Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Claus

Claus перевод на английский

4,187 параллельный перевод
Y puedo decirle desde mi experiencia personal, que el rol de Sra. Claus es mucho más... de lo que la mayoría de las mujeres pueden manejar.
And I can tell you from personal experience... the role of Mrs. Claus Is more than most women can handle. Mm.
Claus, Santa gana $ 200 mil al año.
Santa brings home over 200,000 per year.
Santa Claus a tu servicio.
Santa Claus, at your service.
A Santa Claus no lo toman por sorpresa.
Santa Claus cannot be taken by surprise.
- ¿ Dependiendo de qué? - De si crees en Santa Claus.
Depending on how much you believe In Santa Claus.
Y también dio a entender que es el Santa Claus real.
And he also implied that he was the real Santa Claus.
Observa, incluso en mis peores momentos, el poder de Santa Claus hace que esto oficiales me miren... con asombro y admiración hasta el cansancio.
Behold, even in my darkest hour... the power of Santa Claus draws these jaded police officers... to gaze on me in wonder and awe.
Esperamos evitar que muchos niños no se enteren del secreto de Santa.
I'm hoping we can keep from spoiling Santa Claus... -... for a lot of children.
Debido a él, nunca tuve chance de creer en Santa Claus.
Because of him, I never even got the chance to believe in Santa Claus.
Usted haciendo una felación a Santa Claus.
You fellating Santa.
"Aquí viene Santa Claus."
"Here Comes Santa."
Sí, pero es una broma sobre una felación a Santa Claus.
Yes, but it's a joke about you fellating Santa.
Y la expresión de Santa Claus, no ayuda.
And Santa's expression does not help.
No es el autentico Santa, ( Santa Claus ), es una estatua.
It ain't the real Santa, it's a statue.
Pensé que acabaría por entenderlo igual que lo de Santa Claus.
I thought he'd just figure it out like Santa Claus.
Espera un minuto, ¿ no cree en Santa Claus?
Wait a minute, he doesn't believe in Santa Claus?
¿ Santa Claus?
Santa Claus?
Necesito que seas la Sra. Noel.
I need for you to be Mrs. Claus.
Si no puedo ser una cantante de los viejos tiempos, no puedes ser la Sra. Noel.
If I can't be a singer, you can't be Mrs. Claus.
Un momento, chicos. La Sra. Noel tiene un pequeño problema con uno de sus empleados elfos.
Mrs. Claus is just having an issue with one of her elf employees.
No soy Max. Soy la Sra. Noel...
I'm Mrs. Claus.
Sra. Beyonce Noel... y estoy casada con Papá Noel.
Mrs. Beyoncé Claus. And I'm married to Santa.
Sra. Noel, controle un poco a su elfa.
Mrs. Claus, have a little elf control.
Si no puedo ser una cantante de los viejos tiempos, no puedes ser la Sra. Noel.
If I can't be an old-timey singer, you can't be Mrs. Claus.
La Sra. Noel tiene un pequeño problema con uno de sus empleados elfos.
Mrs. Claus is just having an issue with one of her elf employees.
Soy la Sra. Noel...
I'm Mrs. Claus...
Sra. Beyonce Noel... y estoy casada con Papá Noel.
Mrs. Beyonce Claus... and I'm married to Santa.
Sra. Noel, controle un poco a su elfa.
Mrs. Claus, have a little, uh, elf control.
"Mi tío Julián dice que sí existen porque a los Reyes Magos y al Ratoncito Pérez tampoco los ha visto nunca y siempre le traen regalos."
My uncle Julian says that they do exist, because even he has never seen... Santa Claus or the Tooth Fairy, but they always bring gifts.
Abed, ¿ el mismo Santa Claus no era parte de la pandilla de Pierce?
Abed, wasn't Santa Claus himself part of Pierce's peer group?
Santa Claus nació en 1945.
♪ Santa Claus was born in 1945 ♪
¿ Qué, te parece que soy Papá Noel?
What, I look like Santa Claus to you?
Agente McGee, lo único que está en mi radar ahora mismo es Santa Claus.
Agent McGee, the only thing on my radar right now is Santa Claus.
- son de Santa Claus.
- they're from Santa Claus.
Hola, soy Andy Bernard y soy el primer Santa Claus de la oficina en hacer realidad los deseos de fiesta.
Hi, I'm * Bernard and I am the first office Santa ever to make holiday wishes come true.
¿ Y para quién es ese Santa Claus negro?
And who's that black Santa for?
Sé que Santa Claus no es negro.
I know Santa ain't black.
Oh, ¿ qué hay del deseo de Santa Claus?
Oh, what about Santa's wish?
Un de esos Santa Claus con renos que se ilumina para poner en el techo.
Those light-up Santa Claus with the reindeer to put up on the roof.
De acuerdo, Sr. Claus.
All right, Mr. Claus.
Oh, el Sr. Claus es mi padre.
Oh, Mr. Claus is my father.
Um, no es realmente Santa Claus.
Um, he's not actually Santa Claus.
Bueno, tal vez se lo trae Santa Claus.
Well, maybe Santa Claus will bring it to her.
Es Sacko Claus.
Oh, it's Sacko Claus.
Así que sujeta tu sombrero de Elfo amigo, Por que santa Claus viene a la ciudad.
So strap on your elf hat, buddy,'cause Santa Claus is coming to town.
Estoy en ello, Santy Claus.
I'm on it, Santy Claus.
Santa necesita tomar una pequeña "pausa para el Claus ( cierre )"
Santa needs to take a little "pause for the Claus."
Ahjussi, pareces Santa Claus.
Ahjusshi, you're like Santa Claus.
- Luces como un Santa Claus loco.
- You look like a deranged Santa Claus.
No vestir como Santa Claus Disco.
Not dressing like Disco Santa Claus.
No sé si lo has oído, pero alguien mató a Santa Claus.
Well, I don't know if you've heard but someone murdered Santa Claus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]