Sir hugh перевод на турецкий
46 параллельный перевод
In Cornwall, the death has been announced, today of the former Minister without Portfolio General Sir Hugh Marksby-Smith.
Cornwall'da bugün, portföysüz eski bakan General Sir Hugh Marksby-Smith'in öldüğü bildirildi.
Sir Hugh was vice president of the Rotarian movement.
Sir Hugh, Rotary hareketinin başkan yardımcısıydı.
The head of the Aerial Command, Sir Hugh Dowding, agreed.
Avcı uçakları komutanı, Sir Hugh Dowding de buna katılıyordu.
That's Air Chief Marshal Sir Hugh Massingbird-Massingbird,
Hava Mareşali Sör Hugh Massingbird-Massingbird,
- Oh, Sir Hugh, is it?
- Oh, Bay Huh, değil mi?
- Are you all right, Sir Hugh?
- İyi misiniz, Bay Huh?
- Sir Hugh?
- Bay Huh?
Sir Hugh?
Bay Huh?
Thank you, Sir Hugh.
Teşekkür ederim, Bay Huh.
I'll send a valet for you, Sir Hugh.
Size bir uşak göndereceğim Bay Huh.
Sir Hugh, are you enjoying yourself?
Bay Huh, eğleniyor musunuz?
Sir Hugh!
Bay Huh!
Sir Hugh's kitty!
Bay Huh'un kediciği!
It's a dangerous kind of spy, Sir Hugh, who even lies to himself.
Kendine bile yalan söyleyen ajan tehlikeli bir ajandır, Sör Hugh.
Sir Hugh.
Sör Hugh.
Visit Sir Hugh Bodrugan, the owner of the pheasants.
Sör Hugh Bodrugan'u ziyaret edeceğim, sülünlerin sahibini.
And according to Sir Hugh, there's scarcely a pheasant left in his woods.
Sör Hugh'a göre korusunda sülün kalmamış.
Sir Hugh Bodregun, may I present mistress Demelza Poldark.
Sör Hugh Bodregun, size Demelza Poldark'ı takdim edeyim.
And she seems very well attended by Sir Hugh Bodregun.
Sör Hugh Bodregun'un dedikleri dikkatini bayağı çekmişe benziyor.
Who is that young person dancing with Sir Hugh?
Sör Hugh'la dans eden o genç kız da kim?
And your admirer, Sir Hugh, has called in the soldiers. ~ How?
- Hayranın Sör Hugh da askerleri çağırdı.
Sir Hugh Bodrugan has heard different.
Sör Hugh Bodrugan başka şekilde duymuş.
Quartered with Sir Hugh at Werry House, whither I'm attempting to lure your wife.
Sör Hugh'un Werry Hanesinde konuşlandırıldık. Karınızı ikna etmeye çalışıyordum.
Sir Hugh wants me to tend to his cow, though I say I've no skill.
Sör Hugh ineğiyle ilgilenmemi istiyormuş, becerim yok desem de.
But since she has a special fondness for Sir Hugh, no doubt she'll be over directly.
Lakin Sör Hugh'a özel ilgisi olduğu için kabul etmeyeceğini sanmam.
She do look fair sick, Sir Hugh.
Oldukça hasta görünüyor Sör Hugh.
- Sir Hugh, you forget yourself!
- Sör Hugh, kendinizi unutuyorsunuz!
Sir Hugh, I believe you're wanted at the house.
Sör Hugh, sanırım evden çağırılıyorsunuz.
Sir Hugh's a mite unruly sometimes.
Sör Hugh bazen serserice davranıyor.
I'm not overjoyed to think of Sir Hugh in possession of Emma.
Sir Hugh'un Emma'ya sahip olacağını düşünmek beni memnun etmiyor.
Only that Sir Hugh Bodrugan, who shares a tailor with a certain person, tells me that certain person has just ordered his wedding clothes.
Yalnızca terzisini belirli kişilerle paylaşan... Sir Hugh Bodrugan, bazı kişilerin düğün kıyafetleri sipariş ettiğini söyledi.
Sir Hugh is to hold a ball in a week's time.
Sir Hugh bir hafta içinde bir balo düzenleyecek.
Sir Hugh Bodrugan... inviting us to a ball.
Sir Hugh Bodrugan... Bizi baloya davet ediyor.
Sir Hugh Bodrugan, inviting us to a ball.
- Sör Hugh Bodrugan, baloya davet ediyor.
The Honourable Maria Agar. Sir Hugh Bodrugan...
- Saygıdeğer Maria Agar, Sör Hugh Bodrugan.
Sir Hugh beg to know if you will attend the party?
Sör Hugh, partiye katılacak mısınız, öğrenmek istiyor.
I had no idea there were so many handsome men in Cornwall, Sir Hugh.
Cornwall'da bu kadar çok yakışıklı erkek olduğunu hiç bilmiyordum, Sör Hugh.
I'm not well-acquainted with this house, but..... I think Sir Hugh called it the Red Room...?
Evi pek bilmiyorum fakat sanırım Sör Hugh, kırmızı oda olduğunu söylemişti.
As I was saying to Miss Penvenen, you'll not find a kindlier man than Sir Hugh.
Bayan Penvenen'e söylediğim gibi, Sir Hugh'dan daha nazik bir adam bulamazsın.
Hugh, sir.
Hugh, efendim.
Hugh Man, sir!
- Emin Güven, efendim!
No sir, this is Hugh Lang, he's the attorney we brought on to handle the criminal side of Captain Whitaker's situation.
Kendisi Kaptan Whitaker'ın durumunun cezai yönünü ele almak için getirttiğimiz avukat.
Hugh Otecake, sir, or George Seacole, for they can write and read.
Hugh Otecake ya da George Seacole, ikisinin de okuma yazması var.
Hugh Stevens, sir.
Hugh Stevens, efendim.
- Sir Hugh?
- Sör Hugh mu?