Translate.vc / испанский → английский / Gardener
Gardener перевод на английский
1,921 параллельный перевод
Es mi jardinero.
" This is my gardener.
¿ Ese es tu jardinero?
Is he your gardener?
¡ Sinvergüenza! ¿ me has llamado jardinero?
"What scoundrel, you called me a gardener?"
Todos los conductores, jardineros y cocineros son ricos en esta casa.
"Every one from the driver, the gardener..." to the cook is rich in this house.
Soy un jardinero, no un canalla.
'I am a gardener, not a rogue. "
Ahora, cuando eras adolescente... ... debió haber un portero con quien hiciste el amor en el sótano... ... o un chofer, un jardinero, un ascensorista.
Now, when you were a teenager there must have been a doorman you made love to in the basement or a chauffeur, a gardener, | an elevator man?
El jardinero que estaba allí
The gardener standing by
- Es jardinero.
He's a gardener.
Cuando me decido, puedo memorizar lo que sea, y no necesito ayuda de un jardinero dictatorial, agresivo y desdeñoso.
When I put my mind to it, I can memorize anything. And I don't need help from a dictatorial, truculent, supercilious gardener.
- ¿ Es usted el jardinero?
- Are you the gardener?
Hay una escalera que el jardinero puso aquí al lado.
The gardener's ladder is down there.
Al jardinero le vendría bien una patada en el trasero.
The gardener could use a kick in the pants.
¿ Cómo se llama el nuevo jardinero?
Uh, the new gardener, what's his name?
- Le dije al jardinero...
- I told the gardener- -
Roger Monnier, soldado, poeta, novelista y jardinero, gracias por haber sido mi huésped.
Roger Monnier, soldier, poet, novelist and landscape gardener, thank you for being my guest.
Si haces el esfuerzo... de sentarte a diseñar una nueva vida... y haces de eso lo más importante... y le dedicas tiempo todos los dias alimentándolo... como un jardinero alimenta una semilla.
If you make the effort... to sit down and design a new life... and you make it the most important thing... and you spend time every day feeding it... like a gardener feeds a seed, you will produce fruit.
A veces trabaja acá de jardinero.
He works here sometimes as a gardener.
Soy jardinero.
I'm a gardener.
Un jardinero que tiene un tatuaje de Mara Muerte en la nuca y que sí entiende inglés y que anda por ahí plantando cadáveres.
Oh, a gardener with a Mara Muerte tattoo on his neck who can now understand English and plants dead bodies.
Viene el jardinero cuando no estoy en casa.
The gardener shows up when I'm not home.
Su jardinero.
Her gardener.
Tu esposa no confía en mí porque tuve una aventura con mi jardinero adolescente.
Your wife doesn't trust me around you because I had an affair with my teenage gardener.
Porque tuviste una aventura con un jardinero menor de edad.
Because you had an affair with an underage gardener.
¿ Piensas que nuestro jardinero es el único vecino pervertido que vea la web?
You think our gardener is the only local pervsurfing the web?
Actriz, artista, música, bailarina, cortesana fantástica jardinera.
Actress, artist, musician, dancer, courtesan. Fantastic gardener.
Ya viste a mi madre cuando el jardinero masacró sus setos.
You saw my mom when the gardener butchered her box hedges.
El mío sería "El Jardinero",... porque yo siempre dejaría una rosa en la escena del crimen.
Mine would be "The Gardener",'cause I'd always leave a rose at the scene of the crime.
Él es paisajista.
He's a landscape gardener.
Olvídalo, no necesito un jardinero.
Forget it. I don't need a gardener.
- El jardinero?
- Gardener?
Un puto sodomita!
Fudge-packer. Uphill gardener. Fruit-picking sodomite!
Resulta que fue mi jardinero... Más bien, mi antiguo jardinero.
Turns out it was my gardener... rather my former gardener.
El jardinero no es un mal chico.
Gardener's not a bad guy.
Detectives Rush y Vera, esta es Della Gardener, dueña del teatro
Detectives Rush and Vera, this is Della Gardener, theater owner.
La señora Gardener habia comprado los muebles usados, hace unos años
Mrs. Gardener had bought the furniture used, a few years ago.
Y de repente, me echa del caso, y su jardinero confiesa de la nada.
All of a sudden, I'm off the case, and his gardener confessed out of the blue.
Pudo ser el marido desaparecido, o un jardinero desesperado.
Maybe it was the missing husband, or a desperate gardener.
Bueno, debe ser un gran jardinero, porque la Sr. Cutler le pagaba demasiado.
Well, he must be a great gardener, because Mrs. Cutler was paying him way too much.
Yo fui su jardinero durante 12 años.
I was your gardener for 12 years.
¿ Así que no puedo tener un jardinero que no trate de acostarse con alguien en mi casa?
So? So can't I get a gardener who isn't trying to sleep with someone in my house?
Pero nunca sabría si es tuyo, de mi jardinero o de esta tina mágica.
But I'd never know if it's yours, my gardener's or this magic tub's.
Mi esposa piensa que me estoy cogiendo al jardinero.
The wife thinks I'm fucking the gardener.
¿ Va a asegurarse de que se paguen todas sus cuentas... de poner su correo en espera, cancelar la entrega del periódico... de llamar al jardinero, atender el teléfono a medianoche cuando ella llame drogada?
So you're gonna make sure that all of her bills get paid? And put her mail on hold, stop the newspapers from coming, call the gardener, pick up the phone in the middle of the night when she's high?
Tengo dos jardineros que vienen todos los días para mantener todas estas plantas.
So I have two gardener come every day... to keep these plant all lovely.
Le llamaste "jardinero" otra vez, ¿ no?
You called him a gardener again, didn't you?
¡ El jardinero, vete!
The gardener. Get out.
Vincent Minelli y Jusith Gardener, Arthur Miller y Marilyn Monroe.
Vincent Minelli and Judy Garland. Arthur Miller and Marilyn Monroe.
Sólo me preguntaba si tenía deudas impagas ¿ un jardinero, quizás, o un repartidor, un técnico?
I'm just wondering if he has any outstanding bills. A gardener, maybe, or a delivery person, repairman?
- ¿ Es usted jardinero?
Are you a gardener? Landscape architect.
No al jardinero.
Not the gardener.
¿ A qué se refiere? Bueno. Si quiere encontrarle un empleo aceptable...
He spends his evenings either talking to you or prowling the lower gardens like a bear, the gardener says.