Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ Y ] / Yeah sure

Yeah sure перевод на турецкий

14,842 параллельный перевод
- Ever see any action with him? - Yeah, sure.
- Beraber operasyona katılmış mıydınız?
Yeah, I'm sure that was it.
Evet, eminim öyle olmuştur.
Yeah, you sure do.
Tabii, sen borçlusundur eminim.
Yeah, sure.
Haklısın.
- Oh, yeah, sure.
- Evet, tabii ki.
Oh, sure, yeah, I guess.
Elbette, neden olmasın.
Yeah, she's just watching the cat and making sure the house doesn't burn down.
Evet, sadece kediye bakacak ve evin yanmadığından emin olacak.
Yeah, sure.
Evet, tabii ki.
Yeah. Sure, that... That's part of it, yeah.
Kesinlikle bunlar da onun bir parçası.
Yeah, I'm sure.
Evet, eminim.
Sure, I... yeah.
Tabii, ben... evet.
Yeah, sure. Go ahead.
Evet devam et.
- Okay. Yeah, let me take a look at that. - Sure.
- Bir bakayım.
- Yeah, I'm sure it's there.
Bakarım.
- Yeah. Sure.
- Eğlenceli.
Yeah, sure.
Evet, tabii.
Yeah, sure you do.
Evet, eminim öyledir.
- Yeah, sure.
- Evet tabii.
- Yeah, I'm not sure about that. - Mmm.
Pek emin değilim ben.
Yeah, sure.
Olur, tabii.
Yeah, I'm sure.
Evet, eminim öyledir.
- Yeah, sure.
- Evet, tabii.
Yeah, sure.
Evet, iyiydi.
Yeah, yeah, I get that, but I'm not so sure Frank is insane.
Evet evet anlıyorum ama Frank'in deli olduğunu sanmıyorum.
So, yeah, uh, sure. I mean, the... the case is closed.
Evet, dava kapandı.
- Sure, yeah.
- Tabi olur.
Yeah, sure thing.
- Tabii canım.
Yeah, sure.
Kesin öyledir.
Yeah, as much as I'm sure that followed protocol, I'm still gonna have to question her myself.
Protokolü uyguladığına emin olsam da onu kendim sorgulamam lazım.
Yeah, once I get my money, sure.
- Paramı aldığımda olacağım elbet.
Yeah, sure.
- Olur, olur.
Oh yeah, for sure.
Tabii öyleyiz.
- You sure you're all right? - Yeah.
- İyi olduğuna emin misin?
Yeah, of course I'm sure.
- Evet, eminim tabii.
Yeah, I'm not sure that's the move right now.
Hamlemizin bu olduğunu sanmıyorum.
Yeah, I'd want to set up a few more cameras, sure.
Birkaç kamera daha kurarsak yaparız.
Sure, yeah. Knock yourself out.
- Evet tabii ki nasıl isterseniz.
Yeah, sure. Whatever.
- Evet tabii her neyse.
Yeah, I admit the boy wasn't treated right, sure.
Evet, çocuğa iyi davranılmadığını kabul ediyorum, tabii.
- Yeah, sure.
- Evet eminim.
- Yeah, sure we are.
- Evet eminim öyledir.
- Yeah, sure. What is it?
Nedir bu?
Yeah, I sure do.
- Evet kesinlikle.
- Yeah, it sure did.
- Evet, kesinlikle tuhaflaştı.
- Sure Yeah.
- Tabi ki. Evet.
- Yeah, sure.
- Evet, tabii ki.
Yeah, yeah, yeah. Sure.
Tabii ki.
You want to see a rickshaw? Yeah, sure.
- Bir triportör görmek ister misin?
- Yeah, sure. - Yeah.
- Elbette.
Yeah, and I'm sure Chip is going to cast his net out real soon.
Evet, eminim Chip yakında birisini bulur.
- Yeah, sure.
- Tabii, ne demek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]