Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Avec

Avec перевод на английский

204 параллельный перевод
- Napolitana de ternera con guisantes.
- Côte de veau napolitaine avec des pois.
Tant pis, on ira demain avec MacLean.
- Never mind. We're going tomorrow with MacLean.
Voy contigo, pequeña.
Je viens avec toi, mon petit.
Se va a quedar con nosotras.
- Ll va rester avec nous.
Avec plaisir.
Avec plaisir.
o adiós al suceso con Fifi
♪ Pour avoir des succès avec Fifi ♪
Señorita, ¿ puedo ayudarle con su equipaje?
Puis-je vous aider avec vos valises?
"Je t'épouse avec cet anneau".
Je t'épouse avec cet anneau.
Y me has de encontrar a alguien que quiera batirse "avec moi", conmigo.
And you need to find me someone who wants to duel "avec moi"! With me!
Baila conmigo.
Danse avec moi.
Promenade. ¿ Queréis venir a dar una promenade avec nous?
Will you come for "promenade avec nous"?
Je vais être avec vous.
I will be right with you.
On m'a cassé la tête avec Mme Crémiet!
On m'a cassé la tête avec Mme Crémiet!
- Un sándwich avec une saucisse.
- Un sandwich avec une saucisse.
'¿ Voulez-vous promenade avec moi junto al canal esta noche?
Voulez-vous promenade avec moi down by the canal tonight?
'Avec moi. Conmigo.
- Avec moi.
- Con el comendador.
- Avec the commendatore.
Entonces venga Ud, conmigo!
Alors vous venez avec moi!
.. y después fui a París con mi marido..
Et après ça je suis allée à Paris avec mon mari. Boss!
Lucille, venga con nosotros.
- Lucille, vous venez avec nous.
Avec du charme.
Avec du charme.
Pero es formidable. Ya está. No se bromea con el amor.
It's great, I've a role in On ne badine pas avec l'amour.
Cafe au lait, avec croissant.
Cafe au lait, avec croissant.
Je suis filet avec sole.
Je suis filet avec sole.
Cuando te miro con fervor
Quand je vous regarde avec ferveur
Voulez vous marier avec moi?
Voulez vous marier avec moi?
- ¿ Qué pone? - "Voilà, l'homme courageux qui va se marier avec cet guenon!"
- "Look, the brave man who married a monkey!"
Nous sommes souvent avec lui.
Nous sommes souvent avec lui.
Bueno, espero poderme arreglar con esto.
"Bon, j'essayerai de m'arranger avec ça, mais..."
Y ahora, con los pies a derecha y a izquierda... la "marche futile" anglo-francesa.
Et maintenant avec le pied de droite, avec le pied de gauche, et maintenant I'Anglais-Française Marche Futile, et voilà!
Lasaña, mussaca, langosta termidor... escalopa de ternera al estragón con judías gratinadas con queso.
Lasagna, moussaka, lobster thermidor, escalopes de veau à l'estragon avec endives gratinées with cheese.
¿ Quieres tú hacer cine conmigo?
Voulez vous filmer avec moi?
Voulez vous filmer avec moi? Ah! Hollywood!
Voulez-vous filming avec moi à Hollywood!
Con placer, señora la duquesa.
Avec plaisir, Madame la Duchesse.
- ¿ Y Kerenski qué?
Et aussi monsieur kerensky Avec le little white bull, hein?
Y baila con él.
"La dame choisie un cavalier et danse avec lui."
Así comenzaba la aventura... de "Le grand blond avec une chaussure noire".
That was the start of the adventure of the Tall Blond Guy with one black shoe.
¿ Y luego un rôti de veau avec asperges et petits pois, o un épaule de mouton aux haricots et pommes de terre sautées?
Then maybe a roti de veau avec asperges et petits pois... or un epaule de mouton aux haricots verts... avec des pommes de terre sautees.
- ¿ Con hielo?
- Avec glace?
¡ Con mucho gusto, Srta. Serpiente en la Hierba!
and get out! Avec plaisir, Miss Snake-in-the-Grass!
- No se atrapan moscas con vinagre.
* You can't catch flies with vinegar. On n'attrape pas les mouches avec le vinaigre.
¿ Quieres dormir conmigo, mi general?
Voulez-vous coucher avec moi, mon general?
Quelque Avec eligió à manger, oui?
Avec quelque chose à manger, oui?
- Sí. Así tomarán couscous en mi casa...
Comme ça vous prenez le couscous avec moi á la maison...
Estos platos no deberían ser así, sino blancos.
J'ai grands assiettes bleues avec ces frises. C'est ridicule! Je veux des assiettes blanches
Unos escargots avec champignons, fritos en des crudités.
We have an escargots avec champignons sautéed in des crudités.
Unos escargots avec champignons.
We have an escargots avec champignons.
- Les slacks blousants avec le zip.
Les slacks blousants avec le zip.
Con huevos fritos.
Avec les oeufs frits.
¿ Qué tiene el pene de Dick?
Voulez-vous coucher avec moi, dicky?
- Sí.
- Tu dois être clair avec ton mari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]