Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / Try and understand

Try and understand перевод на турецкий

438 параллельный перевод
Try and understand them.
Onları anlamaya çalışın.
Please try and understand.
Anlamaya çalış.
To try and understand that it's impossible for either of us to go on this way.
Anlasana, ikimiz için de bu şekilde gitmesi mümkün değil.
You must try and understand.
Anlamaya çalışmalısın.
I wish you'd try and understand me as well.
Keşke biraz da beni anlamaya çalışsan.
Please try and understand.
Lütfen anlamaya çalış.
Try and understand this.
Bunu anlamaya çalış.
Can't you try and understand?
Anlamaya çalışamaz mısın bunu?
Won't you even try and understand?
Anlamaya bile çalışmayacak mısın?
Please, try and understand.
Lütfen anlamaya çalışın.
♪ If it's funny, try and understand ♪
♪ Bu komikse, dene ve anla ♪
Try and understand that.
Bunu anlamaya çalış.
Try and understand him.
Onu anlamaya çalış.
You must believe what Barbara did try and understand my dear and why she did it! Just for me, eh?
Barbara'nın öyle bir şeyi neden yaptığını, anlamaya çalışmalısın.
- Please try and understand...
- Lütfen beni anlamaya çalışın...
Now, listen to me... and try and understand me.
Şimdi, beni dinle... ve beni anlamaya çalış.
Try and understand.
Anlamaya çalış.
You've got to try and understand women.
Gel de şu kadınları anla!
Try and understand
Anlamaya çalış.
I'm not going to force you to try to understand things that only I can see and hear anymore.
Anlaman için seni zorlamayacağım.
All right, I'll try and fix it. You see, she doesn't understand the real reason.
Bak, o gerçek sebebi anlamıyor.
Listen, there's something you've got to understand and try and forgive.
Anlamanı ve bizi affetmeni istediğimiz bir şey var.
And try to understand.
Ve anlamaya çalış.
But Mr. Monty says I'm much more grown-up than you are... and I should try to understand you.
Ama Bay Monty senden daha olgun olduğumu ve seni anlamam gerektiğini söyledi
You'll never understand me, but I'll try once and then give it up.
Beni asla anlayamayacaksin, yine de bir defa deneyip birakacagim.
If this letter is found on me, if this ever reaches you, I want you to believe every word of it and try to understand.
Bu mektup üzerimde bulunur, ya da sana ulaşacak olursa her kelimesine inanmanı ve anlamaya çalışmanı istiyorum.
But try to understand, and divorce me
Fakat anlamaya çalış, ve boşa beni.
If you will hear him out, and if you would try to understand his side of it, Catherine.
Onu sonuna dek dinleyip, onun açısından bakmaya çalışırsan, Catherine.
You try too hard to understand what's going on, my dear young man, and that's a serious mistake.
Neler olduğunu anlamak için çok uğraşmalısınız, sevgili delikanlı ama bu ciddi bir hata olur.
Miss, listen to me and try to understand.
Hanımefendi beni dinleyin ve anlamaya çalışın...
- Try to understand her and be nice to her. - All right.
Onu anlamaya çalış ve ona iyi davran, tatlım.
- Try to understand... millions of dollars are involved and the other side doesn't want to lose.
- Anlamaya çalışın... İşin içinde milyonlarca dolar var ve karşı tarafın kaybetmeye niyeti yok.
Listen, and try to understand.
Dinle ve anlamaya çalış.
Maybe it's crazy to try and explain anything to you the way you are now, but, Tim, try to understand, to you, this is just another show.
Şu anki durumunda sana açıklama yapmak delice belki. Ama anlamaya çalış, senin için bu sadece başka bir şov.
My only chance is to talk to him, to try and make him understand what happened.
Tek şansım onunla konuşmak ve, ne olduğunu anlamasını sağlamak.
But please don't punish those men, Major, and try to understand us.
Ama lütfen o adamları cezalandırmayın Albayım. Ve bizi anlamaya çalışın.
That's what you must try and make the other boys understand.
Sen de bunu anlamaya çalışmalı ve diğerlerinin de anlamasını sağlamalısın.
Forgive my earnestness, and try to understand,
Ciddiyetimi bağışlayın ve anlamaya çalışın...
Come on. Let's walk together quietly and I'll try and help you understand.
Yavaş yavaş o tarafa doğru yürüyelim.
Balam, I will try to make my people understand that they must change some of their ways and learn some of yours.
Balam, halkıma kullandıkları bazı yöntemleri değiştirmeleri ve sizin yöntemlerinizi öğrenmeleri gerektiğini anlatmaya çalışacağım.
Kelp, try to understand that I understand that scientists and creators have their little eccentricities.
Kelp, sunu anlamaya çalış ki bilim adamlarının ve yaratıcıların bazı gariplikleri olduğunun farkındayım.
Please call my home and try to make the new housekeeper understand that I will be home for dinner but I'll be a little late.
Lütfen evimi ara ve yeni yardımcı bayanın akşam yemeğine evde olacağımı ama biraz gecikeceğimi anlamasını sağla.
And try to understand, Billy, what I am.
Ve anlamaya çalış. Billy, benim kim olduğum...
I look at this river of fire and try to understand the real, deep meaning behind these fire shows.
Bu ışık seline bakıyor bu ateş oyununun derin manasını düşünüyorum
Well, I think you better read them over first and anything you don't understand, I'll try to explain.
Şey, sanırım öncelikle onları okumanız daha iyi olur... anlamadığınız bir şey olursa, açıklamaya çalışırım.
Now, you'd better watch this and try to understand what's going on.
Televizyonu izleyip neler olduğunu anlamaya çalışsan iyi olur.
But I'm going to have to try and make him understand.
Fakat denemeli ve anlamasını sağlamalıyım.
In my opinion, this work is necessary, and I will not quit until France's salvation is assured. So I ask you to understand and try to support my work.
Hôtel Matignon sessizliğe gömülürken müdür tekrar başlamak için yarının yeni bir gün olacağını biliyor ve amaçlarını açıkça tanımladı :
I understand your depth of feeling, sir, and I'm going back to that station and try my best to find somebody who can clear her name. You haven't heard me. Her name doesn't need clearing.
Ve dediğim gibi, fark ettim ki, Bay Jennings'in itirafı, kız kardeşinizin kullandığını söylediği bütün o korkunç sözler, bunlar hiç de onun tarzına benzemiyordu.
An extremist and adventurist politics, would play into the hands of the Right therefore try to understand!
Radikal ve maceracı politikalar yok olup gitmeye mahkumdur. Bunu anlamaya çalış!
Please try to understand what I'm doing and hear me!
Lütfen beni anlamaya çalış!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]