Wait just a moment перевод на турецкий
124 параллельный перевод
- No, wait just a moment.
- Hayır, bir dakika bekle.
Will you wait just a moment?
Biraz bekler misin?
Now, wait just a moment.
Lütfen aceleci olmayın.
POLLY : Wait just a moment, everybody.
Herkes beklesin.
Now wait just a moment.
Bir dakika bekleyin.
- Would you wait just a moment, please?
- Biraz bekler misiniz, lütfen?
Wait just a moment.
Bir dakika bekleyin.
Wait just a moment.
Bekle bir dakika.
Could you wait just a moment, please?
Bir dakika bekler misiniz, lütfen?
Wait, wait just a moment.
Bekleyin.
Excuse me, wait just a moment.
Affedersin, bekle bir dakika.
Please wait just a moment
Bir dakika bekleyin, lütfen.
Of course, wait just a moment.
Evet. Biraz bekleyin.
I'll fix you some great coffee, so wait just a moment
Sana harika bir kahve hazırlayayım... Sadece biraz bekle.
Wait just a moment.
İlk önce yemeğimi bitirmeliyim.
Wait just a moment.
Dur bir dakika.
Wait just a moment, Cam Mitchell.
Bekle bir saniye, Cam Mitchell.
Just you wait a moment.
Dur bir dakika.
Just wait a moment here.
Burada bekleyin.
That is perfectly ridiculous of course, Mr. Czaka... but... just wait here a moment... please.
Elbette bu bütünüyle saçma Bay Czaka... fakat... burada bir dakika bekleyin... lütfen.
We were just leaving. Oh, wait a moment.
Bir dakika bekleyin.
Wait just a moment, please. - As we continue to view -
- Bir dakika lütfen.
Wait, just a moment...
Bekle bir dakika...
Wait! Just a moment!
Bekle, bir dakika!
The polling's been quite heavy in both areas... oh, wait a moment, I'm just getting...
İki bölgede de sandıklar doldu...
Just wait outside for a moment, would you, Officer?
Biraz dışarıda bekler misiniz memur bey?
- Wait... just for a moment.
Bekle, bir dakika.
Wait, just a moment.
Durun bir dakika.
Just wait here for a moment.
Burada biraz bekleyeceksiniz.
Just wait a moment, can't you?
Bir dakika bekler misiniz?
Wait, just a moment.
En azından on ameliyatı kurtarır herhalde.
Wait a minute. Just a moment. Don't you say anything about a question about Hoffa.
Hoffa'yla ilgili bir şüphe olduğunu söylemeye kalkma.
Could you just wait over there for just a moment?
Orada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Wait a minute now. Just a moment...
Bir dakika bekle.
Just wait here for a moment, please.
Burada biraz bekleyin lütfen.
Now, just you wait there a moment.
Biraz burada bekler misiniz?
Would you just wait a moment?
- Bir dinler misin?
Can you wait here for just a moment?
Burada biraz bekleyebilir misin?
Just wait a moment, my stiff-necked brother.
Biraz bekle, inatçı kardeşim.
Mrs. Poppins, if you'll wait here for just a moment we'll be back in a jiffy, as you say.
- Bayan Poppins, lütfen biraz bekleyin. - Göz açıp kapayana kadar geri döneceğiz.
Just wait here a moment, please.
Sizi kısa bir süre bekleteceğiz.
Just wait here for a moment, please.
Bir dakika bekleyin lütfen.
All right, if you just wanna wait here a moment, I "II bring you inside and I" II do the electric shock treatment scene from Cuckoo " s Nest.
Pekâlâ, burada biraz beklemek isterseniz eğer, sizi içeriye alacağım ve size Guguk Kuşu'ndan elektro şok tedavi sahnesini canlandıracağım.
Can you wait here just a moment?
Biraz bekler misiniz?
No, Iet's just wait a moment!
- Biraz daha bekleyelim.
Okay, just wait a moment...
Tamam, bir saniye...
A moment thing. Just wait here.
Burada bekle.
If you'll just wait here, General Hammond will be with you in a moment.
Eğer biraz beklerseniz, General Hammond kısa bir süre sonra sizinle olacaktır.
Could you wait here just a moment, please?
Bir dakika burada bekleyebilir misiniz?
Well, just tell Jay to wait a moment!
Jay'e söyle, azıcık beklesin.
Just wait a moment. Hey.
Bir dakika bekleyin.
wait just a minute 70
wait just a second 26
just a moment 860
just a moment ago 16
a moment 272
a moment of your time 31
a moment ago 32
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait just a second 26
just a moment 860
just a moment ago 16
a moment 272
a moment of your time 31
a moment ago 32
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait your turn 54
wait for me there 44
wait outside 142
wait and see 133
wait a sec 321
wait a moment 328
wait one second 45
wait here 1289
wait for me 1097
wait your turn 54
wait for me there 44
wait outside 142
wait and see 133
wait a sec 321
wait a moment 328
wait one second 45