Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ P ] / Permission to speak freely

Permission to speak freely перевод на турецкий

76 параллельный перевод
- Permission to speak freely?
- Açık konuşabilir miyim?
Permission to speak freely, sir?
- Konuşabilir miyim, efendim?
Permission to speak freely, sir.
Serbest konuşmak için izin istiyorum, efendim.
Permission to speak freely?
Özgürce konuşabilir miyim efendim?
Permission to speak freely, sir.
Açık konuşabilir miyim, komutanım?
- Permission to speak freely, sir?
- Açıkça konuşabilir miyim, efendim?
- Do I have permission to speak freely?
- Açık konuşabilir miyim?
Permission to speak freely, sir.
Açık konuşmak için izin istiyorum efendim.
Permission to speak freely.
Rahat konuşmak için izin istiyorum istiyorum.
- Permission to speak freely, sir.
- Serbest konuşmak için izin istiyorum efendim.
- Permission to speak freely?
- Konuşmak için izin istiyorum, özgürce?
- Permission to speak freely?
- Serbest konuşmak için izin istiyorum?
The future Mrs "Permission to Speak Freely"? Oh, no.
Bayan "Özgürce konuşabilir miyim" i görür gibiyim?
Permission to speak freely?
Konuşmak için izin istiyorum?
- What? - Permission to speak freely?
- İzin verildi.
Uh, commander, permission to speak freely?
- Komutanım, serbest konuşma izni istiyorum.
- Commander, permission to speak freely? - Granted.
Komutanım serbest konuşabilir miyim?
Uh, permission to speak freely?
Söz hakkı istiyorum.
Permission to speak freely about a superior officer, sir?
Üst bir subayım hakkında serbest konuşma izni istiyorum, efendim?
Permission to speak freely.
Serbestçe konuşmak istiyorum.
- Permission to speak freely, sir. - No.
Birinci iyon yakıt hücresi ve şimdi de protoid lazer mi?
Permission to speak freely.
Serbestçe konuşabilirmiyim.
Permission to speak freely, sir?
Serbestçe konuşabilir miyim, efendim?
Permission to speak freely, sir.
Rahatça konuşmak için izin istiyorum, efendim.
Mr. Tyler, permission to speak freely?
Bay Tyler, sizinle açık konuşabilir miyiz?
Sir, permission to speak freely?
Efendim, serbest konuşabilir miyim?
You have permission to speak freely.
Serbestçe konuşabilirsin.
Permission to speak freely, sir.
Rahat konuşmama müsade ederseniz, efendim.
General Alexander, permission to speak freely, Sir.
- General Alexander, konuşma izni istiyorum. - Binbaşı.
Permission to speak freely, sir?
Serbestçe konuşabilir miyim, Efendim?
Permission to speak freely, ma'am?
Serbest konuşma izni istiyorum efendim.
- Permission to speak freely?
- Açık konuşma iznim var mı?
Permission to speak freely, sir?
Serbestçe konuşmak için izin verin, efendim?
Permission to speak freely, sir?
Açık konuşabilir miyim komutanım?
Permission to speak freely?
Serbest konuşabilir miyim?
- Permission to speak freely.
- Rahat konuşmak için izin istiyorum.
Permission to speak freely?
Rahatça konuşabilir miyim?
- Permission to speak freely, sir.
- Açık konuşmama izin var mı, efendim.
Permission to speak freely?
Serbest konuşma izni istiyorum?
- Permission to speak freely.
- Açık konuşabilir miyim?
- Permission to speak freely, sir.
- Rahat konuşabilir miyim komutanım?
Permission to speak freely, Dr. M?
Serbestçe konuşma izni istiyorum, Doktor M?
- Permission to speak freely.
- Konuşma izni isteniyor.
- Permission to speak freely?
- Dürüst olma iznim var mı?
Permission to speak freely, sir.
Serbest konuşabilmek için izin istiyorum efendim.
Permission to speak freely.
Konuşabilirsin.
Permission to speak freely, sir.
- Serbestçe konuşma izni istiyorum, efendim.
Permission to speak freely, sir?
Açık konuşmak için izin istiyorum.
I have not been given permission to speak freely.
Benim serbestçe konuşmama izin verilmedi.
Permission to speak freely.
Serbest konuşma izni verildi.
- Permission to speak freely, sir?
- Devam et.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]