Union station перевод на турецкий
214 параллельный перевод
If I hadn't been hanging around the Union Station that day, if the clerk at the newsstand hadn't picked that moment to run out of cigarettes, to reach down for a fresh pack...
Eğer o gün Union tren istasyonunda dolaşmasaydım büfedeki satıcının sigaralarının bitip yenisini almak için eğilmeseydi...
Don, after dinner, I'd like you to take me down to Union Station.
Don, yemekten sonra beni Union Garı'na götürmeni rica ediyorum.
You've got to send a patrol car to Union Station.
Union Garı'na bir ekip otosu göndermelisiniz.
Kathy, did you send the police down to the Union Station?
- Kathy, polise Union Garı'na gidin dedin mi?
Get over to Union Station.
Union istasyonuna git.
Union Station.
Tren istasyonu.
We'll drive you down to Union Station.
Otogara bırakalım.
Union Station?
Otogar burası mı?
Your next station is Chicago, Union Station.
Bir sonraki durak Şikago, Union İstasyonu.
We need a police escort to take Hildy to Union Station.
Hildy'e Gar'a kadar polis eskortu lazım.
Is it any trouble to drop me at the Union Station?
Beni Union İstasyonu'na bırakmanda bi sakınca var mı?
Union Station, Wednesday, 10 a. m men's room, first stall.
Union Station, Çarşamba, 10. m Erkekler tuvaleti, ilk durak.
- Yesterday at Union Station you entered the men's room with a Pan Am flight bag containing $ 100,000.
- Union Station Dün Eğer erkekler odaya girdi $ 100,000 içeren bir Pan Am uçuş torba ile.
Yesterday he saw me at the Union Station where I was exchanging $ 100,000 for merchandise belonging to my client.
Dün Union Station beni gördü Ben müvekkilime ait mal için 100.000 $ alışverişi oldu.
The second phone call the one that set up the exchange at Union Station.
Ikinci telefon görüşmesi Union Station döviz kurmak biri.
- Union Station, here we come.
- Union İstasyonu, geliyoruz.
He picked her up at the Union Station with a ticket for Chicago in her bag.
Onu Union istasyonunda aldı, çantasında Chicago'ya bir biletle.
Boy, this is really exciting. Union Station.
Bence konuşmalısın.
She got a wire that Tony Luna's been laying his head down in Wisconsin, and he's comin'in town tonight at the Union Station at 10 o'clock.
Tony Luna'nın bir süredir Wisconsin'da saklandığını duymuş, bu gece de saat 10'da Union İstasyonu'ndan buraya geleceğini söyledi.
The guy comes in Thursday, Union Station.
Perşembe günü Merkez İstasyon'a gelecek.
He's on the number 11 Amtrak leaving San Francisco 7 : 00 in the morning getting into Union Station at 4 : 35.
Sabah 7 : 00'de 11 numaralı Amtrak treniyle San Francisco'dan ayrıIıp öğleden sonra 4 : 35'te Merkez İstasyonunda olacak.
Fong, who was acting in an undercover capacity as part of a bureau-sponsored sting operation was abducted and murdered shortly after arriving at Union Station.
Devlet sponsorluğunda devam eden gizli FBI operasyonunda görev alan ajan Fong, operasyon dahilinde geldiği Merkez İstasyonu'na ulaşmasından kısa bir süre sonra kaçırılarak öldürülmüştür.
- Yes, Union Station.
- Union istasyonunda.
Now, you said Union Station.
Demek Union istasyonunda çok var.
A man found murdered at Union Station this morning has been identified as Michael John Guthridge.
Union istasyonunda bu sabah bir ceset bulunmuş. Adamın adı Michael John Guthridge'miş.
They're headed for Union Station.
Union İstasyonu'na gidiyorlar.
- Get me Freddy Nunzio at Union Station.
- Bana tren istasyonundan Freddy Nunzio'yu bul.
If I don't make it to Union Station in 25 minutes I'm gonna be walking to Milwaukee.
Hemen Union İstasyonu'na gitmezsem Milwaukee'ye yürümem gerekecek.
There's a train at 8.40 at the Union Station to Williams Bay.
Union istasyonun`da saat 8 : 40 WiIIiams körfezine giden bir tren var.
Union Station, please.
Union istasyonu, lütfen.
Union Station.
Union İstasyonu.
In two blocks, make a left into Union Station. Park.
İki sokak sonra sola, Union İstasyonuna dön, park et.
Union Station.
İstasyonda.
Straighten up a little bit. Listen to me, trains to canada Leave out of Union Station
Kanada treni Union İstasyonu'ndan bir ve üçüncü peronlardan kalkar.
Union Station. You got that?
Merkez Tren İstasyonu, başka resim var mı?
It was taken off one of the Union Station monitors 13 minutes ago.
13 dakika önce İstasyon kameralarınca çekilmiş.
The 1 7 ends up at Union Station.
17 numara en son Union istasyonunda duruyor.
It's a little like Union Station around here.
Ufak bir merkez istasyonu gibi.
Meanwhile, half of Union Station is calling up Guatemala.
Bu arada otogarın yarısı Guatemala'yı arasın.
We drive to Union Station.
Union İstasyonuna gideceğiz.
We need to know exactlu how long it's going to take to get from Steve's house to Union Station.
Steve'in evinden Union İstasyonu'na tam olarak ne kadar sürede gideceğimizi bilmeliyiz.
Straight to Union Station.
Doğru Union İstasyonuna.
You guys go straight to Union Station.
Siz çocuklar doğruca Union İstasyonuna gidin.
Meet me at Union Station at 9 : 00.
Benimle saat 9'da Merkez istasyonunda buluş.
00, 00 : 29 : 58 : 00, Yet Union Station hasn't always played itself.
hatta kondüktör kılığına girmiş öfkeli bir uzaylı bile geçti. Fakat Tren Garı, hep kendisini oynamadı.
- LOC in Union Station.
- Union İstasyonunda baygın bulunmuş.
Lucky. If you ask me, this union belongs on a public access station.
Bana sorarsanız, bütün bu birleşme kamu giriş istasyonuna aittir.
How'd you like to take a ride down to union station?
Union İstasyonu'na gitsene sen.
13, 00 : 28 : 52 : 00, The Union Station is a more recognizable landmark.
Tren Garı, daha fark edilebilir bir simge.
13, 00 : 30 : 13 : 00, In the 1950 movie Union Station, 00, 00 : 30 : 16 : 13, the only film in which it has a starring role, 13, 00 : 30 : 19 : 00, it is not located in Los Angeles.
Başrolde yer aldığı tek film olan... 1950 yapımı Tren Garı ( Union Station ) filminde, mekan Los Angeles değildi.
00, 00 : 31 : 42 : 00, In The Replacement Killers, 00, 00 : 31 : 45 : 13, Union Station played the Los Angeles International Airport,
Katiller ( The Replacement Killers, 1998 ) filminde, Tren Garı, Los Angeles Uluslararası Havalimanı'nı oynadı. Kısa ismiyle LAX.