Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Dry

Dry перевод на английский

16,726 параллельный перевод
Anteriormente en Suits... Me dejaste a secas.
You hung me out to dry.
¡ Asegúrate de que Heia airee tus sábanas!
Make sure you have Heia air dry your sheets!
¿ Qué comida seca le das?
What dry food do you give him?
Blood ya está seco.
Blood's already dry.
Uh, cuando llevé a la esposa de Dave a su casa, vi un recibo de ayer... un trabajo de lavandería en seco de emergencia en la chaqueta de Dave.
Uh, when I gave Dave's wife a ride home, I saw a receipt from yesterday... a rush dry-cleaning job on Dave's jacket.
Porque mi cara lleva seca desde hace como 20 años.
'Cause my face has been dry for, like, 20 years.
* Hacer rayas de tu sudor * * y esnifarlas toda la noche *
♪ Dry your sweat into a powder ♪ ♪ And do lines of you all through the night ♪
¿ Simplemente nos va a dejar desvalidos?
You're just gonna leave us high and dry?
- En un lugar seguro y seco.
- In a safe, dry place.
Si fuimos secuestrados, ¿ crees que nuestros captores nos permitiría un simulacro con nuestras limitaciones?
If we were kidnapped, do you think our captors would allow us a dry run with our restraints?
Su ropa está lista para ser recogida en la lavandería y faltó a su limpieza bucal en 2014.
His clothes are ready for pick up from the dry cleaner and he missed his teeth cleaning in 2014.
Esa es la xerostomía... boca seca.
That's xerostomia... dry mouth.
Tengo que volver al motel, ver la pintura seca.
Got to get back to the motel, watch the paint dry.
Esas condiciones redujeron las velocidades y redujeron las fuerzas que perturbaban a Ducati en seco.
The wet conditions lowered speeds and reduced the forces which unsettled the Ducati in the dry.
En la vuelta de calentamiento, la pista estaba totalmente seca.
MARQUEZ : On the warm-up lap, the track was completely dry.
La curva en la que me caí la hice como si estuviera seca. 250km / h.
The corner I crashed, I entered like I was on the dry. 250km / h.
- Oh, o Deeks decirnos cómo Kensi le gusta colgar-seca su underwea # en la sala de estar.
- Oh, or Deeks telling us how Kensi likes to hang-dry her underwea # in the living room.
Deeks, de colgar-seque su ropa interior.
Deeks, you hang-dry your underwear.
En el baño, donde se supone que las cosas para colgar-seca.
In the bathroom, where things are supposed to hang-dry.
Incluso Deeks no toma 30 minutos para secar el pelo.
Even Deeks doesn't take 30 minutes to dry his hair.
¿ Segura que no me estás dejando solo ante el peligro?
Are you sure you're not hanging me out to dry?
Me olvidé de brindar por el calor seco y la humedad baja.
I forgot to toast to the dry heat and low humidity.
Porque sé cuál es el seco, y este no es seco, sabe a corcho.
Because I know dry, and this isn't dry, it's corked.
Asi que me colgaste para que me secara.
So you hung me out to dry all by myself.
No sé si debo ponérmelo seco o húmedo.
I don't know if I'm supposed to put it in wet or dry.
Escuché que hay una tintorería en el barrio chino que está usando un...
I hear there's a dry-cleaner in Chinatown who's using a...
Los sábados sale a las cinco para poder recoger la ropa de la tintorería e ir a yoga a las seis.
She gets off at 5 : 00 on Saturday so that she can pick up her dry cleaning and make 6 : 00 yoga.
La pintura al óleo tarda años en secarse del todo.
Oil paint takes many years to become fully dry.
Un poco seco.
A little dry.
No puedes dejarme tirado sin mi ingeniero.
You can't just leave me high and dry without my engineer.
Si todo dependiera de uno, ¿ no se agotaría alguna vez?
If it all depended on only one person, wouldn't it just run dry someday?
Porque como sabemos no hay nada peor que un gato seco
'Cause as we all know, there's nothing worse than a dry... Cat.
SOFIA. DIRECTORA POLÍTICA ADJUNTA SE SUICIDA, DEJANDO MUCHAS PREGUNTAS.
- _ ♪ Safe and dry ♪ _
Herida seca, no hubo sangramiento activo en la rampa.
Dry wound, no active bleeding on the ramp.
Entonces, ¿ soplamos para que se seque o se seca solo, o...?
So do we blow on it now to dry it, or does it just dry on its own, or...?
Entonces... ¿ tengo que usarlos después de lavarlos y secarlos?
Then... do I have to wear it after I wash and dry it?
Trent, lava tu chaqueta.
Trent, dry-clean your jacket.
No están hechos para tierra seca.
They aren't meant for dry land.
Sí, ir a la tintorería.
- Yeah, go to the dry cleaners.
Bueno, espero que no le desangren.
Well I hope they don't bleed him dry.
Muy bien, así, yo te deje en el trabajo, Ir a la tintorería, Y luego tomar el Robertson ir a ver algunos condominios.
Okay, so, I'll drop you off at work, go to the dry-cleaners, and then take the Robertsons to go see some condos.
Alguien prendió los aspersores en el ayuntamiento, y todo se arruinó, y no podemos usar su salón hasta que todo se seque, lo podría tomar una semana, o más, no sé, fué una pesadilla.
Someone set off the sprinklers in the town hall. Everything was ruined. Everything, and we can't even use the hall because we have to wait for it to dry out, which could take a week, more?
Está seco como un hueso.
It's dry as a bone.
Luego me dejas en la estacada durante días.
Then you leave me high and dry for days.
Pero después consiguió secarse en temperaturas bajo cero,
Yeah. But then managed to dry in 30 degree temps, which I don't even understand.
Ahora, puedes enviarnos la factura de la tintorería.
Now, you can send us your dry cleaning bill.
Pensamos que la novata necesitaría un momento para escurrirse.
Figured the newbie needed a moment to drip dry.
- ¿ Yo?
you are totally dry.
No estoy seca.
you are totally dry. How is that possible? How is that possible?
- Sí.
I'm in the dry.
La tinta está seca.
Ink's dry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]