You guys ready перевод на турецкий
852 параллельный перевод
[Françoise] Are you guys ready?
Hazır mısınız?
- Are you guys ready?
- Hazır mısınız beyler?
Okay, you guys ready?
Hazır mısınız beyler?
- You guys ready?
- Hazır mısınız?
Are you guys ready?
Çocuklar hazır mısınız?
You guys ready?
Çocuklar, hazır mısınız?
Jimmy, you guys ready?
Jimmy, çocuklar hazır mısınız?
You guys ready?
- Hazır mısınız çocuklar?
OK, are you guys ready?
Tamam, hazır mısınız, çocuklar?
You guys ready?
Hazır mısınız beyler?
Are you guys ready to demolish Tetsu?
Tetsu'yu yok etmeye hazır mısınız?
You guys ready?
Hazır mısınız?
You guys ready?
Çocuklar hazır mısınız?
- Are you guys ready?
- Hazır mısınız?
Mr. Tubbs, you guys ready?
Bay Tubbs, hazır mısınız?
- You guys ready?
Hazır mısınız?
Okay, you guys ready to rock?
Tamam, hazır mısınız?
- Hi. You guys ready?
Millet hazır mısınız?
You guys ready?
Nasılsınız? Hazır mısınız?
- You guys ready?
- Hazır mısınız, çocuklar?
Hey, are you guys ready for some great news?
Birkaç harika habere hazır mısınız çocuklar?
I'll pay you guys when I get good and ready.
Hazır olduğumda size ödemeyi yapacağım.
Why didn't you guys wait till I was ready?
Neden ben hazır olana kadar beklemediniz?
You guys get everything ready, I'll go buy a turkey.
Siz her şeyi hazırlayın. Gidip hindi satın alacağım.
Since the time when guys are ready to kill each other for you.
Erkekler, sizin için çağlar boyunca birbirlerini öldürmeye hazırlar.
But later they asked that the information be forwarded to you guys, so get ready for some details.
Ancak ardından bu istihbaratın size iletilmesini istediler. Detayları almaya hazır olun.
I'd like to know why none of the guys never told me that you, Miss Ratched, and the doctors could keep me here till you're good and ready to turn me loose.
Merak ediyorum, neden bu heriflerden hiçbiri bana söylemedi, siz Bayan Ratched ve doktorlar, salıverme kararı alıncaya kadar beni burada tutabiliyormuşsunuz.
Hurry up, inform all the pavilion, you guys get ready quick!
Çabuk bütün köşke haber sal, tez hazırlansınlar!
Come on, you guys, I'm ready.
Hadii, siz çocuklar, hazırım.
Okay, you guys, a few more rounds. Let's get ready.
Tamam, çocuklar, bir kaç raund için hazır olun.
Okay, you guys, you ready?
Pekala çocuklar, hazır mısınız?
I'm ready to play now, you guys.
Oynamaya hazırım beyler.
You guys about ready?
Hazır mısınız?
If we need you, you guys be ready to roll.
Eğer yardımınıza ihtiyacımız olursa siz çocuklar hazırda bulunun.
Well... let's get ready, you guys.
Haydi, hazırlanıp gidelim.
I guess you guys aren't ready for that yet.
Sanırım bunun için henüz hazır değilsiniz.
- Why don't I go get ready while you guys work this out, okay?
- Ben hazırlanırken siz aranızda halledin, olur mu?
And I just got notification that the second-chancers are gonna be ready to be picked up today, and I wanted you guys to be prepared for it.
Ve ikinci fırsatçılarla ilgili duyuru aldım Bugün toplamaya hazırlar, ve gençler bunun için hazır olmanızı istiyorum.
Now that you guys are finally ready,
Ben onu halledeceğim.
I guess you guys aren't ready for that yet. But your kids are going to love it.
Sanırım henüz buna hazır değilsiniz ama çocuklarınız buna bayılacak.
It's almost ready, you guys.
Kahvaltı birazdan hazır, çocuklar!
You guys are ready.
Siz çocuklar şimdi hazırsınız!
I'll have 30 more dollars the time you guys is ready to quit.
Siz ayrılırken 30 dolar daha.
- You guys ready?
- Sipariş alabilir miyim?
Ducks! Welcome back, Ducks. i really missed you guys. Are you ready to fly?
Tekrar hoşgeldiniz Ördekler.Sizi gerçekten özledim Uçmaya hazır mısınız.
You guys better start getting ready.
Sizde hazırlansanız, iyi olur.
We'll have a run-through as soon as you guys are ready.
Siz de hazır olunca bir prova alırız.
You guys ready for me to start clearing'the road?
Yolu temizlemeye başlamam için hazır mısınız?
Come on, you guys. Ready? Light as a feather, stiff as a board.
Hazır mısın, tüy kadar hafif, tahta kadar sert.
- You guys ready? - I'm set to take it to the rack, Jack.
Hazır mıyız?
You guys up there, food's ready
Çocuklar yukarı çıkın, yemek hazır.
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24