bir kutlama partisi sırasında Bay Osborne tarafından ofis tuvaletinde cinsel tacize uğradığını iddia etti.
Right. The woman from the local conservative party office?
Muhafazakar Parti şubesindeki kadın mı?
And how would you get back from the party?
Peki nasıl geri dönüyordun?
- Was that a woman from the party?
- Partiye katılan biri mi?
I'm pretty certain she was at the party.
Bu kızın partide olduğundan oldukça eminim.
A party?
Parti mi?
So, Gonzalez plied him with booze at this party, and took him to the toilets where he passed out.
Gonzalez onu partide içirip kendinden geçince tuvalete götürmüş.
I'm pretty certain she was at the party.
Onu partide gördüğüme oldukça eminim.
Was it through a job, party, flat share, group counselling?
İşte, partide, grup toplantısında tanışmış, aynı daireyi paylaşmış olabilirler mi?
We make a big party for you.
Senin şerefine büyük bir parti veriyoruz.
Well, hey, sick housewarming party, bro.
Sıkı bir ev partisi olmuş kardeşim.
I know that birthday party was a fucking nightmare for you. - And I didn't mean to...
Doğum günü partisinde götlük yaptım, yanında değildim ama niyetim...
Actually, uh, I took some adorable pictures of Dolly from the party.
Aslında partide Dolly'nin çok güzel fotoğraflarını çekmiştim.
You were at the party a few weeks ago.
- Birkaç hafta önce partideydin. Evet.
I haven't played Truth or Dare since Bobby Drucker's seventh grade pool party.
Bobby Drucker'ın yedinci sınıftaki havuz partisinden beri oynamadım.
Where's that kid from Bobby Drucker's party?
Bobby Drucker'ın havuz partisindeki o çocuk nerede hani?
When you sent me all the pictures from Dolly's party?
Dolly'nin partisinden fotoğrafları yolladığında?
Enjoying the party?
Eğleniyor musun?
Sweetheart, is it possible you have grown since your birthday party?
Yeter bu kadar. Tatlım, doğum gününden beri büyümüş olabilir misin?
I guess he's having some kind of engagement party tonight.
Bu akşam nişan partisi veriyormuş galiba.
Why would I do that in the middle of his engagement party?
Nişan partisinin ortasında neden öyle bir şey yapayım ki?
You know, the other night, we had a... a party to celebrate the engagement.
Geçen gece nişanı kutlamak için bir parti verdik.
We're planning your surprise party... Welcome home.
Eve dönüşünü kutlamak için sürpriz parti tertip ediyoruz.
A surprise party?
- Sürpriz parti mi?
They ordered me to bomb a children's birthday party a terrorist was attending.
Bomba atmamı emrettiler Bir çocuk doğum günü partisi Bir terörist katılıyordu.
Nice party.
- Güzel parti.
Do you remember our tea party at your lovely home?
Şirin evindeki çay partimizi hatırlıyor musun?
Instant party save.
Anında parti kurtarma.
But they failed multiple check-ins, and a search party went in after them.
Ama birden fazla kontrolü kaçırdılar ve peşlerinden bir arama ekibi gitti.
See you at the party.
Partide görüşürüz.
It's good of you to join the party, Kid Flash.
Partiye katılman ne kadar güzel Kid Flash.
Kid Flash. Oh, I'm so glad you could join the party.
Kid Flash, partiye katılabilmene çok sevindim.
We throw the one party Katherine would never miss.
Katherine'nin asla kaçırmayacağı bir parti düzenleyeceğiz.
Happy bachelor party, little brother.
Bekarlığa veda partisi, kardeşim.
Well, look at this party.
- Şu partiye bir baksana.
He recruits'em on the party circuit in Malibu, offers them cash, free travel, whatever they desire.
Onları Malibu'daki partilerde yanına alıp nakit para bedava seyahat veya ne isterlerse veriyor.
Recognized you from the beach party.
Seni sahildeki partiden hatırlıyorum.
Yeah, well, I mean, I don't know how down he was to party, but, you guys, I've seen a lot of messed up stuff.
Yani onun için parti nasıl gitti bilemiyorum ama çocuklar çok fazla berbat şey gördüm.
Remember, we're not here to party, we're here to find Ashley.
Unutma eğlenmek için değil Ashley'i bulmak için buradayız.
Trust me, when you get kicked out of a fancy party, the last thing you want to do is sneak back in.
İnan bana güzel bir partiden atılırsan tekrar gizlice girmeye çalışmazsın.
I'll party every night until the trial, and then every day once I'm found...
Duruşmaya kadar her gece parti düzenleyeceğim ve de şimdi söyleyeceğiniz kelimeyi duyana kadar da devam edeceğim.
Weren't you at that beach party?
Sahildeki partide değil mi?
Now that party pooper's gone, let's get started, shall we?
Oyun bozan da gittiğine göre artık başlayabilir miyiz acaba?
I'm your rescue party of one.
- Seni kurtarmaya çalışıyoruz.
partying 40
party time 60
party tonight 16
party pooper 21
party all the time 20
party people 52
party of two 19
party's over 181
party of one 25
party on 25
party time 60
party tonight 16
party pooper 21
party all the time 20
party people 52
party of two 19
party's over 181
party of one 25
party on 25