Translate.vc / испанский → английский / Estomágo
Estomágo перевод на английский
1,107 параллельный перевод
Vea su estomago... su pecho. una fuerza interna debió liberarse.
Look at his stomach and his chest... It's as if some force inside just let loose. Ugh.
Un agente del servicio secreto es abatido de un balazo en el estomago.
A secret service agent is slain by a bullet in the stomach.
.. desperté y tenia una contracción..... En el pecho y en el estomago.
.. I woke up and had a cramp..... on my chest and stomach.
Killer toma control, pero patea a Sampo en el estomago.
Do you think that girl's pretty?
Bueno, si lo senti en mi estomago anoche.
Well, I slept on my stomach last night.
Estomago, hombros.
Stomach.
Y como veo que no va a pasar nada, mejor me preocupo de mi estomago.
As long as nothing is going on here. I'm going to go feed myself.
No tiene nada de dolor de estomago!
Like hell he's got a stomachache!
Eso es por tener dolor de estomago!
That's for having a stomachache!
Se dan cuenta, de que Ex Lax es realmente solo chocolate viejo y malo. que te hace correr el estomago?
Do you realize that Ex Lax is really just old bad chocolate that gives you the runs?
Científicos en suiza anunciaron hoy que han hecho que los ratones se tiren pedos sosteniéndolos de cabeza y apretándoles el estomago con la punta de un lapiz.
Scientists in Switzerland announced today they have been able to mice fart by holding them upside down and tapping them on the stomach with a ballpoint pen.
o cuando tu estomago comienza una conversación contigo, siempre en una situación silenciosa, no?
Or your stomach begins a conversation with you, always in a quiet situation, isn't it?
y yo estoy viendo una copia del mundo molar, y mi estomago piensa : es hora del show y empieza con pequeñas cosas como... ( sonido ).
And I'm looking through a copy of Molar World myself, and my stomach thinks it's show time and starts in with little things like... ( sound ).
Haces mucho ruido con las revistas, presionas tu estomago y esperas que el ruido vuelva a tus entrañas.
Make a lot of noise with the magazine, push on your stomach and hope the noise will go back into your kidneys.
No escuches a mi estomago, huh, no sabe de lo que está hablando.
Don't listen to my stomach, huh, it doesn't know what it's talking about.
Ni un éxito con las chicas.. ... y sin estomago para ir donde una ramera
No success with girls, and not enough guts to go to a whore.
Entonces... para repasar... los desechos solidos... esos nutrientes no absorbidos por el estomago... el intestino grueso... el intestino delgado, y el canal alimentario... son desechados a traves del colon.
So... to review... the solid waste... those nutrients not absorbed in the lining of the stomach... the large intestine... the small intestine, and the alimentary canal... are passed out through the colon.
¿ Oigo el estomago de alguien rugir?
Do I hear someone's stomach growling?
¿ Encuchas mi estomago?
Can you hear my stomach growling?
Oh, mi estomago.
Ow, my stomach!
Y un lavado de estomago para irnos.
[Zito] And one stomach pump to go.
No puedes hacer un viaje largo, con el estomago vacio.
You can not go so far without eating.
Y a hacerte un lavado de estomago en el hospital una vez por mes!
And the hospital on an empty stomach once a week for months!
Mi estomago me esta doliendo... gracias a ti y a tu amigo muerto.
Now my stomach's all upset, thanks to you and your dead friend here.
que el mejor estomago...
may the best stomach...
El dolor de estomago.
Stomact acte!
La piel de las mujeres me repele como la carne en el gancho de un carnicero y la risa gutural de mis soldados me revuelve el estomago
Women's flesh repulses me like meat on a butcher's hook and my soldiers'throaty laugh turns my stomach
Veamos "Dolores de estomago" - -
Let's see - - " Stomach aches,
"Fluidos estomacales, transplantes de estomago"
Stomach flu, stomach transplants, "
Te haré saber que tengo un estomago delicado.
i'll have you know, i've got a delicate stomach.
Si era en el estomago, eso hubiera sido malo.
If he'd get in the stomach, that's bad.
Y escuchas a su estomago diciendo :
And you hear their stomach going :
"No sé por que mi estomago hace ese sonido."
"I don't know why my stomach is making that noise."
" Me enfermaba del estomago.
" it make me sick to my stomach.
Has visto como estan los mellizos, a Cori le duele el estomago casi todos los dias...
You have seen as the twins are, to Cori him the stomach almost hurts every day...
El Señor Miller tiene el estomago en muy malas condiciones
Mr. Miller has an extremely bad stomach condition.
Necesito que trabaje el estomago, y mucho.
I need some stomach action, and I need lots of it.
iSigue con la acidez de estomago, Jack!
Keep those stomach acids flowing, Jack!
Margaret murió, y no tengo coartada... y estás enojada porque te duele el estomago.
Margaret is dead, I have no alibi, and you're mad that I upset your stomach.
Cuando le pido que se siente y pida, ella rueda sobre su estomago y se hace la muerta.
When i tell her to sit up and beg, She rolls over and plays dead.
Silencio, señor puerco en el estomago.
Quiet, Mr. Pork-at-the-bottom.
Pensaba en Brian y me sentía como enfermo del estomago. Y entonces pensaba en Winnie, y la emoción pasaba por todo mí cuerpo de 12 años, como el viento pasa entre los árboles.
I would think about Brian and I feel almost sick to my stomach and then I would think about Winnie and the thrill would pass through my 12 year old body like the wind through the trees.
Pueden revolver el estomago.
They can really stir things up.
Mi estomago esta hablandome.
My stomach is talking.
Me retorceré en torno a mi estomago, cada vez peor y el primer bandido que pase me rematara de de un palazo.
I will try to crawl about on my stomach, getting weaker and weaker and the first toff will finish me off with a stick.
¡ Intentalo! Veneno para el estomago humano, es así.
Poison to the human stomach, that's what it is.
Recuerde : ni yo, ni el doctor Bormenthal nos ocuparemos de su caso cuando te pongas mala del estomago.
Remember : neither me, nor doctor Bormenthal will bother ourselves with you when you go down with a stomach ache.
Kent, Necesitas llamar a un doctor, hacerte un lavado de estomago.
Kent, you need to call a doctor, have your stomach pumped.
¿ Otro lavado de estomago?
Why? Stomach-washing again?
Ha debido ser mi estomago rugiendo.
It must be my stomach grumbling.
Tu estomago.
Your stomach.