White star перевод на турецкий
182 параллельный перевод
" The new White Star liner R.M.S. Titanic is the largest vessel in the world.
"White Star Gemiciliğin yeni transatlantiği Titanik... dünyanın en büyük gemisi."
I think it's a nightingale, come over on the Cunard or the White Star Line.
Sanırım bir bülbül, Cunard ya da White Star Line gemisiyle gelmiş olmalı.
More than one bay has a white star on its brow.
Yalnızca bir atın alnında beyaz bir yıldız vardır.
A child would know Silver Blaze with the white star on his forehead and mottled hind leg.
Bir çocuk bile Silver Blaze'i alnındaki yıldızdan ve benekli bacağından tanıyabilir.
The Sears White Star Liquor Cure, it was called.
Kavruk Beyaz Yıldızlar İçki Tedavisi'nden aradılar.
Earth liner White Star is now in final boarding for departure to Earth.
Dünya'ya gidecek Ak Yıldız gemisi yolcuları için son çağrı.
White Star.
White Star.
Her name is the "White Star."
Adı "Akyıldız."
"The" White Star "is a new" breed of Minbari warship.
Akyıldız yeni nesil bir Minbari savaş gemisi.
"White Star" was never intended to be one of a kind.
Ak Yıldız türünün tek örneği olmak üzere üretilmedi.
Delenn and I will take the "White Star" into Earth - controlled space.
Delenn'le birlikte Akyıldız'ı Dünya bölgesine götüreceğiz.
We've already notified the "White Star." It's on standby, awaiting our arrival.
Akyıldız'a haber gönderdik bile. Bizi bekliyorlar.
You'll take the "White Star".
Ak Yıldız'ı alacaksınız.
The other "White Star" class ships have been alerted.
Diğer Ak Yıldız sınıfı gemilere haber verdik.
The "White Star" is powered by a magnetic and gravitational system like all Minbari cruisers.
Minbari kruvazörlerinde de kullanılan çekimsel ve manyetik motorlarımız var.
But they didn't attack the "White Star" when we were right there.
Ama tepemize binebilecekken Ak Yıldız'a saldırmadılar.
While he was there he sent a message to the White Star... which caused it to crash into their city... carrying two 500 megaton thermonuclear devices, which exploded on impact.
Oradan 500 megatonluk iki patlayıcı taşıyan Ak Yıldız'a bir mesaj göndermiş ve gemi çarpışma esnasında patlamış.
The White Star can jump out of hyperspace near Z'Ha'Dum.
Ak Yıldız, Z'ha'dum'a yakın bir bölgede üst uzaydan çıkabilir.
I need to borrow a White Star ship. I heard what you have in mind.
Ak Yıldızlardan birini ödünç almak istiyorum.
Marcus and Ivanova have taken one of the White Star fleet.
Marcus ve Ivanova, Ak Yıldız filosundan bir gemiyle gittiler.
This ship is the White Star.
Bu geminin adı Akyıldız'dır.
This is the White Star to the departing ship.
Akyıldız'dan ayrılmakta olan gemiye.
In a few hours, I'll be leaving on the "White Star".
Birkaç saat sonra Ak Yıldız'la üsten ayrılacağım.
Even if we succeed in jamming one of those ships the "White Star" may not have the firepower to destroy it.
Gemilerinden birini etkisiz hale getirsek bile Ak Yıldız'da onu yok etmeye yetecek ateş gücü olmayabilir.
"This is G'Kar to" White Star.
G'Kar'dan Ak Yıldız'a.
Captain, I'm sorry to interrupt, but you must come with me to the White Star at once.
Kaptan, rahatsız etmek istemezdim ama hemen Ak Yıldız'a gitmeliyiz.
Delenn, If the temporal rift is being affected by transmissions from the planet below us... isn't that where we should go, instead of hooking up with the White Star?
