Translate.vc / испанский → английский / Alligator
Alligator перевод на английский
957 параллельный перевод
El Faraón hace tirar a Ramphis a la jaula de los cocodrilos.
The Pharaoh hat Ramphis thrown into the alligator pool.
Tome sus frutas, tome sus chayotes.
Take its fruits, take the alligator pears.
Tome todas sus chayotes ( peras de cocodrilo ) y consérvelas.
Take all the alligator pears and keep'em.
- ¿ Sabe cómo se hacen los chayotes?
Do you know how alligator pears are made?
Eso es porque nunca ha sido un lagarto, y no deje que le vuelva a suceder.
That's because you've never been an alligator, and don't let it happen again.
¿ Sabía que toma algunos años juntar la pera y el lagarto?
Do you know that it sometimes requires years to bring the pear and the alligator together?
No. ¿ Sabe cuántos chayotes se envían desde éste estado y no regresan?
No. No. Do you know how many alligator pears are sent out of this state every year and told not to come back?
El Sargento pienza que son de cocodrilo como las de los electricistas.
Sergeant Burke thinks baby alligator clamps.
Esta casa es peor que una jaula de cocodrilos para un bebé.
This home with your family is about as fine a place to bring up the baby as an alligator farm.
Es golpe de 5 o soy un cocodrilo.
It's a 5 grand touch, Or I'm an alligator.
Oh, salté sobre un cocodrilo, pensando que era un caballo.
OH, I JUMPED ON AN ALLIGATOR, THOUGHT IT WAS A HORSE
Oh, salté sobre un cocodrilo pensando que era un caballo con un hooo.da, hoo-da-la...
OH, I JUMPED ON AN ALLIGATOR THOUGHT IT WAS A HORSE WITH A HOO-DA, HOO-DA-LA-DA
Los llaman "peras de caimán".
They call them alligator pears back East, cost a fortune.
Este cocodrilo hace una semana que no come.
This alligator hasn't eaten in a week.
Es la abreviación de cocodrilo. Por favor, siéntese.
That's short for alligator.
Viene en cuero y piel de cocodrilo.
It comes in English morocco and French alligator.
Pasé dos años en una granja de cocodrilos.
Spent two years on an alligator farm.
- No, aligátor.
- No, alligator.
No creo que me los hubiera dado... si tuviera el pelo como virutas de madera y patitas pequeñitas como un caimán.
I don't think he'd have given it to me if I had hair like excelsior... and little short legs like an alligator.
¡ Mire, aguacates!
Oh, look, alligator pears!
Soy un caimán y punzante como avispa
I'm an alligator and I'm sharp as a bug
El vestido marrón con... el cinturón de imitación de piel de cocodrilo, bolso y zapatos.
My brown dress with... the imitation-but-looks-like-real alligator belt, bag, and shoes.
¿ Y qué quieres que pida en el Congo, un cocodrilo?
What do you want me to ask for in The Congo, an alligator?
No lo abras, es una cartera de piel de cocodrilo y muy cara.
You don't have to open it. It's a wallet, genuine alligator, and it cost plenty, too.
Alligator 1 a 209.
Alligator 1 to 209er.
Aquí Alligator 1.
This is Alligator 1.
Alligator 1, es Zero Zero.
Alligator 1, this is Zero Zero.
lncluso el bolso de cocodrilo que su esposa
Even his wife's... That alligator handbag
Soy mitad caballo y mitad cocodrilo.
I'm half-horse, half-alligator.
Soy mitad caballo, mitad caimán y pariente de Ia tortuga,
I'm half horse, half alligator and a little attached to a snapping'turtle.
No, Io necesitamos aqui, Usted es mitad caballo, mitad caimán,
No, we need your breed of men here. Half horse, half alligator.
Y mitad caimán.
And I'm half alligator.
Y quizás también mi caimán, pero... definitivamente has arruinado el acuario, amigo mío.
And I may be able to mend up my alligator, but... you've absolutely ruined the pretty aquarium, my dear.
Aquí viene la señora con bolso de caimán.
In goes the lady with the alligator purse.
Hola, viejo. ¿ En qué andas?
Hi, alligator. What's the scam, man?
No me digas viejo y no ando en nada.
Don't alligator me, and don't give me that scam.
Es frío como el acero.
He's got a hide thicker than an alligator.
Io cual es muy gracioso viviendo en el Recodo del Francés... porque nadie lo verá salvo los granjeros patanes y sus familias.
Alligator bag, figured print, summer shoes. Which is all a laugh considering we live in Frenchman's Bend... and nobody's gonna see'em but redneck farmers and immediate family.
La operación lagarto está en marcha.
Operation Alligator is under way.
¡ Te mataré, hombre caimán!
I'll kill you. alligator man!
Nuestra especie más común es el caimán.
- Our common variety is the alligator.
Personas caimanes.
- Alligator people.
En Bergdorf tienen unos bolsos de cocodrilo muy bonitos.
They have some nice alligator bags at Bergdorf's.
Cuando tienes un caimán hay que atarlo.
When you have an alligator we have to tie it.
¿ De cocodrilo?
Alligator?
Búsquese otra mujer. Una con tres brazos, y más o menos, con la misma sensibilidad que un cocodrilo.
You get yourself another girl - one with three arms, and with roughly the same sensitivity as an alligator.
Sea bueno y busque bajo la cama un par de zapatos de cocodrilo.
Be a darling and look under the bed for a pair of alligator shoes.
Negros, cocodrilo.
Black, alligator.
¿ Cocodrilo?
Alligator?
Pero como sabe, éste es un hombre y esto es un caimán.
This is an alligator.
¿ Caimán?
- Alligator?