You think you're funny перевод на турецкий
292 параллельный перевод
You think you're funny? I don't.
Komik olduğunu mu sanıyorsun.
- If you think you're being funny, I... - Shh!
Komik olduğunuzu sanıyorsanız...
If you think you're being funny, I...
Bunun komik olduğunu düşünüyorsanız...
- You think you're real funny, eh? - That's right.
- Gerçekten komik olduğunu mu sanıyorsun?
- You think you're funny? - Do you?
- Komik olduğunu mu sanıyorsun?
- You think you're so funny.
- Aman çok komik.
General Broulard seemed to think you're funny.
General Broulard senin komik olduğunu düşündü. Ben öyle düşünmüyorum.
They come here'cause they know you're gonna laugh, you're gonna think it's funny... no matter how crude and how vulgar!
Buraya geliyorlar çünkü güleceğini, komik olduğunu düşüneceğini biliyorlar. Ne kadar kaba saba olsan da!
You think you're funny, don't you?
Komik olduğunu zannediyorsun, öyle değil mi?
I suppose you think you're funny.
Komik olduğunu sanıyorsun.
You think you're pretty funny, don't ya, Talby?
Kendini çok komik sanıyorsun, değil mi Talby?
You think you're funny?
Komik mi olduğunuzu sanıyorsunuz? !
I think you're starting to talk a little funny.
Sanırım biraz komik konuşmaya başladın.
Of course I think you're funny.
Tabii ki eğlenceli olduğunu düşünüyorum.
Don't you think they're funny?
Öyle değil mi?
You may think this is funny, but we're both in the same boat.
Komik olduğunu düşünüyor olabilirsin ama aynı gemideyiz.
You two think you're so damn funny...
Siz bunun komik olduğunu mu sanıyorsunuz?
You think you're funny, but you're not.
Komik olduğunu sanıyorsun ama değilsin.
You think you're being funny?
Dalga mı geçiyorsun sen?
Listen, if you're trying to scare me I don't think it's very funny.
Beni korkutmaya çalışıyorsan şayet, bu hiç komik değil.
- I think you're so funny.
- Sanırım sen komik birisin.
I don't think you're very funny.
Çok eğlenceli olduğunu düşünmüyorum.
I think you're great in all the funny movies.
Bence bütün komik filmlerde harikasın.
I guess you think you're funny?
Komik olduğunu mu sanıyorsun?
And I don't think you're very funny.
Ve Bunun hoş olduğunu sanmıyorum.
you're 229 years old, and that's what you think is funny?
229 yaşındasın, Ve bunun komik olduğunu mu düşünüyorsun?
I mean, I know funny, and I don't think you're it. But, hey, such is life.
Komikliğin ne olduğunu bilirim ve siz komik değilsiniz.
I don't think you're funny.
Hiç komik değilsin.
You're gonna think it's funny when you eat this goddamn thing!
Şu kahrolası şeyi yediğinde komik olduğunu düşüneceksin!
I don't think you're funny.
Hiç komik değil.
- You think you're funny, don't you?
- Komik olduğunu sanıyorsun, değil mi? Yani hayır dersem komik olduğum anlamına mı gelir? - Hayır... ah, evet.
You think you're funny.
Komik olduğunuzu sanıyorsunuz.
Think you're pretty funny, don't you, de silva?
Komik olduğunu sanıyorsun değil mi, De Silva?
And he doesn't think you're funny at all.
Ve seni de hiç komik bulmuyor.
You think you're funny?
Komik olduğunu mu düşünüyorsun?
- You think you're funny, don't you?
Komiklik mi yapıyorsun? Evet.
You think you're funny?
Komik olduğunu mu sanıyorsun?
You think you're funny?
Komik mi sanıyorsun kendini?
- Think you're funny?
- Komik mi bu şimdi?
You think you're funny? You're not.
Komik olduğunu mu sanıyorsun?
You think we're funny?
Komik olduğumuzu mu düşünüyorsun?
I think you're witty, you're clever but funny's different.
Sen nüktedansın, akıllı birisin ama komiklik farklı.
Do you think you're funny?
Komik olduğunu mu sanıyorsun?
You think you're funny, huh?
Komik olduğunu mu sanıyorsun?
I think you're very funny.
Bence çok esprilisin.
Oh, sure. You guys think you're funny, don't you?
Çok komik olduğunuzu sanıyorsunuz, öyle değil mi?
Funny, the things you don't think about... when you're buying a house.
İnsanın ev alırken düşünemediği o kadar çok şey oluyor ki!
Maybe she'll think you're funny or something.
Belki de seni komik filan bulur.
If you think it's funny to insult me, then I think you're a cruel and stupid young woman.
Beni aşağılamanın komik olduğunu düşünüyorsan o zaman bence sen hain ve aptal bir kadınsın.
- You think you're funny?
- Komik olduğunu mu sanıyorsun?
- You think you're funny.
- Çok komik.
you think you're better than me 60
you think you know me 62
you think i'm stupid 121
you think i'm lying 56
you think i'm joking 22
you think i'm a fool 21
you think too much 36
you think 2028
you think about it 93
you think i'm kidding 31
you think you know me 62
you think i'm stupid 121
you think i'm lying 56
you think i'm joking 22
you think i'm a fool 21
you think too much 36
you think 2028
you think about it 93
you think i'm kidding 31