Wild west перевод на турецкий
415 параллельный перевод
NARRATOR : Almost overnight, Buffalo Bill's Wild West Show captured the public's imagination.
Neredeyse bir gecede, Buffalo Bill'in Vahşi Batı Şovu halkın hayal gücünü ele geçirdi.
Young Wild West!
IKovboy bozuntusu!
To the historian, it's the Old West. To the book writer, it's the Wild West.
Tarihçilere göre Eski Batı'dır.Kitap yazarı için Vahşi Batı...
"but you're gonna be proud of me cos I'm gonna photograph the whole Wild West."
Çünkü bütün vahşi batının fotoğraflarını çekeceğim.
Darling, it is only natural for a boy to get excited going through this wild west.
Sevgilim, kovboyların diyarına seyahat eden bir çocuğun heyecanlanması gayet doğal.
Your Wild West gentleman. He turned out to be a prairie wolf.
Vahşi batılı centilmeniniz, bir kır kurdu çıktı, değil mi?
You re not in the Wild West now.
Şimdi vahşi batıda değilsiniz.
This film is dedicated to the rough diamond heroes of the Wild West who avenged wrongs and defended the law.
Bu film, doğru zamanda ortaya çıkıp,... zalimin zulmünü karşılıksız bırakmayan ve düzeni savunan Vahşi Batılı kahramanlara adanmıştır.
Opened up the Wild West. All sorts of new territories.
İnsanlara, vahşi batıyı açmayı başardılar.
I'll tell you something else. I used to work the Buffalo Bill Wild West Show And the Congress of Rough Riders.
Ben Buffalo Bill Show and the Congress of Rough Riders'da çalışmıştım.
Well, the fellow's from the Wild West, isn't he?
Ee adam Vahşi Batıdan gelmedi mi?
I thought you'd been invented as a symbol of the wild west, a figment of the public imagination.
Senin, vahşi batının bir simgesi olarak icat edildiğini düşünüyordum,... halkın hayal gücünün bir ürünü olduğunu...
Put an end to the wild west.
"Vahşi Batı" artık geride kalmalı.
Sorry I'm late, but I had to collect for a couple horses I sold to a wild west show that's holding up over in Charleyville.
BRENNAN : Charleyville deki işletme kapandı
When folks come to Colonel Wilson's Wild West Round-Up, they expect to see a name they recognize, something with class.
halk albay wilson un toplantısına geldiğinde, onlar tanıdıkları bir ismin gelmesini bekleyecek, sınıflı birini.
Folks, me and my friend is going to put on alittle wild west show for you.
Beyler! Ben ve arkadaşlarım size küçük bir Vahşi Batı şovu sunacağız.
I want to welcome Piney Woods back from the wild, wild west to ride along with us all the way now is what I'm hoping.
Ve vahşi vahşi batıdan bizimle beraber olmak için geri gelen Piney Woods'a da hoş geldin, diyorum.
- -where the Wild West lives again.
... 15 dakika içinde, vahşi batı yeniden canlanacak.
Adding $ 250 to purse and will headline winner in my Wild West Show.
Ödüle 250 dolar daha ekliyorum ve kazanan Vahşi Batı Gösterimde yer alacak.
The Wild West.
Vahşi batı.
So they make a fool of him in a Wild West show.
Vahşi Batı gösterisinde kendini gülünç duruma sokarsa, işleri kolaylaşır.
All I care about is the Wild West.
Benim için en önemli olan Vahşi Batı.
The Wild West Show is not a circus.
Vahşi Batı Şov'u bir sirk değil.
I would like to congratulate you on your arrival and extend a titanically momentous welcome to Buffalo Bill's Wild West.
Bu fırsatı, buraya gelişinizi kutlayarak ve Bufalo Bill'in... ... Vahşi Batısı'na hoş geldiniz diyerek değerlendirmek istiyorum.
I just wanted to welcome you here to Buffalo Bill's Wild West.
Bufalo Bill.'in Vahşi Batısı'na hoş geldiniz.
That ain't good for the Wild West.
Bu, Vahşi Batı için iyi bir şey değil.
... Buffalo Bill's Wild West!
... açılış törenine hoş geldiniz demek istiyorum.
And what would the Wild West be without brave cowboys?
Vahşi Batı, cesur kovboyları olmadan ne işe yarardı ki?
