Visiting hours are over перевод на турецкий
183 параллельный перевод
Visiting hours are over.
Ziyaret süresi doldu.
Sorry, miss, the visiting hours are over.
Üzgünüm bayan, ziyaret saati sona erdi.
Visiting hours are over.
Ziyaret saati sona erdi.
You! I said visiting hours are over. That's right.
Ziyaret saati bitti demiştim.
- Visiting hours are over.
- Ziyaret saati bitti.
So visiting hours are over, Doctor.
Öyleyse vizite saati bitti, doktor.
Visiting hours are over, Mrs. Harris.
Ziyaret saati bitti Bayan Harris.
Visiting hours are over.
Ziyaret saati bitti.
Mr. Balboa, visiting hours are over.
Bay Balboa, ziyaret saati bitti.
Visiting hours are over, people.
Ziyaret saati bitmiştir.
Visiting hours are over, Mrs. Cooley.
Ziyaret saati bitti, Bayan Cooley.
Come on, visiting hours are over.
Ziyaret saati bitti.
Counselor, visiting hours are over.
Aklinizi kaçirmissiniz siz.
- Visiting hours are over. - Ah!
- Ziyaret süresi doldu.
- Visiting hours are over!
- Ziyaret saati bitti!
Visiting hours are over.
Ziyaret saati geçti.
- Visiting hours are over.
- Ziyaret saatleri bitti beyler.
Visiting hours are over.
Ziyaret saati bitmiştir.
Visiting hours are over.
Ziyaretçi saati bitti.
- Visiting hours are over.
Ziyaret saati bitti. Dinlenmeye ihtiyacı var.
All right, you two. Visiting hours are over.
Pekala siz ikiniz, ziyaret saati sona erdi.
Visiting hours are over, hon.
Ziyaret saati doldu.
Visiting hours are over.
Ziyaret saatleri bitmiştir.
- Visiting hours are over.
Ziyarete saati sona ermiştir. Ziyaretçi değiliz.
I'm afraid visiting hours are over, sir.
Üzgünüm, ziyaret saati sona erdi.
Visiting hours are over Let's go tomorrow.
Ziyaretçi saati bitti. Yarın gideriz.
- Okay, let's go, the visiting hours are over. Bye-bye, Birkin.
- Gidelim, ziyaret saatleri bitti.
- Visiting hours are over!
Günün bu saatinde ziyaretçi yasak.
Visiting hours are over.
- Evet ziyaret saati bitti.
- Attention, please. - Visiting hours are over.
Ziyaret saatleri bitmiştir.
Visiting hours are over in a couple minutes.
Ziyaret saatinin bitmesine birkaç dakika var.
Look i don't know if you're a doctor, or if he is your patient, visiting hours are over but, i'm gonna leave you two alone...
Doktor olup olmadığını bilmiyorum ya da onun senin hastan olup olmadığını ziyaret saatleri bitti ama seni iki saat yalnız bırakacağım...
Seriously, Walt. Visiting hours are over in 10 minutes.
Ziyaret saati 10 dakika sonra doluyor.
All right, visiting hours are over.
Pekala, ziyaret saati doldu.
Captain, visiting hours are over!
Üzgünüm Yüzbaşı, ziyaret bitti.
Visiting hours are over.
Görüşme bitti.
Visiting hours are over.
- Ziyaret saati bitti.
As I've already said, visiting hours are over.
- Biraz önce dediğim gibi ziyaret saati bitti.
Visiting hours are over.
Zamanı doldu
Visiting hours are almost over.
Ziyaret saati bitmek üzere.
Visiting hours are definitely over.
Ziyaret saati kesinlikle bitti.
Visiting hours are over.
Son 3 aylık dönemin rakamları % 40 artış gösteriyor. Ziyaret saati doldu.
Visiting hours are almost over.
Ziyaret saati dolmak üzere.
Visiting hours are almost over.
Ziyaret saati neredeyse bitti.
Visiting hours are now over.
Ziyaret süresi doldu. Yardımlarınız için teşekkürler.
Visiting hours are now over.
Ziyaret saati sona erdi.
Visiting hours are almost over!
Ziyaret saati bitmek üzere.
I can certainly ask, although visiting hours are nearly over.
Kesinlikle sorarım ama neredeyse ziyaret saati bitmek üzere.
Visiting hours are over.
- Ziyaret saatleri bitti.
Visiting hours are over.
- Ziyaret saati bitmiştir.
Visiting hours are over.
Ziyaret saati değil.