Take anything you want перевод на турецкий
192 параллельный перевод
Take anything you want from here.
Burada işine yarayan bir şey varsa al.
"Take anything you want, but please leave me alone."
"İstediğinizi alın, ama lütfen beni bırakın."
Take anything you want!
İstediğin şeyi al!
Take anything you want, take anything you want, but in the name of humanity, help me get out of this horrible cage.
İstediğinizi alın, ne isterseniz alın, ama insanlık adına, beni bu korkunç kafesten çıkarın.
But you see, here you can take anything you want for free.
Burada istediğin her şeyi bedava alabilirsin.
Take anything you want.
İstediğini alabilirsin.
Take anything you want. I won't tell the cops.
Ne istersen al, polislere söylemem tamam mı.
Take anything you want!
Ne istiyorsan al!
- Take anything you want.
- İstediğini al.
- Take anything you want.
- İstediğin her şeyi al.
Take anything you want over here.
Siz burada istediğiniz gibi at koşturun.
Take anything you want, man!
Ne istiyorsan al, adamım!
Take anything you want.
istediğinizi alın.
Look... as you can see it's not likely we're going to hurt you so just take anything you want, but if these two paddles touch...
Bak... senin de gördüğün üzere bizim seni incitmemiz pek olası değil o yüzden ne istiyorsan al, ama eğer bu iki kanat birbirine değerse...
You think you can just take anything you want?
Ne yani şimdi her istediğini alıp götürebileceğini mi sanıyorsun?
Take anything you want.
- İstediğini al.
Take anything you want!
İstediğini al!
Take anything you want, but not that.
Ne isterseniz alın ama onu almayın.
I'll take mine in a dump with music, where you can have anything you want you can pay for.
Ben içeride müzik olan parasını ödedikten sonra her şeyi alabileceğin yerleri yeğlerim.
You said, "If there's ever anything you want from me including my right arm, don't ask, just take it."
"Sağ kolum da dahil olmak üzere benden her şeyi isteyebilirsin." demiştin.
Is there anything you want to take up with me before I go?
Gitmeden önce benimle görüşmek istediğin başka bir şey var mı?
If you don't mind, I'll take the phone over there because I don't want to spill anything
Sakıncası yoksa telefonu şu tarafa alacağım bir şeyleri kırıp dökmek istemiyorum.
You could tune it up, change anything you want and we could take it out weekends.
Motor revizyonunu yaparsın, istediğin her şeyi değiştirirsin ve hafta sonları dolaşmaya çıkarız.
I'll do anything you want, only don't take other woman.
Ne istersen yaparım, başka kadın alma yeter ki.
Anytime you want anything done... you just yell for old George, and he'll take care of it.
Bir şey istediğinizde yaşlı George'u çağırın, hemen ilgilenirim.
Go get your clothes, your saddlebags. Anything you want, take it.
Elbiseleri, eğerleri, istediğin her şeyi al.
Keep this here, and keep it out, if you want to get into it... or you want me to take anything, let me know, we'll go that way.
Bunu burada bırak, bunu çıkar, Gerçekten yapmak istiyorsan veya bir şey almamı istiyorsan, bana söyle, o şekilde yapalım.
I'm not asking you to take anything. I just want you to open the safe and put my money back.
Kasanın içinden bir şey almanı değil içine benim tahvillerimi koymanı istemiştim, benimkileri!
Chris, do you mean that we go in there and we can take anything we want?
Chris sen ciddi misin? Oraya gidip istediğimizi alabilir miyiz?
You never want to finish talking about anything, but this won't take long, dear.
Hiçbir konuda konuşmanın sonunu getirmiyorsun. Sözü uzatmayacağım, sevgilim.
Maybe he didn't want nobody to take anything, Lieutenant. But you said he was here alone.
Yani, kocası karısının nerede olduğunu öğrenince, kaçıran kişiyi vurmuş?
Take me, do what you want, anything but that!
Al beni, ne istersen yap, ama bunu yapma!
