Young'un's перевод на турецкий
302 параллельный перевод
- Who? - The girl that ruined Tae Yi Ryung's wedding.
- Tae Ri Young'un düğününü mahveden kadına.
While the cannons of Fontenoy thundered in the distance, a young man in a modest room...
Uzakta Fontenoy'un toplarının patladığı sırada mütevazı bir odada bulunan bir genç...
Say ain't you young Tom Joad, old Tom's boy?
Sen yaşlı Tom'un oğlu, genç Tom Joad değil misin?
Well, young'un, what's the matter?
Pekala, genç adam, Ne oldu?
- Little Boy's got a lot of plans! ! for young Nelson!
- Little Boy'un genç Nelson için... bir sürü planı var.
Mr. Molon's daughter, a young blond.
Bay Molon'un kızı, sarışın bir genç.
Impatient of my absence, and grief that young Octavius with Mark Antony have made themselves so strong, for with her death that tidings came.
Yokluğum tüketmiş sabrını. Octavius'la Antonius'un güçlenmeleri de son umutlarını yıkmış olmalı çünkü ölüm haberi, onların yükseliş haberleriyle birlikte geldi.
She can't gather eggs without busting''em... but she's got mother hands with a young'un, so what are you to say?
Kırmadan yumurta taşımayı beceremez ama küçüklere çok iyi annelik yapar. Buna ne diyeceksiniz?
Here's you and all your men ready to tell me that Wade Matlock shot this young boy... Early this morning out in the hills.
Adamlarınız, Wade Matlock'un bu sabah tepenin yamacında... bu genci vurduğunu söylemeye hazır.
If I revolt, off goes young George's head.
Ben isyana katılacak olursam, genç George'un kellesi gidecek.
He's a young Lonesome Rhodes and easier to handle.
'Yalnız'Rhodes'un genç modeli ve başa çıkması daha kolay.
I know exactly how young Templeton feels.
Genç Templeton'un nasıl hissettiğini biliyor olmalısın.
My friend, Professor Baer, The Romantic Poets and here's something you might like, The History of Dancing, and A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce, you might like.
Arkadaşım Profesör Baer'in kitabı Romantik Şairler. Bu da senin seveceğin bir şey, Dansın Tarihi ve... seveceğini umduğum, James Joyce'un Sanatçının Bir Genç Adam Olarak Portresi.
And after everyone's kindness, too. She has laid the child at young Mr Jones's door.
Onca iyi davranıştan sonra çocuğu Bay Jones'un kapısına bırakmış.
Contact Starfleet. Inform them that Federation mining rights on Capella have been secured by treaty. Documents signed by the young High Chief's regent.
Yıldız Filosu'na iletin, Federasyon'un Capella'daki maden hakları güvende, evraklar büyük şefin vekili tarafından imzalandı.
Seems there's a young, beautiful servant girl who roams the halls of Collinwood.
Ona göre Collinwood'un koridorlarında dolaşan genç ve güzel bir kız varmış.
Churchill told Morrison to stop the paper, but the press rallied to the Mirror's support, led by the young editor of Beaverbrook's Evening Standard, michael Foot.
Churchill Morrison'a yayını durdurmasını söyledi. fakat basın Mirror'a destek vermek için toplandı. Beaverbrook'un Evening Standard'ının genç yayın yönetmeni MichaeI Foot önderliğinde...
The difference between these works and Munch's canvas is most clearly seen in the contemporary presentation of young women :
Bu eserlerle Munch'un tuvali arasındaki fark genç kadınların modern sunumunda açıkça görülüyor.
And six more of the young men at this table many of them personal friends of Munch will not reach the age of 40,
Ve bu masadaki genç adamların altısı daha... Birçoğu Munch'un yakın arkadaşıdır. ... 40 yaşına erişemeyecektir.
the young woman, to Villefort's exasperation Gave birth to an infant son.
- genç kadın, Villefort'un korkusu yüzünden bir çocuk getirdi
Many of Orion's stars are hot, young and short-lived.
