Yoshiro перевод на турецкий
35 параллельный перевод
Production Design by YOSHIRO MURAKI
Yapım Tasarımı YOSHIRO MURAKI
Cinematography by KAZUO YAMASAKI Art Direction by YOSHIRO MURAKI
Kamera : KAZUO YAMASAKI Sanat Yönetmeni : YOSHIRO MURAKI
Cinematography : NAKAI ASAKAZU Art Director : MURAKI YOSHIRO
Sanat yönetmeni MURAKI YOSHIRO
Yoshiro.
Yoshiro.
Yoshiro, who is that pretty girl?
Yoshiro, bu güzel kız da kim?
Yoshiro, aren't you hiding something from me?
Yoshiro, benden bir şey mi gizliyorsun?
This must be Yoshiro's work.
Bu Yoshiro'nun işi olmalı.
Yoshiro, there's that masseur.
Yoshiro, işte o masör.
Yoshiro of Nagisa, you are under arrest.
Nagisalı Yoshiro, tutuklandın.
Why did Ichi jump into the river with Yoshiro?
Neden Ichi Yoshiro ile beraber nehire atladı.
The man you reported to the police, Yoshiro of Nagisa, was my own brother.
Polise ihbar ettiğin Nagisalı Yoshiro benim öz kardeşimdir.
Yoshiro was -
Yoshiro...
Production Design by YOSHIRO MURAKI Music by MASARU SATO
YOSHIRO MURAKI Müzik : MASARU SATO
- Junkichi ORI MOTO Yoshiro AOKI
- Junkichi ORIMOTO Yoshiro AOKI
- Yoshiro AOKI Kyoichi SATO
- Yoshiro AOKI Kyoichi SATO
Production Design by YOSHIRO MURAKI
Tasarım YOSHIRO MURAKI
Yoshiro Muraki Lighting :
Yoshiro Muraki | Işık :
I am Yoshiro Han, proprietor of the Shang-Loo hotel.
Ben Yoshiro Han, Shang-Loo... otelinin sahibiyim.
I have to meet Yoshiro at the volcano now.
Volkanda Yoshiro ile buluşmalıyım.
Cinematography Ueda Shoji and Saito Takao
Setler MURAKI Yoshiro |
Sets Muraki Yoshiro Lighting Sano Takeharu
Işık SANO Takeharu dekor muraki yoshiro ışık sano takeharu
I already know about Ninomiya Palace. Master Star Reader... is not in the best of health.
Onunla ilk dövüştüğümüz terasa bırakılmış tarlaların yakınında Yoshiro Köyü adında bir Yakue köyü var.
are you implying?
Ama Yoshiro'ya gidiyor olsaydı, seyahat hazırlığı yapmasına gerek yoktu.
Soon after the war ended, word came that Uncle had indeed been found... dead in the mountains of Yoshino.
Savaş sona erdikten kısa bir süre sonra, dayımın söylediği şey gerçek oldu. Yoshiro Dağlarında öldüğü haberi geldi.
Suspected of choking Ms. Ishibashi to death.
Yoshiro Ishibashi Cinayetinin Zanlısı
Yoshiro from 6th grade!
Yoshiro Suzukoya-senpai!
Yoshiro and Jinnoshin!
Yoshiro! Jinnoshin!
Good one, Yoshiro!
Aferin, Yoshiro!
Mr. Yoshiro is busy.
Bay Yoshiro şu anda meşgul.
- Yoshiro is busy.
- Yoshiro meşgul!
I realize that you might think that I'm crazy like Yoshiro Nakamatsu or Tycho Brahe, but without them, we wouldn't have the laws of planetary motion or the simple taxi meter.
Benim Yoshiro Nakamatsu ya da Tycho Brahe gibi deli olduğumu düşünebileceğini anlıyorum ama onlarsız gezegensel hareket yasalarına veya basit taksi metrelerine sahip olamazdık.
Yoshiro!
Yoshiro!