Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / Take off your shirt

Take off your shirt перевод на турецкий

486 параллельный перевод
Take off your shirt and trousers.
Gömleğini, pantolonunu çıkar.
One leg is a little shorter than the other, that's all. Now take off your shirt.
Bir bacağı diğerinden biraz kısa, okadar şimdi gömleğini çıkar.
Take off your shirt
Gömleğini çıkar. Hadi!
Take off your shirt, Chekov. Roll over, Chekov.
" Gömleğini çıkar, Chekov.
Take off your shirt.
Gömleğini çıkartsana.
Come on, Cole, take off your shirt so's we can see your bullet holes.
Hadi, Cole, gömleğini çıkar da kurşun izlerini görelim.
Lie down Take off your shirt and sock
Uzan, gömleğini ve çorabını çıkar.
Take off your shirt.
Gömleğini çıkar.
- Max, take off your shirt.
- Max, gömleğini çıkar.
and take off your shirt
Çıkar üstünü.
Take off your shirt.
Tişörtünü çıkar.
Now take off your shirt.
Şimdi tişörtünü çıkar.
Marty, please, take off your shirt.
- Lütfen Marty, gömleğini çıkar.
- Take off your shirt.
- Üstünü çıkar..
- Take off your shirt.
- Üstünü çıkar.
I cannot rest since I saw you take off your shirt.
Gömleğini çıkarırken seni gördüğüm günden beri aklımdan hiç çıkmıyorsun.
I will if you take off your shirt.
Ama gömleğini çıkartırsan çıkarım.
Now take off your shirt.
Şimdi üstünü çıkart.
Go take off your shirt and bring me the page.
Git gömleğini çıkar Ve bana sayfayı getir.
Hurry, take off your shirt.
Acele et, gömleğini çıkart.
- No, take off your shirt!
- Hayır, gömleğini çıkart!
One more word out of you, I'll kick your ass so high up you'll have to take off your shirt to shit!
Bir kelime daha edecek olursan, kıçını öyle bir oyarım ki, sıçmak için gömleğini çıkarman gerekir!
Take off your shirt and jacket and lie down.
Ceketinizi ve gömleğinizi çıkarıp divana uzanın.
- Take off your shirt.
- Penyeni çıkart.
Take off your shirt!
Gömleğini çıkar!
Take off your shirt!
Tişörtünü çıkart.
Katsuragi, if you're so hot, why don't you take off your shirt?
Katsuragi, eğer çok sıcaksa neden tişörtünü çıkarmıyorsun?
- Take your coat and shirt off. - What?
- Ceketinle gömleğini çıkar.
Uh, take your shirt off.
Gömleğini çıkar.
Take your shirt off.
Sen gömleğini çıkarıver.
- Take your shirt off.
- Gömleğini çıkar.
Tito, take your shirt off.
Haydi üstünü çıkar.
- Take your shirt off.
- Çıkar gömleğini.
Would you take your shirt off, please?
Gömleğinizi çıkarın.
Take off your shirt
Üzerinizi çıkarın.
Take off your shirt.
Soyun.
Take your shirt off and tell me where it hurts.
Gömleğini çıkarın ve neresi acıyor göster.
Now, you just take your shirt off and the doctor will be in to see you in a minute, OK?
Gömleğinizi çıkarın, doktor bir dakika içinde gelecektir.
Take your shirt off!
Gömleğini çıkar!
Okay, come on, schmuck, take your shirt off.
Pekala tamam sersem şey, çıkar gömleğini.
Take your shirt off.
Tişörtünü çıkart.
Hmm, if I give you a cigarette, you have to take off your shirt.
Sigara için üstünü çıkarmalısın.
- Take your shirt off.
Çıkar üstünü.
Take your shirt off.
Acele et. Haydi gömleğini çıkart. Bana yardım et.
Just take your shirt off and put it on the moose head.
Tişörtünü çıkarıp geyik kafasına as.
Look, take your shirt off. Get some fun.
Bak, gömleğini çıkar ve gidip biraz eğlen.
Is that why you don't like to take your shirt off?
Bu yüzden mi gömleğini çıkarmadın?
- Why else don't you want to take your shirt off?
- Peki, neden gömleğini çıkarmak istemedin?
Take your shirt off.
Gömleğini çıkar.
Take your shirt off.
Tişörtünü çıkar.
You know how hot it makes me when you take your shirt off.
Gömleğini çıkardığın zaman nasıl tahrik olduğumu biliyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]