Orion'un birçok yıldızı, sıcak, genç ve kısa ömürlü.
I see very well that Harpagon is not the torture you would embrace and I can judge that the young man you spoke of to me is still in your thoughts.
Harpagon'un pek de tercih edilecek bir cellat olmadığının farkındayım. Yüzünüzdeki ifadeden anladığım kadarıyla bana anlattığınız sarışın genç hiç aklınızdan çıkmamış.
'But this was as nothing to their joint surprise'when they were rescued from certain death by a stolen spaceship'manned by Ford's semi-cousin, the infamous Zaphod Beeblebrox,'and by Trillian, a rather nice young astrophysicist
Ama bu şaşırma, Ford'un, adı kötüye çıkmış yarı kuzeni, Zaphod Beeblebrox ve Arthur'un daha önce Islington'da bir partide tanıştığı hoş astrofizikçi Trillian tarafından kurtarılmaları sebebiyle düştükleri şaşkınlık karşısında hiçbir şeydi.
You know, when I was a young director, and I directed the Bacchae at Yale... my impulse, when Pentheus has been killed by his mother and the Furies... and they pull the tree back, and they tie him to the tree... and fling him into the air, and he flies through space and he's killed... and they rip him to shreds and I guess cut off his head... my impulse was that the thing to do was to get a head from the New Haven morgue... and pass it around the audience.
Genç bir yönetmen iken, Yale'de Bacchae'yi yönetmiştim ve Pentheus'un annesi ve Tanrıçalar tarafından öldürüldüğü sahnede önce ağacı geriye doğru gererler, sonra onu ağaca bağlarlar ve onu havaya fırlatırlar, havada uçar ve sonra da ölür ölüsünü parçalara ayırırlar ve kafasını keserler benim de niyetim, gidip "New Haven" morgundan gerçek bir kafa alıp bunu seyircilere uzatmaktı.
Kevin Flynn, one of ENCOM's brightest young software engineers.
Kevin Flynn'ı, Encom'un en parlak ve genç yazılım mühendisini.
He was going to, but Miss Stoner, the Doctor's young stepdaughter, paid him some of her own money to keep it quiet.
Suçlayacakmış, fakat bayan Stoner yani Doktor'un üvey kızı sessiz kalması için kendi cebinden bir miktar para ödemiş.
- Young'un, it's crustaceous morticus.
- Genç, bunlar kabuklu midyedir.
At that time, Freud's young nephew, Edward Bernays was working as a press agent in America.
O zamanlarda, = ENRICO CARUSO = Dünyanın en iyi sesi... Freud'un genç yeğeni Edwars Bernays, = ENRICO CARUSO = Dünyanın en iyi sesi... Amerika'da bir basın ajansında çalışıyordu. = ENRICO CARUSO = Dünyanın en iyi sesi
I'm treating a young man that was a patient... of Dr. Niedelmeyer's when he was a child.
Ben genç bir adamı tedavi ediyorum, onun hastası idi... Dr. Niedelmeyer'un, çocukken. Adı Richie Dexter.
One, two... "We young Leninist pioneers..." "... of the detachment bearing the name... "
Bizler genç Leninciler olarak efsanevi yüzbaşı iç savaş kahramanı hepimizden daha çok Bolşevik devrimine katkıda bulunmuş Stalin'in sadık takipçisi ve silah arkadaşı Yoldaş Kotov'un huzurunda ciddiyet ve vakarla yemin ederiz ki Lenin, Stalin ve büyük devrim kahramanlarının sadık takipçileri olacağız sırlarımızı asla açıklamayacağız...
I think perhaps you mistook me for either one of Miss Brook's eager young groupies or something made by Wham-O.
Sanırım Bayan Brooks'un ateşli genç grupi'lerinden biriyle ya da şu oyuncak şirketinin yaptıklarıyla karıştırdın.
We just got a 911 reporting a possible homicide... from a young girl at one of the addresses on Cross's list.
911 çağrısı aldık. Cinayet şüphesi var. Cross'un listesindeki adreslerden birinden bir genç kız aramış.
