Where's my husband перевод на турецкий
175 параллельный перевод
Take Her Imperial Highness, the grand duchess... and turn her over to my mistress of the robes... with instructions that from this minute on she's to be attached to my personal staff... where I can keep her under my eye, where I can educate her and teach her... what it means to be a Russian wife and how to accept the embraces of a husband... like a Russian wife!
Majestelerini, grand düşesi alıp benim elbise hanımına teslim et. Şunu da ilet ki, bu andan itibaren benim kişisel çalışanlarıma bağlı ve onu her an gözümün önünde tutacak, eğitecek ve ona bir Rus hanımının nasıl olması gerektiğini ve bir Rus hanımı gibi nasıl koca sahiplenmesi gerektiğini öğreteceğim!
I think I have a right to know where my husband's been.
Kocamın nereye gittiğini bilmeye hakkım var.
Where's my husband?
Kocam nerede?
Mr. Evans, where's my husband?
Bay Evans, kocam nerede?
- Where's my husband?
- Kocam nerede?
- Well, that's where my husband is.
- Şey, çünkü kocam orada.
I don't quite know how to say it... but there's a mature quality about her that's disturbing in a child... and my husband and I thought that a school like yours... where you believe in discipline and the old-fashioned virtues... might perhaps teach her to be more of a child.
Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum bir çocuk için rahatsızlık verecek kadar olgun tavırları var. Kocam ve ben, okulunuz gibi disiplin ve geleneksel ahlak kurallarına önem veren bir yerin ona biraz daha çocuk olmayı öğretmesi gerektiğini düşünüyoruz.
Women can't go into the stock exchange, where my husband is. It's agony.
Burada ne yaptığımızı sorarsan kadınlar bu berbat şehirde sıkıntıdan patlarken erkekler borsada günlerini geçiriyorlar.
My husband was very secretive, he never told me who he saw or where he went.
Kocam çok sırcı biriydi. Bana asla kimi gördüğünü veya nereye gittiğini söylemezdi.
I met a film producer in Berlin where my husband was stationed.
Berlin'de bir film yapımcısına rastladım, kocam orada görevliydi.
- He's my husband. Where is he?
- O benim kocam.o nerede?
And I also know my husband's name and how old we are and where we live, the street, the number and the city.
Ayrıca kocamın adını, yaşımızı, nerede yaşadığımızı, caddeyi, numarayı ve şehri de biliyorum.
My husband had that same stupid smirk on his face when he got back from Bally's, where, it turns out, he spent the weekend with Betsy Bennett, his so-called ex-girlfriend.
Bally'nin yerinden döndüğünde kocamın suratında da aynı aptal sırıtış vardı, sonradan öğrendim ki, orada, haftasonunu Betsy Bennett ile geçirmiş, sözde eski kızarkadaşıyla.
Ogura Where is my husband's body?
Sevgili kayınçom kocamın cesedi nerede?
Jim, where's my husband?
Jim, Kocam nerede?
Where's my husband?
- Bayan, kimsiniz?
Haruko, where's my husband?
Haruko, kocam nerede?
I stole it from my husband's shop. So I could return it to where it ought to be.
Kocamın mağazasından çaldım, buraya getirebilmek için, olması gereken yere.
Gonna help us? Well, her husband isn't going to like this, but, well, Kathleen, why don't you tell miss Haines... Where I was on the afternoon of my wife's death?
Kocası bundan pek hoşlanmayacak ama Kathleen... eşim öldüğümde nerede olduğumu söyler misin?
So if you mentally snip out the part where I already had a husband that's my idea of romance.
Onu aklından çıkartırsan, halen hayalimdeki kocaya sahibim.
Where's my husband?
David? Kocam nerede?
It's where I first met my husband.
Ben de kocamla ilk burada karşılaşmıştım.
It's none of his goddamn business where the fuck my husband is!
Bu onu neden ilgilendiriyor ki? Kocam bu vakitte neredeymiş?
That's the corner where my husband was killed.
Kocamın öldürüldüğü yer.
When my husband decided... he couldn't be with a wife who couldn't bear his children... where was God?
Kocam onun çocuklarını... doğuramayacak olan karısıyla olamayacağını söylediğinde... Tanrı neredeydi?
There's just this empty spot in the bed where my husband sleeps.
Kocamın uyuduğu yerde kocaman, büyük bir boşluk var.
That's where I met my husband.
Kocamla orada tanışmıştık.
Where are you taking my husband's bag?
Kocamın çantasını nereye götürüyorsun?
I did, and that's where I met my fabulous husband, who had this crazy idea about starting this little cable show, and putting me in charge of everything.
Taşındım ve harika kocamla orada tanıştım, böyle bir şov yapmak gibi çılgın bir fikri vardı, ve beni her şeyin başına getirdi.
According to my autopsy the day after we recovered the body, it seems your husband drowned by simple submersion, a drowning where the lungs fill with water, undoubtedly caused by a strong undertow, and the resulting muscle fatigue as he tried to fight it.