I'm no expert on the subject but what Bull does is a lot cheaper than mounting a Wild west show which is just dreaming out loud.
Bu konuda uzman değilim ama... ... Oturan Boğa'nın rüyalarının, sesli rüyadan farklı olmayan... ... Vahşi Batı şovundan çok daha ucuz olduğunu düşünüyorum.
" Grover Cleveland, President has chosen to make the first stop of his honeymoon ex cursion in Buffalo Bill's Wild West camp at Fort Ruth.
... Amerika Başkanı Grover Cleveland... ... balayında ilk olarak, Bufalo Bill'in Fort Ruth'daki... ... Vahşi Batı Kampı'nı ziyaret etmek istiyor.
Meet America's national entertainer the man who IS the Wild West the honorable
Huzurlarınızda, Amerika'nın bir numaralı şovmeni... ... Vahşi Batı'nın ta kendisi, Saygıdeğer...
I want to take this occasion to welcome you to my Wild West.
... Vahşi Batı şovuma hoş geldiniz.
I'll show you the real Wild West.
Size gerçek Vahşi Batı'yı gösteririm.
That wild west show of yours is exactly what this department's not going to tolerate!
Dünkü vahşi batı şovun bu departmanın kesinlikle hoş görmeyeceği türden birşey.
Your mama dearly loved to hear them Wild West stories about me.
Annen benimle ilgili o vahşi batı hikayelerini dinlemeye bayılırdı.
Why don't we take a walk and talk about the Wild West and how to get out of it?
Neden bir yürüyüş yapıp, Vahşi Batı'dan nasıl kurtulunacağını konuşmuyoruz?
" Rodeo at Wild West Park in Dallas.
Dallas, Wild West Park'ta rodeo gösterisi.
We're in the Wild West here, just like the books I read in Poland.
Vahşi Batı'dayız biz. Tıpkı Polonya'da okuduğum kitaplardaki gibi.
Say, did Buffalo Bill ever ask you to be in his Wild West Show?
Buffalo Bill, Vahşi Batı Şovu'nda yer almanı istedi mi hiç?
Ladies and gentlemen boys and girls we welcome you this evening to the greatest, the most authentic Wild West Show in America!
Bayanlar baylar oğlanlar kızlar bu akşam Amerika'nın en büyük, en sahici Vahşi Batı Gösterisine hepiniz hoşgeldiniz!
Because you're such good hearted, little cowboys and cowgirls and you say your prayers each night I'll give you one free ticket each to the greatest Wild West Show on Earth.
Böyle iyi yürekli küçük kovboylar olduğunuz için ve her gece duanızı ettiğiniz için her birinize dünyanın en büyük Vahşi Batı Gösterisine bedava bilet vereceğim.
You, really should've come to the Wild West Show, darling.
Vahşi Batı Gösterisine mutlaka gitmelisin sevgilim.
Me and my Wild West Show are camped off of l-80.
Vahşi Batı Gösteri grubumla otoyolun oradayız.
I want to invite you pardners to come and see Bronco Billy's Wild West Show.
Hepinizi Bronco Billy'nin Vahşi Batı Gösterisini görmeye davet ederim.
Charleston must seem quite different to you after the wild life of Key West.
Key West'teki vahşi hayatın ardından Charleston çok farklı görünüyor olmalı.
Bill, you're a throw-back to the days of the old wild west, but for an ex-professional fighter,
Bill, sen eski vahşi batı günlerinden kalma birisin.
Do you think your Wild West will be less wild if you fill your glasses with fresh milk or spring water instead? Gentlemen, gentlemen!
Baylar, baylar!
And they say the West ain't wild any more!
Bir de diyorlar ki Batı artık vahşi değil!
How would you like to be Texas Jack Butler, star cowboy, bronco buster and all-around wild man of the West?
Texaslı Jack Butlerı bir yıldız kovboy, olmak sence nasıl? vahşi batının en iyi at yetiştiricisi?
You simply took it apart stone by stone... and shipped it off to someplace in the wild west.
Taşları teker teker söküp Vahşi Batı'da bir yere taşıdınız.
- -where the Wild West lives again.
- Şerif nerede?
west 535
western 31
westlake 19
westchester 23
westen 133
weston 87
west side 18
west side story 30
west virginia 52
west wing 22
western 31
westlake 19
westchester 23
westen 133
weston 87
west side 18
west side story 30
west virginia 52
west wing 22