Sunday funday перевод на турецкий
48 параллельный перевод
- Sunday Funday!
- Pazar Eğlencesi!
I'm gonna have the best goddamn Sunday Funday ever
Hayatımın en güzel Pazar Eğlencesi'ni geçireceğim...
- dicks on a plane, Sunday Funday.
-... uçakta pipiler, Pazar Eğlencesi.
Sunday Funday, biznitches!
Pazar Eğlencesi, kaltaklar!
* Sunday Funday Better than a Monday * * Can only do it one way * * And that is the drunk way *
Pazar Eğlencesi, günlerin en neşelisi vardır bugünün tek bir kaidesi o da sarhoş olmak gailesi!
* Sunday Funday... *
Pazar Eğlencesi...
I can't believe you agreed to come to Sunday Funday...
Pazar Eğlencesi'ne katılmaya razı olduğuna inanamıyorum...
Jimmy, Sunday Funday is not juvenile.
Jimmy Pazar Eğlencesi çocukça bir şey değil.
Sunday Funday is about participating in fun activities with friends.
Pazar Eğlencesi arkadaşlarınla eğlenceli aktivitelere katılmak demek.
Sunday Funday is about squeezing every drop of life out of the weekend... before Monday.
Pazar Eğlencesi Pazartesi'den önce hafta sonunun tadını doyasıya çıkartmak demek.
And I'm telling you, I have designed the Ultimate Sunday Funday List Ever of All Time...
Gelmiş geçmiş en güzel en harika Pazar Eğlencesi Listesini hazırladım.
* Sunday Funday *
Pazar Eğlencesi!
- * Sunday Funday.
- Pazar Eğlencesi!
Sunday Funday. * - * Yeah, baby *
Pazar Eğlencesi! - Evet, bebeğim!
- people who do Sunday Funday.
-... yapanlar öyle insanlar.
I'm telling you, this is gonna be the most underground, unique and dope Sunday Funday Ever...
İddia ediyorum ki bu en farklı, en eşsiz ve en süper Pazar Eğlencesi olacak!
Hey, I think it's really cool that you guys are doing Sunday Funday, you know?
Bence sizin de Pazar Eğlencesi yapıyor olmanız çok hoş.
To Sunday Funday.
Pazar Eğlencesine!
* A better than a Monday. * * Sunday Funday *
Pazar Eğlencesi, günlerin en neşelisi.
* Sunday Funday * * Beep, ba-boop, Sunday Funday *
Pazar Eğlencesi. Pazar Eğlencesi.
Sunday Funday.
Pazar Eğlencesi.
Well, Sunday Funday's over.
Öyle mi? Pazar Eğlencesi bitti desene.
He stole our Sunday Funday. - No, we didn't.
Pazar Eğlencemizi çaldı o.
We've been doing Sunday Funday for, like, two years, and he still calls me Sloppy Sweatshirt Girl.
Yaklaşık iki senedir bu Pazar Eğlencesini yapıyoruz ama hala bana Sweatshirtlü Şapşal Kız diyor.
Someone I wanted to do Sunday Funday with.
- Nasıl birine? Pazar Eğlencesini birlikte geçirmek isteyeceğim birine.
* Sunday Funday * * Better than a Monday... * No!
Pazar Eğlencesi, günlerin en neşelisi...
Do I look like I'm in the mood for Sunday Funday? Okay, bye.
Pazar Eğlencesi havasındaymış gibi mi duruyorum sence?
Spooky Sunday Funday. Ooh.
Korkunç Pazar Eğlencesi.
* Sunday Funday * * Better than a Monday * * Can only do it one way *
Pazar Eğlencesi, günlerin en neşelisi vardır bugünün tek bir kaidesi, o da sarhoş olmak gailesi!
Sunday Funday is so played out.
Pazar Eğlencesi'nin keyfi kaçtı.
We have to do Sunday Funday.
- Pazar Eğlencesi'ni yapmamız şart.
Hey, you can't take Sunday Funday away from us.
Pazar Eğlencesi'ni elimizden alamazsın.
I'm in. Oh, can we call it Sunday Funday, anyway?
- Yine de Pazar Eğlencesi diyebilir miyiz?
♪ And that is the drunk way ♪ ♪ Sunday Funday ♪ - ♪ Better than a Monday ♪
Pazar Eğlencesi günlerin en neşelisi...
It's called "How Not to be a Bitch for No Reason on Sunday Funday".
Adı da "Pazar Eğlencesi'nde Durduk Yere Şıllıklaşmamanın Yolları."
Well, great, Gretch. You wasted - this entire Sunday Funday.
Harikasın Gretch, bütün Pazar Eğlencesi'ni boşa harcadın.
This is the last Sunday Funday, isn't it? - Oh, yeah.
- Son Pazar Eğlencemiz bu, değil mi?
Berry Nice or Sunday Funday?
Berry Nice ya da Sunday Funday?
No, I think Sunday Funday is more me.
Hayır, bence Sunday Funday tam benlik.
Graduation Sunday is gearing up to be quite the funday.
Pazar günkü mezuniyet buluşmamız tam bir eğlence gününe dönüşecek.
- * Funday, Sunday * - * And... *
- Pazar Eğlencesi! - Ve... - Eğlence...
* A Sunday, a Funday *
Pazar Eğlencesi.
- How's your Sunday Funday going?
- Pazar Eğlenceniz nasıl gidiyor?
Oh. ♪ Sunday Funday ♪ ♪ Better than a Monday ♪
Pazar Eğlencesi, günlerin en neşelisi vardır bugünün tek bir kaidesi o da sarhoş olmak gailesi!