I don't want you to take anything from them.
Onlardan birşey almanı istemiyorum.
I want to take care of you and do anything you ask of me.
Sana bakmak ve benden ne istersen, yerine getirmek istiyorum.
Come on. If you just do this one last thing for me, one bad thing, and then we'll bury'em and I'll take you fishing, or anything you want. Just like we used to.
Eğer benim için son bir şey yaparsan, son bir kötülük, önce onları gömeceğiz, sonra da seni balığa götüreceğim, ya da istediğin başka bir şeyi yaparız, tıpkı eski günlerdeki gibi
I'll take it because I don't want you to feel you left anything untried.
Alıyorum, çünkü deneme şansı verilmediğini hissetmeni istemem.
When we all pack up there's room in my wagon for anything you want to take with you.
Eşyaları yerleştirdikten sonra... yanına almak istediğin şeyler için arabamda boş yer olacak.
You see anything you want, take it.
İstediğin herhangi bir şey varsa al.
Get together anything you want to take and go on out to the car.
Yanında götüreceğin ne varsa al ve arabaya git.
Look, if you have to say anything I want you to take a deep breath and tell me who's the best damn April Fooler in the whole world? Don't grovel, Al.
Ayaklarıma kapanma Al.
You want to know if I feel anything... if I still take pleasure.
Bir şeyler hissedip hissetmediğimi merak ediyorsun değil mi hala zevk alıyor muyum acaba?
We don't take anything... don't even stab you, and you still want money?
İşe bak! Onu ne soyuyoruz ne de bıçaklıyoruz ; üstüne bir de para mı ödeyecekmişiz? - Filmi tab etmek için para lazım.
He said, "If anything should happen to me I want you to promise me you will take care of my babies."
Ve dedi ki ; "Bana bir şey olacak olursa, çocuklarıma iyi bakacağına, söz vermeni istiyorum."
You can take anything that came from IKEA. I want the cat, and I want Pottery Barn.
IKEA'dan aldığım her şeyi alabilirsin, Ben sadece kediyi ve çini vazoyu istiyorum.
You just take your little files, and pick the one you want because my opinion obviously doesn't mean anything, it's always about you so just do... whatever what is wrong with you?
Bill, Bay Bauer pizzanı hâlâ beğenmiyor. Bauer! Nesi varmış pizzamın?
You can take a shower, anything you want.
Duş alabilirsin, istediğini yapabilirsin.
I don't want you to take anything so seriously, honey.
Hiçbir şeyi bu kadar ciddiye almanı istemiyorum.
Anything you need. You want me to take the stand?
Neye ihtiyacın varsa.
You see anything you want, just take it on home.
İhtiyacınız olan bişiler varsa evlerinizede götürebilirsiniz.
I don't want to take anything from you.
Senden hiçbir şey almak istemiyorum.
Money, pussy, kiss your ass, put you on TV... put your picture in papers, magazines... anything I want, because people love a guy who can fight... and don't take shit.
Para, kızlar, her şey. Seni TV programlarına çıkartırlar, resmini gazetelere, dergilere basarlar. İnsanlar kavga edebilen adamları seviyorlar ve bu benim umurumda bile değil.
anything you want 299
anything you want to tell me 32
anything you want to talk about 20
anything you want to say 21
you want some tea 39
you want to talk to me 36
you want me to come 17
you want to see me 30
you want some of this 80
you want some 400
anything you want to tell me 32
anything you want to talk about 20
anything you want to say 21
you want some tea 39
you want to talk to me 36
you want me to come 17
you want to see me 30
you want some of this 80
you want some 400
you want it 343
you want more 86
you want something 175
you want to kill me 68
you want me to leave 56
you want me to stop 34
you want to help 79
you want to die 96
you want to know why 131
you want one 251
you want more 86
you want something 175
you want to kill me 68
you want me to leave 56
you want me to stop 34
you want to help 79
you want to die 96
you want to know why 131
you want one 251