Translate.vc / испанский → английский / García
García перевод на английский
2,699 параллельный перевод
Oficiales, aquí la señorita García quiere hablar con vosotros dos.
Officers, Miss Garcia here wants to talk to you two.
Sujeto, Blanca García, más conocida como una de las tías buenas de TSA.
Subject, Blanca Garcia, AKA one hot piece of TSA ass.
"La vida de Saturno" por Saturno García.
"The Life of Saturno" by Saturno García.
Saturno García.
Saturno García.
¡ Necesito ese trabajo, soy tan bueno como Saturno García!
I need the work, I'm as good as Saturno García!
¿ Vive aquí Saturno García?
Does Saturno García live here?
García pagó mucho dinero por las clases de salsa.
Garcia paid good money for those salsa lessons.
García está comprobando los permisos.
Garcia's pulling permits now.
Llamaré a García.
I'll call Garcia.
García está buscando accidentes en los que los padres tuvieran la culpa.
Garcia's looking up accidents now that have the parents at fault.
García estás en manos libres.
Uh, Garcia, you're on speaker.
De acuerdo, García, revisa matrículas de estudiantes de ese año, estudiantes con permisos para incapacitados dentro del campus.
All right, Garcia, check student enrollment for that year for students with campus handicap permits.
García, ¿ tienes una dirección?
Garcia, you got an address?
¡ Por favor, Su Excelencia, necesito ese trabajo, soy tan bueno como Saturno García!
Please, your Excellency, I need that job, I'm as good as Saturno Garcia!
Saturno de García, soy consejero del rey.
Saturno de García, I am the king's counselor.
García continúa su racha
Remember this match?
¡ García!
Garcia!
Donovan es buen amigo de Nina García.
Donovan is good friends with Nina Garcia.
He encontrado las tarjetas de embarque de García.
Hey. I found Garcia's boarding passes.
Es evidente que se contagió de García.
He clearly picked it up from Garcia.
- Operó al Sr. García.
- She operated on Mr. Garcia.
El Sr. García se presentó con...
Mr. Garcia presented with...
García, el paciente cero, infectó al Dr. Wilson, a la Dra. Pratt y a Victor Reis, y mientras que otros fueron expuestos, debido a la naturaleza impredecible y caprichosa de cualquier virus, escaparon de la infección.
Garcia, the index patient, infected Dr. Wilson, Dr. Pratt, and Victor Reis, and while a number of others were exposed, due to the unpredictable and capricious nature of any virus, they escaped infection.
En una fragata con misiles en la costa de Diego García.
Aboard a missile frigate off the coast of Diego Garcia.
García, ¿ alguna señal de entrada forzada?
Garcia, any sign of forced entry?
García, ¿ cómo estaban las finanzas de las parejas?
Garcia, how are each of the couples'financials?
Es donde García dijo que las víctimas fueron la pasada noche también.
That's where Garcia said last night's victims went as well.
Pero si eran padres de acogida, ello habría salido cuando García comprobó sus antecedentes.
But if they were foster parents, it would have come up when Garcia checked their backgrounds.
¿ Es García?
Is it Garcia?
Me llevo a García.
I'll get Garcia.
García, necesitamos la dirección de los Brown.
Garcia, we need the Browns'address.
García, tenemos que hablar con la familia Lewis.
Garcia, we need to talk to the Lewises.
García, pero si estabais hablando aye... da igual.
Garcia, you guys were just talking yest- - never mind.
García, los archivos.
Garcia, the files.
García, ¿ el número de Blake?
Garcia, Blake's number?
Hagamos que García compruebe otra vez todos los nombres de las víctimas.
We should have Garcia run all of the victims'names again.
Adelante, García.
Go ahead, Garcia.
García, ¿ es propiedad privada?
Garcia, is it a private property?
García.
Garcia.
Estás en el altavoz, García.
You're on speaker, Garcia.
Y García encontró compras con la tarjeta de crédito de equipo fotográfico en blanco y negro para Ford.
And Garcia found credit card purchases for black and white photographic equipment for Ford.
García nos acaba de enviar su dirección.
Garcia just sent us his address.
- García, ¿ hallaste algo?
Garcia, did you get a hit?
Lidia García de Vicuña
Howard Bonsor
¿ Hay algún niño desaparecido en la zona, García?
Are there any missing children in the area, Garcia?
Estás en manos libres, García.
You're on speaker, Garcia.
García tiene que volver a las desapariciones de niños del 2000.
Have Garcia go back to 2000 for missing kids.
García busca su historial de salud mental.
Garcia ran her mental health history.
Bueno, haz que García revise casos no resueltos y también que revise el historial de J.B. Allen.
Well, have Garcia check unsolved cases and also check into J.B. Allen's history.
Gracias, García.
Thanks, Garcia.
¿ Qué ha descubierto García?
What did Garcia find out?