Pietà перевод на турецкий
16 параллельный перевод
Don't you think this Pietà is one of the most sublime representations of Christianity?
Pieta hıristiyanlığın en yüce temsilcilerindendir....
Looks like Michelangelo's Pietà.
Michelangelo'nun Pietà'sına benziyor.
I can lie across your thighs like a Pietà... cradling a dead Jesus.
Yoksa senin şeylerini etrafa yayabilirim... beşiğinde sallanan ölü bir İsa gibi.
Mozart, pieta!
Mozart, pietà!
- Sculpted the Pietà.
- Pieta heykelini yaptı.
- Pietà place mat? - Gypsy.
- Pieta Amerikan servis.
Couldn't save La Pietà.
Pieta'yı kurtaramadık.
- A pietà on every street corner.
- Her köşede bir Meryem Ana resmi var.
My Pietà.
Pieta'm.
Rita, my pietà, my Mona Lisa, that's for you.
Rita, Pietà'm, Mona Lisa'm benim. Bu sana.
This Le Chevalier guy, he's a thief who's allegedly stolen an original copy of Shakespeare's first folio, a collection of ancient Greek coins... And Van Gogh's Pietà, among things.
Bu Şövalye denen adam güya Shakespeare'in orijinal çalışmasını, eski Yunan para koleksiyonunu Van Gogh'un Pietà çalışmasını, diğer şeylerle beraber çalan bir hırsız.
He is head of the Kent Philanthropic Trust and leader of the fundraising drive that led to the acquisition of The Pietà.
Kent Halk Derneğinin başkanı Pietà'nın bağış kampanyasının lideri.
I give you Van Gogh's Pietà.
Van Gogh'un Pietà'sını takdim edeyim.
He stole The Pietà, and two nights ago, he robbed the Svalbard Diamond Exchange.
Pietà'yı çaldı, iki gece önce Svalbard Elmas Mağazasını soydu.
The Pietà almost twice that, if recent auctions are anything to go by.
Pietà onun neredeyse iki katı. Eğer yakınlarda bir açık artırma varsa.
The police are puzzled by the sudden and unexplained return of Vincent Van Gogh's masterpiece, Pietà.
Polis Van Gogh'un baş yapıtı Pietà'nın beklenmedik ortaya çıkışı ile şaşkınlık içinde.