Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Artist

Artist перевод на английский

12,058 параллельный перевод
Está bien, necesito que venga a la estación y trabaje con un dibujante, está bien?
Okay, I'm going to need you to come down to the station and work with a sketch artist, okay?
Thomas Archibald es un artista.
Thomas Archibald is an artist.
Ah. ¿ Es un artista?
Ah. Is he an artist?
Eres un buen artista tal, usted debe estar por ahí,
You're such a good artist, you should be out there,
He oído que eres un artista.
I hear you are quite the artist.
Bien, Tyler es un... tipo de artista socio-político, supongo que es así como se llama.
Well, Tyler's, er kind of a social / political artist, I guess, is What he calls himself.
Todos van a lo de Tyler ese... espacio artístico.
Everyone's going to Tyler's, like... artist space tonight.
Para un artista desconocido, chica, Esto es realmente grande.
For an unknown artist, girl, this is really big.
Usted me puso en esta posición porque soy un artista...
You put me in this position because I'm an artist...
Con usted me sudoración sobre Hakeem y Freda Gatz Y quienquiera que desee, se le olvida lo que necesito, Tanto como su artista y su hijo.
With you sweating me over Hakeem and Freda Gatz and whoever else you want, you're forgetting what I need, both as your artist and your son.
Oh, usted sabe esta próxima artista.
Oh, you know this next artist.
Un aplauso para la nueva etiqueta, dinastía Lyon, Y nuestro número de un artista, Hakeem Lyon.
Give it up for the new label, Lyon Dynasty, and our number one artist, Hakeem Lyon.
Se llamará The Artist.
It's gonna be called The Artist.
Eres más que un artista ahora.
You're more than an artist now. ♪ En lago azul ♪
A propósito, firmé a un nuevo artista para tu sello,
Oh, by the way, I signed a new artist to your label,
"un artista demasiado limitado para llenar su estadio"
"too narrow of an artist to fill their stadium."
Empire sigue vendiéndome como un artista gay.
Empire keeps on marketing me as a gay artist.
Soy gay y soy un artista, pero eso no me convierte en un artista gay, y tú más que nadie deberías entenderlo.
I'm gay and I'm an artist, but that don't make me a gay artist, and you of all people should understand that.
Podría ser un gran problema tener una AR asociándose con un artista.
It could be a major problem having an AR consorting with an artist, Jamal.
Esta es mi artista.
This is my artist.
Así las nominaciones serán live-streaming en las pantallas Todo el día, y cada artista Imperio se ha puesto sobre aviso.
So the nominations will be live-streaming on the screens all day long, and every Empire artist has been put on notice.
Y Jamal, lo emocionado estás De estar trabajando con un multi-platino-venta Artista como Skye Summers?
And Jamal, how excited are you to be working with a multi-platinum-selling artist like Skye Summers?
Admito si admites de firmar vendidos su empresa y el arte estaba jodido.
- I'll admit it If you admit you're a corporate sellout And the whole artist thing was a joke.
¿ Suficientemente bien como para describírselo a un dibujante?
Good enough to describe to a sketch artist?
Vanessa Cruz es una artista del montaje.
Vanessa Cruz is a frame-up artist.
Yo soy tatuadora, demasiado alternativa para ella, y luego está Brian.
I'm a tattoo artist, a little too alternative for her, and then there's Brian.
Es un artista.
He's an artist.
Booth dijo que la novia había roto recientemente con su amante, que casualmente es artista.
Oh. Well, Booth said the girlfriend recently split from her lover, who happens to be an artist.
No pinta bien para el artista.
Doesn't look good for the artist.
Así que el artista decía la verdad.
So the artist was telling the truth.
Esta es la zona alrededor de la casa del artista.
Okay, well, this is the area surrounding the artist's place.
Y... yo soy la única artista de la India en esta zona.
And... I am the only Indian Sketch artist in this area.
El mismo artista.
The same artist.
Iré a buscar un dibujante.
I'll get a sketch artist.
Se suponía que eras un artista. ¿ Por qué estás fabricando armas falsas?
You're supposed to be an artist. Why are you making fake guns?
Justo ahí está nuestra pequeña artista.
Here's our little artist right here. Come here.
Les presento a Grey Mitchell, prometedor artista del hip-hop.
Meet Grey Mitchell, up-and-coming hip-hop artist.
CON EL PODER PARA ROBAR UN ARTISTA.
WITH THE POWER TO STEAL AN ARTIST.
Son definitivamente sacar UN ARTISTA
THEY'RE DEFINITELY BRINGING OUT AN ARTIST
Quiero seguir creciendo como artista y como persona,
I WANT TO KEEP GROWING AS AN ARTIST AND AS A PERSON,
PORQUE TIENE UNA INDIE ARTISTA COMO MI ASESOR,
BECAUSE HAVING AN INDIE ARTIST AS MY ADVISER,
Y creo que ME REPRESENTA COMO ARTISTA ALTERNATIVA.
AND I THINK IT REPRESENTS ME AS AN ALTERNATIVE ARTIST.
UN ARTISTA INDIE, algunos polluelos meciéndose en ALLÍ.
AN INDIE ARTIST, SOME ROCKING CHICKS IN THERE.
Ella incluso cantó esa. ♪ Odio ♪ [Risas]... UN ARTISTA TRAE LOS ENTRENADORES más cerca.
SHE EVEN SANG THAT. ♪ I HATE IT ♪ [LAUGHTER]... ONE ARTIST BRINGS OUR COACHES CLOSER TOGETHER.
EL TIPO DE ARTISTA QUE REALMENTE QUIERO SER
THE TYPE OF ARTIST THAT I REALLY WANT TO BE
Y yo voy a mostrar PHARRELL QUE SOY MI PROPIO ARTISTA
AND I'M GONNA SHOW PHARRELL THAT I'M MY OWN ARTIST
Y UNA ARTISTA tiene una segunda oportunidad.
AND ONE ARTIST GETS A SECOND CHANCE.
PARA AYUDAR A UN ARTISTA OPEN UP.
TO HELP AN ARTIST OPEN UP.
Porque yo me considero un R B / Soul TIPO DE ARTISTA,
BECAUSE I WOULD CONSIDER MYSELF AN RB / SOUL TYPE OF ARTIST,
Tatuador de día.
Tattoo artist by day.
Hay un dibujante escondido en algún lugar. ¿ Dónde estás? ¿ Dónde estás?
- There's a hidden sketch artist somewhere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]