Wrap it up перевод на турецкий
836 параллельный перевод
Just go into my room and get something to wrap it up with.
Odama git, sarmak için bir şey getir.
Just wrap it up tightly.
Sıkıca sar.
Maybe I could wrap it up for you.
Belki sana ayarlayabilirim.
- Put iodine on it and wrap it up.
- Biraz iyot koy ve sar gitsin.
Might as well wrap it up for tonight.
Bari bu gecelik keselim.
Why don't we wrap it up and take it with us?
Neden paketleyip, götürmüyoruz?
Shall I wrap it up? No, you idiot.
- Hayır geri zekâlı.
Wrap it up for the chap With a very happy Easter to you
Beyefendi için paketleyin Paskalyanız kutlu olsun
You wrap it up.
Paket yapın.
Wrap it up, boys.
Toparlanın çocuklar.
Okay, boys, new deal. Wrap it up!
- Tamam, çocuklar, yeni anlaşma.Giydirin onu
I'll wrap it up, yeah.
- Bunu paketleyeceğim.
Wrap it up.
Bitirelim.
Wrap it up! Let's go!
Gidelim!
I'll wrap it up and we'll just keep it in here...
Kağıda saracağım, burada saklayacağız...
Yes, wrap it up and leave it in the car, please.
Evet, paketle ve arabaya bırak lütfen.
Wrap it up.
Sarın.
I'll wrap it up.
- Saracağım.
You'll wrap it up.
- Sarın.
But how're you going to wrap it up?
İyi de, bunu nasıl yapacaksın?
Wrap it up.
Paketleyin.
You ought to wrap it up.
Biran önce buna son vermelisin.
Hey, fellas, wrap it up, will you?
Beyler toparlayın.
No need to wrap it up. I'll eat it here...
Hayır sarmanıza gerek yok...
Wrap it up.
Bugünlük bu kadar.
Wrap it up.
- Toparlanın.
- Now, look, wrap it up, or I'll knock the pair of you to bits!
- Yetti! - Kesin şunu, hemen. Yoksa ikinizi de parçalarım!
Now wrap it up.
Sar bakalım.
Okay, wrap it up.
Tamam sar gitsin.
Would you wrap it up for me please?
Benim için paketler misiniz, lütfen?
Well, she takes it out once a year to rinse it out to wrap it up in tissue to put it back in the drawer.
Yılda bir kez çıkarıp yıkıyor ve kağıda sarıp çekmeceye geri koyuyor.
Wrap it up as a Christmas present for you?
Senin için Noel hediyesi olarak paketleyeyim mi?
- Tell the boys to wrap it up.
- Çocuklara söyle bitirsinler.
- Wrap it up, boys.
- Çocuklar, bitirin.
Wrap it up.
Bitir şunu.
That'll wrap it up.
Onlar hallederler.
Wrap it up, and everybody's happy
Sarıp sarmala ki, herkes mutlu olsun.
That would pretty well wrap it up as far as Hal is concerned.
Mesele Hal ise, bu işini bitirecektir.
Let's wrap it up.
Haydi toparlanalım.
- Do you want me to wrap it up?
- Paket yapmamı ister misiniz?
Let's wrap it up.
Hadi toparlanın bakalım.
Let's wrap it up and go home.
Toplanıp biz de gidelim.
Wrap that up and save it for me.
Benim için sakla, olur mu?
Apparently I just didn't have what it takes... and the time had come to wrap up the whole Hollywood deal and go home.
Anlaşılan gereken yetenek bende yoktu. Hollywood sayfasını kapatıp eve dönmenin zamanı gelmişti.
Wrap it up!
- Çok teşekkür ederim
- It's your night to wrap up.
- Bu gece kapatma sırası sende.
Wrap up, otherwise, it's no good!
Sarıp sarmalan, yoksa, kötü olursun.
– Get my shirt... and tear it up and wrap up my right arm.
– Gömleğimi al... ağlamayı kes ve sağ kolumu sar.
Im not asking you to wrap it up!
Paketlemenizi istemiyorum!
- Wrap that one up and give it back.
- Onu da paketle ve geri ver.
Oh, I think if I wrap up well it'll be all right.
Sanırım çok sıkı giyinirsem bir şey olmaz.
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50