Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Bride

Bride перевод на английский

9,684 параллельный перевод
- Parezco la novia Bukkake de Frankenstein.
- I look the Bukkake Bride of Frankenstein.
Disfruta la vida con tu hermosa prometida rodeado por estos majestuosos pinos.
Enjoy your life with your beautiful bride... amongst these majestic pine trees.
Thomas, tu novia está helada.
Thomas, your bride is frozen.
Aunque sea por tu hermosa novia.
If only for the sake of your beautiful bride.
Una novia tan radiante como esta... merece un escenario más espléndido para la fiesta de su boda... y tengo el lugar indicado.
A bride as radiant as this one deserves a more splendid setting for her wedding party and I have just the place.
"Él, que está con su esposa, cuyo rostro está decorado"
"He, who is with His bride whose face is decorated"
" Hace mucho tiempo atrás en un lugar lejano, un hermoso príncipe con una sombría cara, el cual no tenía una novia.
" Many moons ago in a far off place, Lived a handsome prince with a gloomy face, We did not have a bride.
La novia irá en carro.
The bride will ride in a carriage.
No podemos avergonzar a la familia de la novia.
We mustn't embarrass the bride's relatives.
Pero... ¿ pero no es mala suerte ver a la novia en su vestido delante de ella...
But... but isn't it bad luck to see the bride in her gown before her...
No cuando el novia se ve tan hermoso como éste.
Not when the bride looks as beautiful as this one.
Madre, ¿ no es mala suerte ver a la novia en su vestido antes de la ceremonia?
Mother, isn't it bad luck to see the bride in her gown before the ceremony?
No cuando el novia es tan hermoso como éste.
Not when the bride is as beautiful as this one.
Bueno, es mala suerte que el novio vea a vestido de la novia antes del día de su boda.
Well, it's bad luck for the groom to see the bride's gown before his wedding day.
Madre de la novia.
Mother of the bride.
Alvin y Muriel Pratt, padres de la novia.
Alvin and Muriel Pratt, parents of the bride.
# Un poco de limpieza es una novia Yum-Yum
♪ One little maid is a bride Yum-Yum
No me importaría ser una novia, si pudiera serlo sin tener un marido.
I shouldn't mind being a bride at a wedding if I could be one without getting a husband.
¡ La novia se acerca!
The bride is coming!
La novia fugitiva.
The runaway bride.
Si yo tuviera una bella esposa pelirroja así, no la dejaría sola, amigo.
If I had a beautiful redheaded bride like that, I'd keep both hands on her, boy.
Ahora elige una esposa y ten un hijo.
Now choose a bride and bear us a child.
A partir de ahora, Gule es nuestra nuera.
Gule is now our bride-to-be.
Feyzo, mi cuñada tiene unos ojos, que mejor no los mires.
- Feyzo. You should see your bride's eyes.
¿ Qué han hecho?
What did you do, you blushing bride?
Vestido de una novia es siempre roja.
A bride's dress is always Red.
Le pregunté porque no veo los novios en cualquier lugar.
I asked because I don't see the bride and groom anywhere.
¿ La novia de llegar con los invitados?
Will the bride arrive with the guests?
Canté una canción... para mi mejor amigo y su nueva novia.
I sang a song... for my best friend and his new bride.
Guots, no creo que hayas conocido a mi esposa.
Guts, I don't believe you've met my lovely bride.
El cuerpo de tu mujer se está enfriando.
Your corpse bride is getting cold.
Danny Kaye, Humphrey Bogart, su atractiva esposa, Lauren Bacall... todos los cuales han declarado solidaridad con los equipos de filmación protestando por mayores salarios en huelgas que, rápidamente, se tornaban violentas.
Danny Kaye, Humphrey Bogart, his dishy bride, Lauren Bacall... all of whom have declared solidarity with film crews picketing for higher wages in walkouts that quickly turned violent.
Dread Pirate Roberts fue tomado del mítico personaje de la novela y film "The Princess Bride", y no fue por accidente,
- With pride. The Dread Pirate Roberts was cribbed from the mythical character from the novel and film "The Princess Bride," and the choice was no accident.
La novia elige.
The bride chooses.
El novio te mira más que a su novia.
The groom is looking at you more than at his bride.
El nombre de su esposa de niño, era Phaguniya.
The name of his child bride was'Phaguniya'
Normalmente los padres de la novia pagan la boda.
Normally the bride's parents pay for the wedding.
Dale un beso de despedida a tu esposa, Jamie
Kiss yer bride good-bye, Jamie.
- ¡ A ustedes los estoy casando!
- You're the bride and groom.
Bueno, dejenme ser la primera en cargar a la novia a través de la puerta.
Well, then let me be the first to carry the bride over the threshold.
¶ Buscaré la novia perfecta. ¶
I'll look for the perfect bride
Papá quería una novia que tuviera un salario.
Papa wanted a bride who earned a salary
Bueno, ya que vienes de boda... puedes besar a la novia.
As you're dressed for a wedding, you can kiss the bride.
Me voy a casar con Kawaguchi.
I'm Kawaguchi's future bride.
Como soy la novia puedo ir a la boda.
I can go to the wedding. Since I'm the bride.
Que entre la novia.
Enter the bride!
Han secuestrado a los novios.
The bride and groom have been kidnapped!
"Yo soy la primera esposa que ha existido y me reencarnaré en la última esposa que venga."
" I am... the first bride ever and in the last bride I shall reincarnate.
- Es una extra barata, no una novia.
Oh, she's a cheap stunt, not a bride.
Ahora que Dashrath está de regreso, le conseguiremos una novia.
Now that he is back we'll get his bride.
( TODOS ) ¡ Guapa! - ¡ Que viva la novia!
Here's the bride!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]