Translate.vc / испанский → английский / Bienvenido
Bienvenido перевод на английский
23,260 параллельный перевод
Bienvenido a Orlando. ¿ Quién eres, mi agente de libertad condicional?
"Welcome to Orlando." Who are you, my parole officer?
Vale, preparaos para conocer a un monstruo sin corazón. ¡ Bienvenido hijo!
Okay. Well, be prepared to meet an ice-cold, loveless monster. Ha ha ha!
- Bienvenido a casa, hijo.
- Welcome home, son.
Um, eres bienvenido.
Um, you're welcome.
Gerald Bienvenido a la parte menos profunda.
Gerald, welcome to the shallow end.
Bienvenido al espectáculo, Detective.
Welcome to the show, Detective.
Me sentí más bienvenido cuando nos colamos en la boda del Teniente Finch.
I felt more welcome when we crashed Lieutenant Finch's wedding.
Bienvenido de nuevo a los regalos Rajasthan Hierbas internacionales.
Welcome back to Rajasthan Herbals International Presents.
Eres bienvenido a quedarte con nosotros.
You're welcome to stay with us.
Hola, bienvenido a Pied Piper.
Oh, hello, welcome to Pied Piper.
bienvenido al pentagono, señor le mostrare los alrededores por aqui, please aqui tambien puedo hacer lo quiera, verdad?
Welcome to the Pentagon, sir. I've been ordered to show you around. This way, please.
Bienvenido de vuelta.
Welcome back.
Bienvenido.
Welcome.
Bienvenido a mi mundo. ¿ Estás cerca?
Welcome to my world. Are you close?
Bienvenido al club.
Join the club.
Hola, bienvenido a "Hamburguesas Entra y Sale"
Hello, welcome to "Down and Out Burger" Would you like fries with that?
Bienvenido, equipo Scorpion, a mi humilde país.
Welcome, Team Scorpion, to my humble country.
Sí... Bienvenido a la Comisaría 12ª, Sr. Zhirov.
Yeah, uh, welcome to the 12th, mr.
- Hombre, uno nuevo, bienvenido a bordo.
- Hey, we got a new guy. Welcome aboard.
Bienvenido a las personas, después de la fiesta!
Welcome to the after-party, folks!
¡ Bienvenido a Wyoming!
Welcome to Wyoming!
Bienvenido a Alaska.
Welcome to Alaska.
Bienvenido a Westworld.
Welcome to Westworld.
Bienvenido de nuevo, amigo.
Welcome back, buddy.
Es bienvenido a unirse a nosotros.
You are welcome to join us.
Bueno, este asesino de niños se sentía tan poco bienvenido que llegó hasta el punto en que... saltó, o se arrojó de cabeza desde su litera superior.
Now, this one child killer was feeling so unwelcome, got to the point that he... he jumped, or he dived, head first off his top bunk.
En realidad, escapar de la locura de tu hermana durante una hora sería muy bienvenido.
Actually, escaping your sister's madness for an hour would be very welcome.
Bienvenido, Sr. Gradgrind.
Welcome, Mr Gradgrind.
Bienvenido, Sr. Bagstock.
Welcome, Mr Bagstock.
Bienvenido, reverendo Crisparkle.
Welcome, Reverend Crisparkle.
Bienvenido a 7R.
Welcome to 7R.
Bienvenido, Director Henshaw.
Welcome back, Director Henshaw.
Bienvenido de vuelta a la pelea, Gobernador.
Welcome back to the fight, Governor.
Usted es bienvenido.
You're welcome.
- Bienvenido a casa, chicos.
- Welcome home, boys.
Seras bienvenido en la casa de la playa.
You're always gonna be welcome out at the beach house.
Bienvenido a la Republica de la Union de Myanmar, Sr. Baylor.
Welcome to the Republic of the Union of Myanmar, Mr. Baylor.
Hola, Baxter, bienvenido al resto de tu vida.
Hey, Baxter, welcome to the rest of your life.
Bueno, es bienvenido si le apetece una fondue.
Or you're welcome to stay for some fondue.
Bueno, es bienvenido a hacerlo.
Well, he's welcome to it.
Bueno, bienvenido a Yorkshire.
Well, welcome to Yorkshire.
Eres bienvenido siempre que quieras.
You're welcome anytime.
Dr. Hodgins, - bienvenido. - Qué sorpresa tan inesperada.
Dr. Hodgins, welcome back.
- Bienvenido.
- Welcome.
Bienvenido al equipo James, a mi círculo íntimo.
You're part of the James team now. - Part of my inner circle. - I'm honored.
Sé bienvenido.
Good of you to come.
Bueno, cualquier hombre que puede dominar un gran blanco sin miedo como como ye es bienvenido en mi vaso.
Well, any man that can tame a great white as fearlessly as ye is welcome on me vessel.
Bienvenido al futuro, Batman.
Welcome to the future, Batman.
Bienvenido a la sede de la resistencia.
Welcome to resistance headquarters.
Rastro Troll esta hospedado en esta construccion es realmente increible gracias por venir bienvenido a Rastreo Troll no puedo decirle lo mucho que he estado anhelando su visita... embajador Von Miller tenemos mucho de que hablar podria usted subir arriba
All of Troll Trace is housed in this building. Mm-hmm. Wow.
- Bienvenido, señor.
Oh! ALAN :