Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Didn

Didn перевод на английский

622,815 параллельный перевод
Ellos no lo hicieron.
They didn't.
Pero él no trabajó para la NASA.
But he didn't work for NASA.
No me refiero a que te despierte.
I didn't mean to wake you up.
A papá no le gustaba hablar de la guerra.
Papa didn't like to talk about war.
Derek no me dijo que usted podía pasar por su hermana.
Derek didn't tell me that you could pass for his sister.
Sabía que Antonio era un bribón. ¿ No lo dije?
I knew Antonio was a rapscallion. Didn't I say it?
No te ayudó a apretar ese botón del corbatín explosivo, ¿ o sí?
They didn't help you push that blow-tie button, did they?
No lo sabía.
I didn't.
Vaya, no sabía que Jasper había desaparecido.
Well, I didn't know Jasper was missing.
- Yo no sabía.
I didn't know.
Pero bueno, yo le he devuelto el favor, ¿ no?
But then again, I kind of returned the favor, didn't I?
A diferencia de ti, yo no me merecía estar allí.
Unlike you, I didn't deserve to be there.
La orden de búsqueda de Lindsey no ha dado resultado.
Lindsey's APB didn't turn anything up.
¿ Por qué no fuiste?
Why didn't you go?
A ella no le queda tiempo.
She didn't have time.
Sí, pero también Spence a propósito le dio mal el nombre del hijo de Morgan y ella no lo corrigió.
Yeah, but Spence also purposely gave the wrong name of Morgan's son, and she didn't correct him.
¿ No le compró balas de punta hueca?
She didn't buy hollow point rounds from you?
No ocurrió.
It didn't happen.
Y sé que querían que movieras su heroína y también que si no lo hacías tú serías el siguiente, ¿ no?
And I know they wanted you to move their heroin, and I also know that if you didn't, you would have been next, right?
Me tuviste vigilado mientras estaba en prisión, ¿ verdad?
You had eyes on me while I was in prison, didn't you?
No trabajaba en la prisión de Cat, trabajaba en la suya y en la de Reid.
He didn't just work at Cat's prison, he worked at hers and Reid's.
Porque no me sentía mal.
Because I didn't feel bad.
No todo. ¿ Por qué nadie me contó que habían detenido al chico?
I mean, not everything. Why didn't anyone tell me that the kid had been arrested?
Hay algo raro en todo esto.
Just something didn't feel right.
Yo no he aprobado eso.
I didn't approve that.
Mentiría si dijera que no echo de menos estar sobre el terreno con ustedes, chicos.
I'd be lying if I said I didn't miss it out there in the field with you guys.
Si el gobernador no respondió, no es mi bronca.
If the governor didn't answer, it's not my fault.
Entonces, mejor sepa que no me manda Miguel à  ngel.
Miguel Ángel didn't send me here.
Es decir, cuando Genevieve me compró estos tirantes, pensé que sería mejor un cambio total de vestuario.
I mean, when Genevieve got me these suspenders, I thought I'd lean into it and go for the whole look, but I didn't want to step on your toes.
Y, Santiago, no puedo creer que no lo impidieses.
And Santiago, I can't believe you didn't stop it.
No hice nada.
I didn't do anything.
Lo intenté, pero la cosa se acaloró muy rápido. Y no llevaba la placa.
I tried to, but things escalated so quickly, and I didn't have my badge on me.
A lo mejor no nos oyeron bien.
Uh, maybe you didn't hear us correctly.
Un policía hizo algo malo y trató de meter en problemas a su papá, pero su papá no hizo nada malo.
A cop did a bad thing and tried to get your daddy in trouble, but your daddy didn't do anything wrong.
No sabíamos muy bien qué decir.
We didn't really know what to say.
No pensé que hubiera forma de que pudiera suspender el examen práctico.
I didn't think there was any way she could fail the practice test.
No se ha llevado nada con ella.
She didn't take anything with her.
¿ No miraste dónde iba?
You didn't watch her?
¿ No la seguiste con la mirada?
You didn't follow her with your eyes?
No has hecho la voz.
Aww, you didn't do the voice.
Firmó la entrada hace 20 minutos abajo, pero no ha venido aquí, ¿ dónde está?
She signed in downstairs 20 minutes ago, but she didn't come here, so where is she?
- No, no puede ser.
- No, she didn't.
Fue un accidente, lo hizo sin querer.
It was an accident, she didn't mean it.
No lo hice mal.
I didn't mess it up.
No necesitaba una respuesta.
Oh, yeah, I didn't need an answer.
No lo hice.
I didn't.
¿ No oyó hablar de él?
You didn't hear about it?
¿ Así que no has aprendido nada?
So you really didn't learn anything?
No es verdad.
No, he didn't.
No quería que yo lo supiera y me comportaré de manera totalmente profesional.
She didn't want me to know, and I will behave in a completely professional manner.
No lo ha conseguido.
You didn't get it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]