Strategy перевод на турецкий
3,780 параллельный перевод
I've been analyzing your strategy, and one thing is clear, you have to stop these injunctions.
Stratejinizi inceledim ve açık olan tek şey ihtiyati kararı durdurmak zorunda olduğunuz.
We want it to be a space station simulation strategy game.
Uzay istasyonu similasyonu strateji oyunu olmasını istiyoruz.
And the military created the Internet as part of an overall strategy.
Daha sonra ordu, interneti yarattı. Genel bir stratejinin parçası olarak.
Women approach that phrase with a tactical strategy normally reserved for an anti-terrorist strike team.
Kadınlar o cümlelere anti-terörist saldırı takımlarına yakışan bir stratejik taktik ile bakarlar.
Okay. What's your strategy?
Pekala, stratejimiz nedir?
We all expected you to continue that strategy.
Hepimiz bu stratejini devam ettirmeni bekliyorduk.
If it goes south, you're gonna need an exit strategy.
Eğer işler kötüye giderse, bir çıkış planına ihtiyacın olacak.
If you want to disown or disinherit me, please draw up the papers and I will gladly sign them, but I do not need an exit or a strategy.
Eğer beni mirastan mahrum bırakmak istiyorsan, senetleri getir, seve seve imzalayayım, ama bir çıkış planına ihtiyacım yok.
No. Any other strategy is missing the point.
İnanın, bundan başka çaremiz yok.
I grant you, sir, your shares are important for our overall strategy...
Kabul ediyorum, efendim, sizin hisselerinizin bizim genel stratejleri açıcından önemli yeri var.
You have no emergency strategy?
Hiçbir acil stratejisi var?
It's part of my strategy.
- Stratejimin bir parçası.
Is that your strategy?
Stratejin bu mudur yani?
Is this your strategy?
Stratejin bu mu?
In that case, let's change our strategy.
Bu durumda, stratejimizi değiştirelim.
WE'RE GONNA TALK ABOUT STRATEGY
Ben de bu yüzden konuşmak istedim.
The strategy I employ is to imitate.
Benişe strateji taklit etmektir.
Samuel and I are reviewing our strategy.
Samuel ve ben taktiğimizi gözden geçiriyoruz.
( Groans ) Good strategy.
İyi bir strateji.
What strategy?
Ne stratejisi?
A matter of strategy.
Strateji meselesi.
All right, what is this matter of strategy?
Pekala, neymiş bu strateji meselesi?
Strategy.
Strateji.
We need to discuss the finance strategy.
Maliye stratejileriyle ilgili konuşuruz.
Strategy?
Strateji mi?
.. is also a strategy, darling.
.. bir stratejidir, canım.
without good love strategy your chance is 0 towards him!
Bir aşk stratejin olmadan onu etkileyemezsin!
Calling it a strategy does not make it any less a compulsion.
Ona strateji demek gerçekte olduğu şeyi değiştirmiyor.
Well, I'm a pretty good strategy guy. - Oh.
Ben oldukça iyi bir strateji uzmanıyım.
This wolf has discovered what a branch of his ancestors figured out some 15,000 years ago... an excellent survival strategy ;
Bu kurt ve onun atalarının bir kısmı yaklaşık 15 bin yıl önce müthiş bir hayatta kalma stratejisi keşfetti :
And according to me it is a brilliant strategy
Ve bana göre bu strateji gayet görkemli ve zekice.
And both players gauging each other strategy
Her iki oyuncu da, birbirlerinin stratejilerini ölçüyor.
Coming up with a strategy Mr. Amit?
Strateji mi veriyorsunuz Amit bey?
It was butchery, not strategy, which won the war.
Savaşı kazandıran şey, strateji değil kasaplıktı.
We need more time to present a revised media strategy.
Yeni bir medya stratejisi için biraz daha zamana ihtiyacımız var.
I'm still sticking to the old strategy :
Ben hala eski stratejimize bağlıyım :
Although you may want to worry less about strategy and more about that.
Aslına bakarsan stratejinizden çok, şunun için endişelenmelisin.
It's a popular strategy, going back in time for selfish reasons.
Bu popüler bir strateji. Bencil sebeplerle zamanda geriye gitmek.
You know, I've asked Delphine to come in and discuss strategy at the store today.
Delphine'den bugün dükkana gelmesini ve strateji belirlememizi istedim.
My instinct is we need a new strategy.
İç güdülerim yeni bir stratejiye ihtiyacımız olduğunu söylüyor.
This is supposed to be a strategy meeting.
Bunun strateji toplantısı olması gerekiyordu.
The transformation of the cabal's strategy would be significant.
Komplo grubunun dönüşüm stratejisi kayda değer olmalı.
Master, you have discovered a weakness In the avengers defense strategy.
Efendim, İntikamcıların savunma stratejisinde bir zayıflık keşfettiniz.
Skull, I am implementing mark 9-3, Divide and conquer strategy.
Kuru kafa böl ve fethet stratejisi olan mark 9-3'ü uyguluyorum.
A decimal point shifted one place, And your entire strategy becomes naught but empty figures.
Bir yerdeki ondalık virgülü tüm stratejinin boş birer figür haline gelmesini sağlıyor.
Do remember that affability is not a strategy Edward.
Nezaketin bir yol yordam olmadığını unutma Edward.
Well, if your strategy is to lose really fast, that was a great move.
Hızlı bir şekilde kaybetmek istiyorsan çok iyi bir hamle yaptın.
Okay, new strategy.
- Pekala, yeni strateji.
- A blanket strategy will galvanize as many detractors as supporters.
- Geniş destek stratejisi destek kadar köstek de çıkarabilir.
I just think they're gonna end up saying we can't be thinning out our funds on a national strategy.
Ben, en sonunda bizim bağış toplamamızı ulusal stratejiye uymayacağını söyleyeceklerini düşünüyorum.
Turkish strategy is beyond my ken,
Türk staratejisi bilgi alanım değil rahibe Haynes,