You leave now перевод на турецкий
4,508 параллельный перевод
If you want any future with your son, you leave now.
Eğer oğlunla bir geleceğin olsun istiyorsan, şimdi gitmelisin.
Can you leave now?
Artık gider misin?
I'll never take you back if you leave now
Eğer şimdi gidersen artık geri dönemezsin.
- Now, you need to leave.
Artık gitmeniz gerek.
If you don't leave now, you have no chance.
Eğer hemen kaçmazsan... ... başka bir şansın kalmayacak.
Well, you have to leave... right now.
Hemen gitmen gerekiyor.
Leslie, I can't believe I'm saying this, but I do not think you should leave Europe right now.
Leslie, bunu söylediğime inanamıyorum ama bence şu an Avrupa'dan ayrılman doğru değil.
If I leave now, you're not gonna come up with another clue, are you?
Eğer gidersem başka bir ipucu ile seslenmezsin, değil mi?
I want you to get your stuff and leave this hall now.
Eşyalarını toplayıp bu salonu hemen terk etmeni istiyorum.
I want you to leave. Both of you, now.
İkinizin de çıkmasını istiyorum, hemen.
Larry, I swear to God, if you leave right now, we will make your spirit dog a miniature schnauzer.
Larry, yemin ederim, eğer şimdi gidersen, senin ruh köpeğini küçük bir schnauzer yaparız. - Bu kötü mü?
Alan, if you don't leave right now, you're never gonna see this again.
Alan, eğer buradan hemen gitmezsen, bunları bir daha göremezsin.
Now say, "I'll never leave you."
Şimdi "Seni hiçbir zaman terk etmeyeceğim." de.
You have to leave now.
- Senin gitmen gerek.
Now you leave me defenseless against my enemies.
Şimdi de beni düşmanlarıma karşı korumasız bırakıyorsun.
Leave now, and I'll forget you, I promise, but so will everyone else.
Şimdi git ve seni unutayım, sana söz ama herkes de unutacak.
Because if you are, you need to leave right now. I'm not.
- Çünkü, eğer gidiyorsan, şimdi ayrılman gerekiyor.
Now, you were intending to leave with the other Lockhart / Gardner attorneys, isn't that right?
Şimdi, diğer Lockhart / Gardner avukatlarıyla birlikte ayrılma niyetindeydiniz, değil mi?
ask Kang Woo to explain the contents. You may leave now.
Bakmak istersen Kang Woo'dan açıklamasını iste.
But the oracle has spoken - you can't leave now.
- Ama kahin artık gidemeyeceğini söyledi.
That means that you can leave now.
O zaman gidebilirsiniz artık.
Okay. Now odds are, Lyle Gomez will not want to speak with us, but I've got experience with guys like this, so you just leave it to me.
Lyla Gomez'in bizimle konuşmama ihtimali var.
Now you need to leave.
- Artık gidin!
Now I'll leave you to it.
- Pekala.
And if you want any kind of future with your son, you leave town now.
Ve eğer oğlun ile herhangi bir gelecek istiyorsan, kasabayı şimdi terk et.
Everything that you see and realize from now on, make sure they don't leave the fence.
Şu andan itibaren burada gördüğün hiçbir şey buradan dışarı çıkmayacak.
Well, you've seen me. And now it's time for you and your kind to leave this place.
Beni gördüğüne göre, sen ve senin türün için buradan ayrılma vakti geldi.
You should get dressed now and leave.
Hemen üzerini giyinip, buradan gitmen gerekiyor.
Do you see now? Do you see now why I must leave him?
Onu neden terk etmem gerektiğini anladın mı?
Leave now while Pan still allows you to breathe.
Pan hala yaşamanıza izin verirken gidin.
Wait whoa, whoa if you leave us now, how are you going to bring the baby with you
Hey bekle biraz, bizi şimdi bırakırsan, bebeği nasıl yanında götüreceksin?
And now it's time for you to leave us again.
Şimdi yeniden bizden ayrılma zamanı geldi.
Look, if you're here out of pity, you can leave right now.
Bak sana acıdım felan filansa durma çek git burdan.
We would kindly like you to leave our house now.
Şimdi sizden evimizden gitmenizi rica ediyoruz.
Now you can leave your crock-pot out where everyone can see and save yourself unwanted embarrassment.
Artık tencerelerini herkesin gözleri önünde bırakabilir ve kendini istenmeyen mahcupluklardan kurtarabilirsin.
Now, how much longer until you go on maternity leave?
Doğum iznine çıkmak için daha ne kadar bekleyeceksiniz?
take, take me you need me don't leave me now... Is there anything my lady wants?
Leydimin istediği herhangi bir şey var mı?
No text, no call, yet you tell me so easily to leave now.
Şimdi ne kadar da rahat git diyorsun.
Zayeed, you can ask them to leave now.
Zayeed, onlardan şimdi gitmelerini isteyebilirsin.
Now, can you please leave, because we need to rehearse?
Lütfen gider misin? Bizim çalışmamız lazım.
Now, remember, you will be covered the minute you leave the garage downstairs.
Şimdi, unutma aşağıdaki garajdan çıktığın andan itibaren korunuyor olacaksın.
- You can never leave me now.
Artık beni asla bırakamazsın. Güçlü ol.
I leave you now.
Ben şimdi seni terk.
You should leave now.
Artık gitmelisin.
This guy in here, Malik. If he sniffs you even a little bit full of shit, I'm gonna tell you right now, man, you're never gonna leave this block.
Buradaki adam, Malik eğer senden biraz bile pislik kokusu alırsa sana şimdiden söyleyeyim, burayı asla terk edemezsin.
Now, Jack, if you got mail, leave it.
Posta varsa ver Jack.
You wanted us to play, we did. And now we can leave it alone.
Sen bizden oynamamızı istedin biz de oynadık artık biz yokuz.
You can leave now.
Artık gidebilirsin.
Now I don't know where you should go, but if you want your child to live, you leave Nick behind and you make it far away from here.
Şimdi nereye gitmelisin bilmiyorum, ama eğer çocuğunun yaşamasını istiyorsan, Nick'i terk etmeli... ve buradan uzaklaşmalısın.
I want you to leave Wessex right now.
Wessex'ten hemen çıkmanı istiyorum.
You can leave now.
Hemen gidebilirsiniz.
you leave me no choice 71
you leave me alone 34
you leave her alone 44
you leave him alone 35
you leave 103
leave now 176
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
you leave me alone 34
you leave her alone 44
you leave him alone 35
you leave 103
leave now 176
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now is the time 102
now that i think about it 142
now it's my turn 140
now's your chance 115
now if you'll excuse me 220
now then 570
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now is the time 102
now that i think about it 142
now it's my turn 140
now's your chance 115
now if you'll excuse me 220
now then 570
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47