Delenn, zaman girdabı gezegenden gelen bir ışımadan etkileniyorsa Ak Yıldız'a gitmek yerine gezegene insek daha iyi olmaz mı?
Once we arrive at the White Star, I will explain everything.
Ak Yıldız'a vardığımızda her şeyi anlatacağım.
The White Star?
- Ak Yıldız mı?
He took off with the captain and everybody else on the White Star.
Kaptan ve diğerleriyle birlikte Ak Yıldız'a bindiler.
The White Star is based on Vorlon organic technology.
Ak Yıldız yapılırken Vorlonların organik teknolojileri temel alındı.
The last thing that I remember, I was on the "White Star" and my time stabilizer was hit and suddenly I was here.
Hatırladığım son şey Ak Yıldız'da olduğum ve dengeleyicimin vurulmuş olması. Kendimi burada buldum.
Marcus, stay with the "White Star" and monitor the readings.
Marcus Ak Yıldız'da kalacak ve verileri kontrol edeceksin.
The rest of you head on back to the "White Star".
Geri kalanınız Ak Yıldız'a geçin.
I call upon you, upon the entire White Star fleet, to be that voice.
Sizi, tüm Ak Yıldız filosunu bu narayı atmaya çağırıyorum.
The Minbari crew of the "White Star" haven't been logged into the security net.
Minbari gemisi Ak Yıldız'ın mürettebatı güvenlik ağına kaydedilmemiş.
The "White Star" can orbit the station on autopilot for a few hours, no problem.
Ak Yıldız otomatik pilotta birkaç saatliğine üssün yörüngesinde dönebilir.
The "White Star" isn't receiving.
Ak Yıldız'a ulaşamıyoruz.
- That's White Star Line property.
- Beyaz Yıldız Denizcilik Şirketinin malı bu.
I don't know about you... but I intend to write a strongly-worded letter... to the White Star Line about all this.
Seni bilmem ama... Beyaz Yıldız Denizcilik Şirketine bütün bu olanları anlatan... sıkı bir mektup yazmayı düşünüyorum.
This is Commander Susan Ivanova of the White Star fleet.
Ben Ak Yıldız filosunun komutanı Susan Ivanova.
Look, captain, until Delenn gets here Captain Sheridan left the White Star fleet under my authority.
Bakın, kaptan. Delenn gelene kadar Kaptan Sheridan Ak Yıldız filosunun komutasını bana verdi.
A white morning star.
Bembeyaz sabah yıldızı.
" in the white moonlight, a red star, first faint
" loş ay ışığı altındaki bir sarhoş gibi
And El-ahrairah's tail grew shining white, and it flashed like a star.
ve El-ahrairah'ın kuyruğu büyüyerek, bir yıldız gibi parlamaya başladı.
A collapsed star that's held up by electron forces is called a white dwarf.
Çökmüş bir yıldız elektron kuvvetleriyle bir arada ise "beyaz cüce" olarak adlandırılır.
A star more than about one and a half times the mass of the sun cannot become a white dwarf.
Güneşin birbuçuk kütlesi ağırlığında bir yıldız bir beyaz cüceye dönüşemez.
We are going to rendezvous with a science vessel, SS Tsiolkovsky, which has been monitoring the collapse of a red supergiant star into a white dwarf.
Warp yedi hızıyla kırmızı süperdev bir yıldızın... bir beyaz cüceye çöküşünü izleyen Bilim gemisi SS Tsiolkovsky... ile buluşmaya gidiyoruz.
And to all the white people out there who don't know... Eddie Murphy is only the biggest movie star in the world.
Ayrıca burada bulunan tüm beyaz insanlar bilsin ki..... Eddie Murphy, dünyanın en iyi tek film yıldızı.
We appear to be on a course for Tambor Beta VI, a white dwarf star.
Tambor Beta VI'ya doğru yol alıyoruz bir beyaz cüce.
- Another white dwarf star.
- Başka bir beyaz cüce.