Today is my birthday перевод на турецкий
126 параллельный перевод
Today is my birthday!
Bugün doğum günüm!
I know you'd prefer to dance with Alva, but today is my birthday.
Biliyorum, Alva'yla dans etmeyi yeğlersiniz ama bugün doğum günüm.
Today is my birthday.
Bugün doğumgünüm.
Do you know that today is my birthday?
Bugün benim doğum günüm olduğunu biliyor musun?
Today is my birthday.
Bugün benim doğumgünüm.
- Today is my birthday.
- Bugün benim doğumgünüm.
You assholes I think today is my birthday
Sizi Aşağılık herifler, Sanırım bugün benim 100 üncü doğumgünüm.
Today is my birthday.
Bugün doğum günüm.
Today is my birthday, and I'm 18 now.
Bugün benim doğum günüm. Artık 18 yaşındayım.
Don't forget, today is my birthday.
Unutmayın sakın, bugün doğum günüm.
Today is my birthday.
Bugün, benim doğum günüm.
- Today is my birthday.
- Bugün benim doğum günüm.
I have told Bahadur for your breakfast... and I have also given your clothes for ironing - and by the way... today is my birthday you can wish me if you want.
Ben, bugün okula erken gideceğim için.. Bahadur'a kahvaltınızı hazırlamasını söyledim... Ayrıca elbiselerini ütüye verdim...
Today is my birthday.
Bugun benim doğum günüm.
" Today is my birthday.
" Bugün doğum günüm.
So, today is my birthday.
Bugün de doğum günüm.
Actually, today is my birthday so...
Aslında, bugün benim doğum günüm, bu yüzden...
Today is my birthday and I'm gonna smile, damn it.
Bugün benim doğum günüm ve sırıtmam lazım, kahretsin.
Today is my birthday.
Bu gün benim doğum günüm.
Grandma, today is my birthday.
Büyükanne bugün benim doğum günüm.
uncle, today is my birthday.
Amca, bugün benim doğum günüm.
That today is my birthday.
Bugün benim doğum günüm.
Today is my birthday. "
Çünkü bugün doğum günüm. " dedi.
U h, we just remembered that today is my birthday, and as a special birthday gift to me, I was hoping that you guys would smoke this joint with me.
Bugün benim doğum günüm olduğunu hatırladık, ve bana özel bir doğum günü hediyesi olarak, benimle bu otu içersiniz diye düşündüm.
Today is my birthday.
Bugün benim doğum günüm.
- Hey, this is my birthday today.
- Bugün benim doğum günüm.
Today is my late mother's birthday.
Bugün annemin doğum günüydü
Today is my wife's birthday.
Bugün karımın doğum günü!
Today is my daughter 17th birthday Please try, sir, it is a matter of many lakhs
Efendim birşeyler yapın yoksa milionlarca zarar ederiz.
- Today is my father's birthday.
Ne? - Bugün babamın doğumgünü.
Today is the birthday of my master
Bugün Ustamızın doğumgünü
Like you know... Today is the birthday of my husband and my darling daughter.
Bayanlar baylar, bildiğiniz gibi... bugün sevgili kocam ve sevgili kızımın doğum günü.
I came to this dark realization that everyone in Capeside has either written me off... demanding me unworthy of their time or their concerns AND... the conclusion that I came to today, on my 16th birthday... is that my best friend in the world looks at me the very same way.
Capeside'da herkesin beni ya değersiz zamanları için yada endişelerini anlatmak için kullandıklarını fark ettim... ve bugün geldiğim yerde, 16. doğumgünümde... en iyi arkadaşımın da pek bir farkı olmadığını görüyorum.
Mom, I remind you that today is the last day to buy me a ticket plane to go home for my birthday...!
Anne, sana bugünün, doğum günümü evde kutlamamız için alacağın uçak biletinin son günü olduğunu hatırlatmak istedim. Canım, bunu daha önce konuşmuştuk.
Today is my 111th birthday!
Bugün Benim 111. Doğum Günüm.
My dearest daughter, today is your 16th birthday, congratulations. I present you with this diary to fill the pages with your special thoughts Special thoughts of your wonderful life.
" Sevgili kızım bugün senin 16. yaşgünün Tebrik ederim Sana bu günlüğü, sayfalarını o güzel hayatındaki özel düşüncelerinle doldurman için armağan ediyorum Bu yaşlara gelindiğinde biraz akıl vermek, bizim ailemizde gelenektir Babam bana vermişti, ben de sana vereceğim Amelia, cesaret, korkusuzluk demek değildir ancak tabii ki, bir şeye karar verebilmek, korkudan daha önemlidir Cesaret sonsuza kadar yaşamaz ama uyarılar da o kadar yaşamaz Şu andan itibaren, kim olduğun ve kim olabileceğin arasındaki bir yolda yolculuk ediyor olacaksın Bu yolculuğu yapabilmenin anahtarı yine sende Ayrıca bilmeni isterim ki Anneni çok sevdim ve hâlâ sık sık onu düşünüyorum.
( My dear friend... ) (... I should be happy today because it is my daughter's birthday... ) (... and because my book of essays is being published. )
Sevgili dostum bugün mutlu olmalıydım, çünkü kızımın doğumgünü ve denemeler kitabımın yayımlandığı gün.
Today is my mom's birthday.
Bugün annemin doğum günü.
Today is my daughter's birthday.
Bugün kızımın doğum günü.
Is today my birthday?
Bugün doğum günüm mü?
No. Today is my dad's birthday, so I'm going to give a party for him.
Yok, bu gün babamın doğum günü, ben de onun için parti vereceğim.
Actually, today's is my little girl's birthday
Aslında, bugün küçük kızımın doğum günü.
Today's my daughter's birthday and my only gift is a table full of neglect.
- Bugün kızımın doğum günü. Ve benim ona tek hediyem bir masa dolusu ihmal.
I'd like to dedicate this poem to Finlay's lover and my best friend, Troy Johnson, who's birthday it is today!
Bu şiiri, Finlay'in sevgilisi ve benim en iyi arkadaşım olan Troy Johnson'a ithaf etmek istiyorum. Bugün onun doğum günü.
- Today is actually my birthday and I want to pick the cake.
- Bugün benim doğum günüm - ve pastamı ben seçmek istiyorum.
My son's birthday is today.
Bugün oğlumun doğum günü.
Today is my daddy's birthday.
Bugün babamın doğum günü.
.. the same day? Today is not my birthday.
Bugün benim doğum günüm değil.
Today is my little sister's birthday.
Bugün kızkardeşimin doğumgünü.
- Today is not my birthday.
- Bugün benim doğum günüm değil.
- This is my cat's birthday today.
- Bugün kedimin doğum günü.