Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ P ] / Pedal to the metal

Pedal to the metal перевод на турецкий

90 параллельный перевод
Put the pedal to the metal.
Daha yapacak çok işimiz var.
Put the pedal to the metal, and we'll hold this county mountie as long as we can.
Gazı kökle, bu polisi oyalayabildiğimiz kadar oyalamalıyız. - Bas kızım bas!
'I don't read nothin in scripture that says, "'Thou shalt not put the pedal to the metal! "'
Bildiğim kadarıyla İncil'de gazı köklemeyin denmiyor.
'Hey Mike, old partner, keep the pedal to the metal'and get on home to that good little woman.'
Eski dostum Michael. Gazı kökle karına öyle git.
So I put the pedal to the metal.
Nerdeyse pedalı kırıcaktı.
Pedal to the metal, sweetheart!
Gaza bas tatlım!
[Texas Drawl] Okay, mean machine, pedal to the metal.
Pekala, sıra dışı makine, bunu sen istedin.
Pedal to the metal, KITT.
Artık gaza basabiliriz KITT.
He's got his pedal to the metal.
Hem de son hızda.
You really got the pedal to the metal.
Gerçekten de hızlı sürüyorsun. Değil mi evlat?
Put your pedal to the metal, Dan!
Pedala bas, Dan!
Come on, Darrell, put the pedal to the metal!
Hadi Darrell, gaza bas!
Guys, tomorrow, we put the pedal to the metal, and we ride with the wind.
Yarın gazı kökleyip rüzgarın peşinden yollara düşeceğiz.
Put the pedal to the metal and let's see what you got.
Gazla bakalım, neler yapabiliyorsun bir görelim.
I was putting its pedal to the metal.
Gazı köklüyordum.
I'm putting the pedal to the metal.
Pedala basıyorum. İşte gidiyor.
- pedal to the metal, Commander.
- Metale hız ver, Komutan.
- Pedal to the metal, Commander.
- Metale hız ver, Komutan.
- Pedal to the metal, right now!
- Metale pedal çek!
- Pedal to the metal!
- Metale pedal çek!
Put the pedal to the metal.
Hadi kökle.
Let's put the pedal to the metal.
Gazı kökleyelim.
Pedal to the metal, flippy!
- Gaza bas!
Pedal to the metal, Ricky Retardo!
Gaza bas aptal karga!
Pedal to the metal.
Ama ben gaza basıyorum.
I don't mean to be a back-seat driver but we kind of need to put the pedal to the metal.
Hariçten gazel atmak istemem ama biraz gaza basmamız gerekiyor.
Maybe this is why the guitar picked me... because she knew I had the passion to become a star... to press the pedal to the metal... and never let up until I flamed out... as all true rock icons must.
Belki bu yüzden gitar beni seçmiştir çünkü yıldız olmak için gereken tutkum olduğunu ve gerçek rock ikonlarının yapması gerektiği gibi motor durana dek pedala basmam gerektiğini biliyordu.
Put the pedal to the metal and I'm off
* Put the pedal to the metal * * and I'm off *
Pedal to the metal, full-on, all of it or none of it.
Madalyaya koş ; hepsini yap ; hepsi, ya da hiçbiri.
Pedal to the metal, sir.
Gazlıyorum, efendim.
Whoo-hoo! Pedal to the metal.
Tam gaz ileri!
Austin, pedal to the metal.
Gaza bas.
/ Put the pedal to the metal when the rent comes due /
# O da kira vakti geldiğinde pedalı köklemektir #
/ Put the pedal to the metal when the rent comes due /
Para, sana aşkı satın alamaz
- It's pedal to the metal.
- Pasaportum yok.
Pedal to the metal, buddy boy!
Kökleyelim.
When we step on the floor, every second that clock is ticking, we are pedal to the metal.
Sahaya adımımızı attığımızda, geçen her saniyede, pedallara tüm gücümüzle basacağız.
I don't snooze, so I don't lose! I keep the pedal to the metal and the rubber on the road...
pedala kökleyerek basar ve lastikleri yolda tutarım... candan parti yaparım!
Pedal to the metal.
Gaza basılmış.
Time to put the pedal to the metal.
Gazı kökleme zamanı.
Let's put the pedal to the metal.
Haydi hareket edelim.
- Pedal to the metal. Come on.
- Gazla bakalım, hadi.
You stoked? Pedal to the metal?
Stok yaptınız mı bakalım?
# Keep the pedal to the metal Go!
Pedalı metale yapıştır Yürü!
- Put the pedal to the metal, George.
- Kökle George.
Put the pedal to the metal.
Pedallara asılın.
Pedal to the metal, Carter.
Gazı kökle, Carter.
- I'm goin'I I'm goin'I I've got the metal to the pedal, and the thing to the floor...
Sonuna kadar kökledim, şu şeyi de yere kadar...
Hi-diddly-ho, pedal-to-the-metal-o-philes.
Merhaba, hız severler. Flanders?
Put the metal to the pedal to the other metal!
Ayağını pedaldan kaldırma!
Pedal to the metal.
Ve gaza bastı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]