You're Ruth Young's daughter.
Ruth Young'un kızısın.
- Then I'll take Young-eun's place.
- O halde Young-eun'un yerini alabilir -
It should be on Young-eun's PC, we need her password though.
Young-eun'un bilgisayarında olmalı. Şifresini öğrenmek gerek.
You must've joined our team to stay with her.
Sırf Young-eun'un yanında kalabilmek için ekibimize katılmadın mı? Söylesene.
There's a young man, Samuel Hughes'son, Clayton.
Genç bir oğlan var, Samuel Hughes'un oğlu, Clayton.
The sleepy little town of Waterford, Vermont where movie star, Bob Barrenger, fresh from his troubles with the law last year, is once again in hot water, involved in a car crash with a young, a very young, woman.
Waterford`un ufak ve hareketsiz bir şehri, Vermont, geçen yıl yasalarla sorun yaşayan bayağı genç bir kız ile birlikte, bir araba kazasına karışan film yıldızı Bob Barrenger bir kez daha sıkıntı içinde.
A UN ambassador, a young wife who's not happy, she wanted out.
BM Büyükelçisi ve genç, mutsuz bir eş. İlişkisini bitirmek istedi.
She's one of the most fascinating young woman in Britain today and a role model for girls for the new millennemium.
O İngiltere'nin en etkileyici genç kadınlarından biri şu anda. Ve yeni milenemiyorum'un modellerinin örnek aldığı birisi.
And one young officer condemned already, if we are to follow Captain Hammond's gospel.
Ve bir genç subay zaten hükümlü. Kaptan Hammond'un incilini takip edersek
- Hey up, it's the young'un.
Ufaklık geldi.
It was Young-joon's favorite.
Young-joon'un en sevdiği çikolataydı.
Young-teak and Shin Hyun were in the same prison. And he continued Shin Hyun's patterns. Thinking about these two facts, you can't rule out the possibility of Shin Hyun hiring him.
Young-Taek ve Shin Hyun aynı hapishanedelerdi ve Shin Hyun'un cinayetlerini kopyalıyordu bu Shin Hyun'un onu kiraladığı anlamına geliyor.
Chu Kyung-sook's name appears on the plane passenger list but Choi Young-jin's doesn't.
Yolcu listesinde Chu Kyung-sook'un adı var ama Choi Young Jin'in adı yok.
Well... if you look at Young-min's diary, it says that Dong-suk's a bad kid.
Hmm... Eğer günlüğüne baksaydın, Dong-suk'un kötü biri olduğunu ve Dong-suk'a zarar vermeye çalıştığını görürdün.
But my interest is in Dawn's welfare and the stability of her home life - something I'm just not convinced that an unemployed young woman can provide.
Ama beni ilgilendiren Dawn'un iyiliği ve düzenli bir ev hayatının olması. Senin gibi işsiz bir genç kadının ona veremeyeceği şeyler bunlar.
Please find Georgia a man to daddy that young'un - that she's carrying.
- Georgia'ya bebeği için koca bul
Hi, this is Do-young's homeroom teacher
Merhaba, Do-young'un dershane öğretmeni.
It's the day when Newport's most accomplished young women make their debut into society.
Bu günde Newport'un en saygın genç hanımları, resmi olarak sosyeteye takdim edilirler
Whom will we put up for young Wilcox's Congressional seat?
Wilcox'un vekil koltuğuna kimi aday göstereceğiz?
young 1055
younger 104
young man 1667
young blood 22
young girl 46
young love 41
young one 29
young lady 1202
young master 235
young girls 24
younger 104
young man 1667
young blood 22
young girl 46
young love 41
young one 29
young lady 1202
young master 235
young girls 24
young guy 16
young fella 42
young fellow 27
young and old 19
young woman 79
young mr 18
young men 35
young sir 32
young women 31
young people 40
young fella 42
young fellow 27
young and old 19
young woman 79
young mr 18
young men 35
young sir 32
young women 31
young people 40