Cesedi bulduktan sonraki gün yaptığımız otopsiye göre eşiniz ciğerleri suyla dolana kadar boğulmuş,... hiç kuşkusuz bunun nedeni güçlü bir dip akıntısı ve kas yorgunluğunun sonucunda savaşmaktan yorulmuş.
In the last 4 years, under my husband's leadership, the d.A.'S office has put 9 organized crime chiefs behind bars, initiated a no-tolerance policy on unregistered guns, and reduced the plea bargain ratio of violent offenders... Keeping them off the streets and in prison, where they belong.
Son 4 yıl içinde, kocamın liderliği altında bölge başsavcılığı ofisi 9 organize suç liderlerini parmaklık ardına atarak kayıtlı olmayan silahlar üzerinde sıfır tolerans politikasını başlattı ve şiddet suçlularının savunulmasındaki pazarlık oranını indirerek onları caddelerden uzakta ait oldukları yer olan cezaevinde tutmaktadır.
Where are my husband's pills?
Kocamın hapları nerde?
The surgeon will need to talk to you. Where's my husband?
Cerrah ve anestezi uzmanı sizinle konuşmak isteyebilir.
Do you think it's snowing in Tulsa where my husband's having sex on a copier?
Tulsa'da da kar yağıyor mudur kocamın bir fotokopi makinesinin üzerinde seviştiği yerde?
Then give it to Maria's mom and after that, take it and burn it out in the desert by the ruins of the pod chamber where my husband was born.
Daha sonra Maria'nin annesine ver ve sonra onu alıp kocamın doğduğu yerde, koza kalıntılarının olduğu yerde yakıp yoket.
That's actually where I met Don, my husband.
O konser, kocam Don'la tanıştığım yerdir, aslında.
My husband had that same stupid smirk on his face when he got back from Bally's, where, it turns out, he spent the weekend with Betsy Bennett, his so-called ex-girlfriend. Bally's?
Bally'nin yerinden döndüğünde kocamın suratında da aynı aptal sırıtış vardı, sonradan öğrendim ki, orada, haftasonunu Betsy Bennett ile geçirmiş, sözde eski kızarkadaşıyla.
'Where I can be other than my husband's shadow.
'Kocamın gölgesinden başkası olabildiğim yere.
And so, our life in Defiance began where my husband joined the ranks of ordinary men.
Kocamın sıradan kişiler arasına karışmasıyla Defiance'daki yaşantımız da başlamış oldu.
Say, where's your husband or as I call him, "my son-in-lard"?
Söyle, senin kocan nerede veya ona şişman damadım mı demeliyim?
Don't you think it's a bit coincidental that he said he saw me screwing some guy yesterday, in our office, where my boss, your ex-husband could catch me?
Bunu söylerken... Tesadüf olduğunu düşünmuyormusun? Dün birisiyle sex yapmışım.
Where were we? I was obsessing about my ex-husband's nuptials.
Eski kocamın nikahı kafama takılmıştı.
! Where's my husband?
Kocam nerede?
And I want to know where my husband is, and if he's gonna be at the Christmas table.
Kocam nerede, Noel'de birlikte olacak mıyız, bilmek istiyorum.
I am Mrs. Victor Madsen, and if you will kindly ask your patient to tell me where my husband's ashes are, I will leave her to her new boob job.
Ben Bayan Victor Madsen, ve eğer hastanıza kibarca kocamın küllerinin nerede olduğunu sorarsanız, yeni göğüs ameliyatı için onu rahat bırakacağım.
When I got pregnant, my husband and I decided to raise elizabeth outside the city, where it's safe.
Hamile kaldığımda kocamla birlikte Elizabeth'i güvenli bir yerde büyütmek için şehir dışına taşınmaya karar verdik.
Where's--where's my- - your husband and your son, u sustained only minor injuries.
Nere... neredeler... Kocan ve oğlun sadece hafif yaralarla kurtuldular.
It's your choice. Oh. What am I supposed to tell my husband about where I'm going?
Peki, kocama nereye gittiğimi söyleyeceğim ki?
Where's my husband and ex-husband?
Kocam ve eski kocam neredeler?
I get a call from the babysitter that says she has to go home early,... and where was my husband?
Tabi ki bir de bebek bakıcısından eve erken gideceği hakkında bir telefon aldım ve eşim nerede?
Wh... Where's my husband?
Nnn... kocam nerede?
where's my money 195
where's my fucking money 18
where's my mom 62
where's my sister 48
where's my present 17
where's my girl 19
where's my stuff 37
where's my ring 16
where's my car 70
where's my baby 55
where's my fucking money 18
where's my mom 62
where's my sister 48
where's my present 17
where's my girl 19
where's my stuff 37
where's my ring 16
where's my car 70
where's my baby 55
where's my drink 16
where's my hat 24
where's my brother 78
where's my dad 80
where's my daughter 136
where's my phone 80
where's my bag 27
where's my wife 102
where's my family 38
where's my coffee 16
where's my hat 24
where's my brother 78
where's my dad 80
where's my daughter 136
where's my phone 80
where's my bag 27
where's my wife 102
where's my family 38
where's my coffee 16