Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Serial

Serial перевод на турецкий

5,050 параллельный перевод
This is the cell phone's serial number.
"Bu, o telefonun seri numarası."
"By the way, we got a backstage dream pass to a serial killing spree?"
"Bu arada seri cinayetlerimizin bir arka oda rüya kısmı var."
Just... Last thing I need is to look like a nosy neighbor, or a serial killer, right?
Meraklı komşu ya da seri katil gibi görünmek istemiyorum.
Fox went on like that for over an hour, detailing serial killings over the centuries.
Fox bir saatten uzun bir süre boyunca bu şekilde devam etti. Üzerinden yüzyıllar geçmiş seri cinayetleri ayrıntılarıyla anlattı.
Yeah, there's personalized information in there that only he would know, like the serial number of the machine he was building in the basement.
Evet, içinde sadece kendisinin bilebileceği kişisel bilgiler var. Bodrum katında inşa etmekte olduğu makinenin seri numarası gibi...
Serial number GM67509 1512650...
Seri numarası ; g-m-6-7-5-0-9 1-5-1-2-6-5-0.
Not every case is a serial killer.
Her davada seri katil olmayacak.
Every gem has a serial number Saying when and where it was mined, Where and by whom it was cut.
Her bir mücevherin nerede ve ne zaman çıkarıldığını kim tarafından ve nerede işlendiğini gösteren seri numaraları var.
E-ZPass serial numbers for Chase and trophy wife's cars.
Chase ve paragöz karısının arabalarının EZ Geçiş seri numaraları.
I like not being married to a serial adulterer.
Zamparanın tekiyle evli olmaktan hiç mutluluk duymadım.
Your former "serial adulterer" didn't sleep with her, because of you. I really don't want to hear about your sex life.
Gerçekten senin seks hayatını duymak istemiyorum.
This is the best and baddest FJ cruiser they've ever made, and this one is serial number one of 2,500 of this edition.
Bu şimdiye dek üretilen en iyi ve en fena FJ Cruiser. Ve bu araç da bu versiyonun 2500'üncüsü.
But I did manage to trace the serial number on the file.
Ama dosyanın seri numarasının izini sürmeyi başardım.
To hunt down your pet serial killer friend.
Senin evcil hayvanın olan seri katili yakalamaya.
The serial killer one took it.
Seri katil alıp gitti.
The serial numbers are in order.
Seri numaraları sıralı.
There are no surgical or cosmetic implants, nothing with a serial number we could trace.
Cerrahi veya kozmetik implantlar yok izini sürebileceğimiz seri numarası yok.
I need you to send me any information you've got On the recipient of serial number Ex265...
Seri numarası EX265444G7 olan alıcıya dair elindeki bütün bilgileri bana göndermeni istiyorum.
He removed her implants because he knew we could trace her via the serial number.
Göğüs implantlarını çıkarmış, çünkü seri numarasından kadına ulaşabileceğimizi biliyor.
I'm going to run the serial numbers off this money.
Paradaki seri numarasını aratacağım.
I gave him the serial numbers of some of the cash we found.
-... numaralarını ona verdim. - Ee?
Serial numbers were altered.
Seri numaraları değiştirilmiş.
The inmates I questioned say some serial killer is roaming the countryside, biting off body parts and eating them.
Sorguladığım bazı mahkumlar kırsal alanlarda gezen, cesetleri parçalara ayıran ve onları yiyen, seri katil olduğunu söyledi.
But, uh, still, I had Ruby run the details through vicap, you know, just in case there is a serial killer with cannibalistic tendencies.
Yine de Ruby'e Vicap ( * ) üzerinden kontrol etmesini söyledim, bu olayı yamyamlık eğilimleri olan, bir seri katilin işlediğini düşünüyorum.
He didn't serial date students.
Öğrencilerle çıkıp durmazdı.
I'm not some serial killer like Ted Bundy going around cutting up college girls.
Ben, Ted Bundy gibi üniversiteli kızları doğrayan bir seri katil falan değilim.
Turns out he was a serial killer.
- Meğerse seri katilmiş.
I'm not a serial killer.
Ben bir seri katil değilim.
Thought you weren't a serial killer?
Eğer bir seri katil değil sanıyordum?
The entire stack had consecutive serial numbers Printed in forth worth, texas, in 2008.
Bütün paraların seri numaraları ardışık,... Forth Worth, Texas'ta, 2008'de basılmış.
A serial killer, a sadist, sentenced to death, they said.
Seri katil, sadist, ölüm mahkumu, dediler.
Of my brother's weak-minded obsession with the exploits of a serial killer.
Zayıf akıllı kardeşim saplantılı... bir seri katilin çıkarına kullanıldı.
Not to mention the serial stalking of the lead investigator's daughter.
Soruşturma dedektifinin kızını... seri içinde saymıyorum bile.
You know how a serial killer wants to see it in your eyes?
Nasıl bir seri katil gözlerinin içini görmek ister, bilir misin?
They kept a record of the serial numbers on each and every one of those $ 100 bills.
100 dolarlık banknotların her birinin seri numarası kayıtlıydı.
This is serial.
Bunlar seri olaylar.
Hey, weirdoes, we support your right for free assembly, but there might be a serial killer among you, so watch your back.
"Özgürce toplanmanızı destekliyoruz çatlaklar, " ama aranızda bir seri katil var, o yüzden dikkatli olun. "
I'm hoping he's not a serial killer.
Seri katil çıkmaz diye umuyorum.
I've always been this... serial monogamist.
Ben her zaman tek eşli oldum.
Well, I'm kind of a serial dater.
Ben biraz seri buluşucuyum.
All I need is a serial number.
Tek ihtiyacım olan seri numarası.
He just said he's a serial killer. I don't care.
Adam seri katil olduğunu söyledi.
We're looking for a serial killer Who wants to eradicate life on a large scale.
Geniş kapsamda hayat sona erdirmek isteyen bir seri katil arıyoruz.
It's a bloody serial killer through the ages.
Yıllardır faaliyette olan bir seri katil bu.
- OK... Have you ever seen a female serial headbutter like me?
- Şöyle diyeyim benim kadar seri kafa atan bir kadın gördün mü hiç?
It's probably insured, which means it might have a serial number etched on it.
Muhtemelen sigortalı, bu da seri numarası üzerine kazınmış anlamına gelir.
No serial number or I.D. markings.
Seri numarası veya kimlik işareti yok.
Masks are also useful for serial killers.
- Seri katiller de maske takar.
[Scoffs] I've defended serial killers that were more sympathetic than you.
Senden daha sempatik seri katilleri savundum ben be.
How can they expect me to be anything other than a serial killer?
Nasıl olurda benim seri katilden başka bir şey olmamı beklerler.
Oh, the serial numbers match the lot from the cash card.
Seri numaraları para kasasıyla uyuyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]