Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / To marry me

To marry me перевод на турецкий

3,232 параллельный перевод
And I've asked her to marry me.
Ve ben ona evlenme teklifi ettim.
Asking Jimmy to marry me.
Jimmy'ye evlenme teklif edeceğim.
Why would they want Angie to marry me of all people?
Angie'nin, o kadar insan arasında benimle evlenmesini istesinler ki?
Julian's not gonna want to marry me after he finds out that I made out with someone last night.
Julian dün biriyle birlikte olduğumu öğrenince benimle evlenmeyecek.
And I'm sittin'across a table from you... Asking you to marry me.
ve bu masada senin karşında oturuyorum... ve benimle evlenmeni istiyorum.
He promised to marry me.
Benimle evleneceğine söz vermişti.
And if they bring him back, he's only going to want to marry me, which isn't quite what I had in mind!
Geri geldiğindeyse tek istediği benimle evlenmek olacak ki böyle bir durum benim için söz konusu bile değil!
I asked her to marry me.
Ona evlenme teklif ettim.
And she doesn't want to marry me.
Benimle de evlenmek istemiyor.
I was gonna ask the girl that I love to marry me.
Ona benimle evlenecek mi diye soracaktım.
I had no idea that she had any desire to marry me!
Onun benimle evlenmek istediğini bilmiyordum.
I'd like to ask her to marry me.
Benimle evlenmesini isteyeceğim.
Jessica, so finally you have decided to marry me.
- Jessica, sonunda benimle evlenmeye karar verdin demek.
Do you want me to ask you to marry me?
Benim sana evlilik teklifi etmemi istiyor musun?
I asked you to marry me, remember?
Benimle evlenir misin diye soran bendim, hatırladın mı?
Because I would've never asked you to marry me If I wasn't ready.
Çünkü ben hazır olmasam sana asla evlenme teklifi etmezdim.
Matthew wanted to marry me, but Paul wouldn't let him.
Matthew benimle evlenmek istiyordu ama Paul ona müsaade etmedi.
I asked sam to marry me... and, uh, well,
Sam'den benimle evlenmesini istedim. - Şimdi...
I need all your attention now that Leah doesn't want to marry me.
Leah benimle evlenmek istemediği için tüm ilgini bana vermeni istiyorum.
What do you think about going to marry me?
Benimle evlenme konusunda ne hissediyorsun?
Henryk wanted to marry me and it was all the same to me.
Henryk, benle evlenmek istedi, benim için farkeden bir şey yoktu.
See, I've been wanting to ask her to marry me, I just wasn't quite sure how to do it.
Bak, ona evlenmeyi teklif etmeyi istiyordum sadece nasıl yapacağımdan tam emin değildim.
And somehow I convinced the universe to get you to marry me.
Ve bir şekilde benimle evlenmeni sağlaması için evreni ikna ettim.
You told him you want to marry me?
- Ona benimle evlenmek istediğini mi söyledin? - Evet.
You see, I want you to marry me.
Benimle evlenmeni istiyorum.
I'm not asking you to marry me!
Sana evlenme teklif etmiyorum.
Tell me, if you're a man and a good Muslim, tell me just where it says a father can force his daughter to marry.
İyi bir insan ve iyi bir müslümansan, söyle bana bir babanın kızını evlenmeye zorladığı nerede yazıyor?
Are you here to ask me to marry you?
Buraya neden geldiniz? Evlilik teklifiınde mi bulunacaksınız?
Your mom didn't only marry a man like me. She also gave birth to a rascal like you.
Annen benim gibi biriyle evlenmekle kalmadı senin gibi bir de serseri doğurdu.
Surprising as it may seem, he'll marry me or not marry me so his gentlemanly belly will have something to eat.
Şaşırtıcı gelecek olsa da, benimle evlenir veya evlenmez beyefendinin kursağına lokma girecek.
Well, after the big rush they gave me, with Pa breaking his neck to get me a screen test and... Ma having me over morning, noon and night and... sonny boy phoning me and writing me, saying if I didn't marry him he'd end his young life.
Hele ki beni o kadar aceleye getirmelerinden sonra babasının bana deneme çekimi yaptırmak isterken boynunu kırması annesinin sabah akşam benimle olması ayrıca Sonny'nin bana telefon ve mektupla şayet onunla evlenmezsem hayatına son vereceğini söylemesi.
Each one of them wants me to marry his brother-in-law.
Biri üvey kardeşiyle evlendirmek istiyor.
He's asked me to marry him.
Bana evlenme teklif etti.
And he's asked me to marry him.
Bana evlilik teklif etti.
Are you... you want me to marry Jess?
Jess'le evlenmemi mi istiyorsun?
Alberto's asked me to marry him.
Alberto bana evlenme teklif etti.
You marry me to a man that you will not permit me to love and you will not tell me why?
Sevmeme müsaade etmeyeceğin bir adamla evlendirip sonra da bunun nedenini bile söylemiyorsun.
You were the one who forced me to marry.
Beni evlenmeye zorlayan sendin.
Dad, I only agreed to a "marry me".. ... I'm not saying all this crap.
Baba, ben bu saçmalıkları söylemeyi değil onunla evlenmeyi kabul ettim.
You can't tell me who to date or who to marry, dad.
Kiminle çıkacağımı, kiminle evleneceğimi bana sen söyleyemezsin.
Are you asking me to marry you again?
Bana tekrar evlenme teklifi edecek misin?
So instead, you asked me to marry you?
Bunun yerine seninle evlenmemi mi istedin?
It seems like you do not want to marry to me, Princess
benimle evlenmek istemiyor gibi görünüyorsunuz prenses
Would you want derrick to marry you If he felt about another woman the way That I think that you feel about me?
Ya sen Derrick'in seninle evlenmesini isteseydin ve o başka bir kadına karşı benim senin bana hissettiklerini..... düşündüğüm şekilde bir şeyler hissetseydi?
Tell me you want me to marry Charlotte and I will.
Charlotte ile evlenmemi istediğini söyle evleneyim.
- If you're asking me to marry you, which I'm 96.3 % sure that you are, then, oh, my God, yes! Yes, yes, yes!
- Eğer seninle evlenir miyim diye soracaksan ki bundan % 96.3 eminim cevabım, evet, evet, evet, evet!
And no matter who you marry, you'll always belong to me.
Kiminle evlenirsen evlen sen her zaman benim kızımsın.
Your impotence made me realize how much I want to marry Gabe.
- Hayır, önemli değil. İktidarsızlığın sayesinde Gabe ile evlenmeyi ne kadar çok istediğimi anladım.
And why would you wanna marry me if you can't depend on me to take care of you when you need me?
Ve neden benimle evlenmek istedin eğer bana ihtiyacın olduğunda seninle ilgilenmem için bana güvenemeyeceksen?
I'm gonna ask her to leave him and marry me.
Ondan, kocasından ayrılıp benimle evlenmesini isteyeceğim.
Craig asked me to marry him, and I said yes.
Craig bana evlenme teklifi etti ve kabul etim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]