Stratos перевод на турецкий
66 параллельный перевод
Captain, the high adviser of Ardana is ready to receive you on Stratos, sir.
Kaptan, Ardana Yüksek Danışmanı sizi Stratos'ta kabul etmeye hazır.
Mr. Scott, are you locked in on the mine entrance or on their cloud city, Stratos?
Maden ocağının girişine mi, bulut kentine mi kilitlendiniz?
Stratos, captain, a city actually floating in the sky.
Stratos, Kaptan, aslında gökyüzünde dalgalanan bir kent.
Meanwhile, captain, I would suggest that you and First Officer Spock be our guests on Stratos.
Bu arada, siz ve İkinci Kaptan Spock, Stratos'ta misafirimiz olun.
What is your business in Stratos, Troglyte?
Stratos'daki görevin ne?
The Stratos city dwellers have said it.
Stratos kenti sakinleri böyle dedi.
Here on Stratos, everything is incomparably beautiful and pleasant.
Burada Stratos'ta, her şey benzersiz bir şekilde güzel ve hoştur.
The same may be said of Stratos'inhabitants.
Aynı şey Stratos sakinleri için de söylenebilir.
Vulcans are as highly evolved as Stratos city dwellers.
Vulcanlar Stratos kenti sakinleri kadar son derece gelişmişler.
They have as much right to the clouds as the Stratos dwellers.
Bulutlarda sizin kadar hakları var.
The Stratos is for advisors and studiers.
Stratos, danışmanlar ve araştırmacılar için.
In other words, they perform all the physical toil necessary to maintain Stratos.
Stratos'u ayakta tutmak için fiziksel emek veriyorlar.
Here on Stratos, we have completely eliminated violence.
Burada Stratos'ta, şiddeti bütünüyle saf dışı bıraktık.
Troglytes are not like Stratos dwellers, Mr. Spock.
Onlar Stratos sakinleri değil.
Those who live on Stratos and those who live below all originated on the planet.
Stratos'dakiler ve aşağıdakiler aynı gezegenden çıktı.
That's true, Spock, but obviously the ancestors of those who live on Stratos removed themselves from the environment of the mines.
Doğru ama Stratos'ta yaşayanların ataları kendilerini madenlerden uzak tuttu.
As part of the staff of Stratos, Vanna was removed from exposure for a long period.
Stratos'un bir üyesi olarak Vanna, uzun süre gaza maruz kalmadı.
And do your computers explain how my ancestors, who also dwelt in caverns, evolved sufficiently to erect Stratos, while the Troglytes did not?
Bilgisayarlarınız, mağaralarda büyüyen atalarımın, Stratos'u kuracak kadar gelişmelerini, Troglitlerin gelişmeyişini açıklıyor mu?
You mean you're going back to Stratos against government orders?
Hükümet emirlerine karşı mı geleceksin?
Centuries ago, Stratos was built by leaders that gave their word that all inhabitants would live there.
Stratos asırlar önce liderlerimizce kuruldu, gezegendekilerin burada yaşayacağını söylediler.
Captain Kirk beamed down to Stratos to attempt to win the confidence of the rebel Troglytes.
Kaptan Kirk, Troglitlerin güvenini kazanmak için Stratos'a ışınlandı.
Unless he has made his escape from Stratos to the mines, his life is in danger from the high advisor.
Stratos'tan madenlere kaçmayı başaramadıysa yüksek danışman yüzünden hayatı tehlikede.
Stratos is so pleasant and so beautiful.
Stratos çok hoş ve güzel.
Is that Blue Stratos?
O Blue Stratos mu?
Hi, Stratos.
Selam, Stratos.
- Bye, Stratos.
- Bye, Stratos.
Stratos is a fine young boy.
Stratos temiz bi çocuk.
Has Stratos ever told you anything?
Stratos sana bir şey söyledi mi?
Now that Stratos is back, I have big plans.
Stratos'da döndü, önemli planlarım var.
What are your plans for Stratos?
Stratos için ne planların var?
Stratos.
Stratos.
Do you know that Stratos likes Nena?
Stratos'un Nena'dan hoşlandığını biliyor musun?
Turning over launch timing to Mr. Stratos.
Fırlatma geri sayımına başladık Bay Stratos.
Zabaniya Gundam, Lockon Stratos, locked and loaded!
Zabanya Gundam, Lockon Stratos, silahlı ve saldırıya hazır!
- Nice of you to join us, Mr. Stratos.
- Bize katılmanız ne güzel Bay Stratos.
Is Nick Stratos in school today?
Nick Stratos bugün okulda mı?
Apparently, Mr. Stratos is here, demanding to speak to us.
Görünüşe göre, Bay Stratos buradaymış bizimle konuşma talebinde bulunmuş.
Mr. Stratos?
Bay Stratos?
Mariana, this is Nick's father, Mr. Stratos.
Mariana, bu Nick'in babası Bay Stratos.
Uh, Mr. Stratos, do you... do you think... do you think that Nick would, uh, hurt himself - or anyone else? - What are you asking me?
Uh, Mr. Stratos, acaba siz acaba sizce Nick kendine bir zarar verebilir mi - ya da başka birisine?
- _ - I'm going to be right back, okay?
[ Sınıfında Nick Stratos olan var mı?
_
[Sınıfında Nick Stratos olan var mı? ]
No sign of the Stratos kid anywhere.
Hiçbir yerde Stratos'tan bir iz bulmadık.
I was one of the police officers on-site during the lockdown at Anchor Beach
Nick Stratos okula silah getirdiğinde Anchor Beach'deki tecrit sırasında...
- when Nick Stratos brought a gun to school.
-... bölgede görev alan polislerden biri bendim.
- Mr. Stratos, I'd like to hear what Officer Adams-Foster has to say.
- Bay Stratos, memur Adams Foster'ın söyleyeceklerini dinlemek istiyorum.
Um, Nick Stratos has only been under psychiatric treatment for a couple of weeks, hardly enough time to determine that he is not a threat to himself
Nick Stratos sadece birkaç haftadır psikiyatrik tedavi altında tutuluyor, bu süre onun kendisine ya da çevresine zararsız olduğuna...
About Zack Smoll, Stratos and his wife.
Zack Smoll, Stratos ve karısına olanları.
Stratos, we have to take the bitter with the sweet.
Stratos, acısıyla tatlısıyla olaya bakmalıyız.
Stratos?
- Stratos mu?
On Stratos?
Stratos?